
1
00:00:05.416 --> 00:00:06.708
هزینه ی دروغ چیه؟

2
00:00:10.541 --> 00:00:11.666
.همه فقط دنبال مقصرن

3
00:00:16.250 --> 00:00:17.333
.این مهم نیست

4
00:00:17.916 --> 00:00:19.375
.یه جوریه

5
00:00:21.125 --> 00:00:22.250
.مزه فلز حس می کنیم

6
00:00:22.875 --> 00:00:25.041
.فکر کنم روی زمین گرافیت هست

7
00:00:25.666 --> 00:00:26.708
.تو گرافیت ندیدی

8
00:00:27.333 --> 00:00:30.916
!ندیدی
!چون نیست

9
00:00:33.041 --> 00:00:36.916
.شهر رو قرنطینه می کنیم
.جلوی نشر اکاذیب رو بگیرید

10
00:00:48.625 --> 00:00:51.000
جناب گورباچف یک کمیته برای

11
00:00:51.083 --> 00:00:53.291
.بررسی ماجرا تعیین کردن
.شما هم جزوشین

12
00:01:29.375 --> 00:01:35.500
«چرنوبیل»

13
00:01:59.291 --> 00:02:05.291
[موسسه انرژی اتمی بلاروس، مینسک]

14
00:02:13.666 --> 00:02:21.583
[26آوریل، 8:30 صبح]
[هفت ساعت پس از انفجار]

15
00:02:38.666 --> 00:02:40.708
.تو زیادی زحمت میکشی

16
00:02:42.000 --> 00:02:46.625
بقیه کجان؟ -
.قبول نکردن بیان -

17
00:02:46.708 --> 00:02:49.208
چرا؟ -
.شنبه ست -

18
00:02:52.333 --> 00:02:54.666
تو چرا اومدی؟ -
.چون زیادی زحمتکشم -

19
00:02:54.750 --> 00:02:56.541
.این تو خیلی داغه

20
00:03:11.375 --> 00:03:13.916
.هشت میلی روئنتگن
نشتی؟

21
00:03:14.000 --> 00:03:15.250
.نه

22
00:03:16.166 --> 00:03:18.666
.وگرنه زودتر صداش در میومد
.از بیرونه

23
00:03:18.750 --> 00:03:20.375
آمریکایی ها اومدن؟

24
00:04:01.125 --> 00:04:03.625
.ید 131

25
00:04:03.708 --> 00:04:07.541
.نظامی نیست
.فساد اورانیومه، یو-235

26
00:04:07.625 --> 00:04:09.125
سوخت راکتور؟

27
00:04:11.666 --> 00:04:15.291
.ایگنالینا. حدودا 240 کیلومتریمون

28
00:04:24.083 --> 00:04:25.875
سلام. اولانا خومیوک هستم

29
00:04:25.958 --> 00:04:28.458
...از موسسه انرژی اتمیِ

30
00:04:28.541 --> 00:04:30.208
...می خواستم

31
00:04:34.791 --> 00:04:37.416
.خیلی خب. آروم باشین -
.به شما ربطی نداره خانوم -

32
00:04:41.291 --> 00:04:44.083
.نیروگاه چهارن. اونا نیستن

33
00:04:44.166 --> 00:04:46.875
بعد از اونا کدومه؟ -
.چرنوبیل. ولی غیرممکنه -

34
00:04:46.958 --> 00:04:48.541
.اونا 400 کیلومتر دورترن

35
00:04:48.625 --> 00:04:50.750
.برای هشت میلی روئنتگن خیلی دورن

36
00:04:50.833 --> 00:04:52.458
.مگه نیروگاه ترکیده باشه

37
00:04:52.541 --> 00:04:54.666
.شاید اونا یه چیزی بدونن

38
00:05:02.333 --> 00:05:04.958
.یُد بخور -
ممکنه به خاطر دفع زباله باشه؟ -

39
00:05:05.041 --> 00:05:06.416
.نه

40
00:05:06.500 --> 00:05:08.875
.وگرنه ایزوتوپ های دیگه هم می دیدیم

41
00:05:08.958 --> 00:05:12.041
آزمایش هسته ای؟
اه، یه جور بمب جدید؟

42
00:05:12.125 --> 00:05:15.458
اونجوری می دونستیم. نصف
.کارمندای اینجا رو اون کار می کنن

43
00:05:16.916 --> 00:05:21.666
شایدم ماجرای فضاپیما
یا ماهواره ست یا...؟

44
00:05:23.541 --> 00:05:25.666
.گوشیو برنمیدارن

45
00:05:45.791 --> 00:05:48.500
.به همه سرم بزنید -
.به قدر کافی نداریم -

46
00:05:48.583 --> 00:05:50.583
.پس برای بچه ها بزنید -
!باز هم نمیرسه -

47
00:05:50.666 --> 00:05:52.083
.هر چندتا که شد

48
00:05:52.166 --> 00:05:55.875
پیرمرد کجاست؟ -
.تو شونزدهم واحد سوانح سوختگی راه انداخته -

49
00:06:09.541 --> 00:06:11.125
چیکار می کنی؟
اون تو چیه؟

50
00:06:11.208 --> 00:06:13.333
.شیر. شیره
.خیلی بهتر از آبه

51
00:06:13.416 --> 00:06:14.916
.نه، نه، نه
!نکن. نکن

52
00:06:15.000 --> 00:06:17.500
چرا اینجوری می کنی؟ -
!این سوختگیا مال تشعشعه -

53
00:06:17.583 --> 00:06:19.791
!لباساشون آلوده ست

54
00:06:19.875 --> 00:06:21.375
!کمک کنید

55
00:06:22.500 --> 00:06:23.958
.همه رو درآرین

56
00:06:25.208 --> 00:06:27.250
.باید همه رو ببریم زیرزمین

57
00:06:30.166 --> 00:06:31.791
.یه آتش نشان چرنوبیلیه

58
00:06:31.875 --> 00:06:33.416
میشه هل ندین؟

59
00:06:35.416 --> 00:06:38.875
!ما دستور داریم

60
00:06:38.958 --> 00:06:41.500
!متفرق شین -
!آهای! بگیریدش -

61
00:06:43.583 --> 00:06:46.000
چرا نمیذارین بریم داخل؟

62
00:07:42.000 --> 00:07:43.750
پروفسور لگاسف؟

63
00:07:43.833 --> 00:07:45.458
.اوه، نه. هنوز نه

64
00:07:45.541 --> 00:07:47.875
.دارن یه کار دیگه رو انجام میدن
.چند دقیقه دیگه تموم میشه

65
00:07:47.958 --> 00:07:50.708
برات چای بیارم؟ -
.نه. میل ندارم. ممنون -

66
00:07:50.791 --> 00:07:53.583
می خواین تا منتظرین، گزارش
آقای معاون شربینا رو بخونین؟

67
00:07:53.666 --> 00:07:55.458
.البته. ممنون

68
00:08:54.958 --> 00:08:57.041
.خیلی خب، پروفسور
.آمادن

69
00:08:58.291 --> 00:09:00.083
پروفسور لگاسف؟

70
00:09:25.208 --> 00:09:27.416
.حمایت من رو دارید

71
00:09:33.750 --> 00:09:35.666
ممنون که احساس وظیفتون
.رو به این کمیته نشون دادین

72
00:09:35.750 --> 00:09:38.833
ابتدا با توضیحات جناب
،معاون شربینا آغاز می کنیم

73
00:09:38.916 --> 00:09:42.541
و بعد در صورت لزوم، درباره ی
.قدم بعدی بحث می کنیم

74
00:09:42.625 --> 00:09:44.500
.ممنونم، جناب وزیر کل

75
00:09:44.583 --> 00:09:48.708
با کمال مسرت باید بگم وضعیت
.چرنوبیل تحت کنترله

76
00:09:48.791 --> 00:09:52.166
گشت های نظامی و غیرنظامی
،منطقه رو امن سازی کردن

77
00:09:52.250 --> 00:09:54.416
،و کلنل ژنرال پیکالوف

78
00:09:54.500 --> 00:09:57.333
که فرماندهی نیروهای متخصص
،خطرات شیمیایی رو بر عهده دارن

79
00:09:57.416 --> 00:09:59.458
.به نیروگاه اعزام شدن

80
00:09:59.541 --> 00:10:02.083
،از لحاظ تشعشعات هم
بریوخانوف، مدیر نیروگاه

81
00:10:02.166 --> 00:10:05.500
.میگه بیشتر از 3.6 روئنتگن نیست

82
00:10:05.583 --> 00:10:07.875
این میزان در حد
.عکس برداری اشعه ایکس از سینه ست

83
00:10:07.958 --> 00:10:11.041
،اگه تازگی چکاپ ندادین
...یه سر بزنین

84
00:10:11.125 --> 00:10:13.833
رسانه های خارجی؟ -
.در بی خبری -

85
00:10:13.916 --> 00:10:16.541
معاون اول کا.گ.ب، آقای
شارکوف اطمینان دادن

86
00:10:16.625 --> 00:10:19.708
که با موفقیت تونستیم منافع
.امنیتیمونو حفظ کنیم

87
00:10:19.791 --> 00:10:22.166
.خوبه. خیلی خوبه

88
00:10:22.250 --> 00:10:24.833
خب، به نظر میاد
...داره خوب پیش میره. پس

89
00:10:26.000 --> 00:10:28.875
،اگه حرف دیگه ای نیست
.می تونید تشریف ببرید

90
00:10:29.833 --> 00:10:31.666
!نه

91
00:10:33.333 --> 00:10:35.458
ببخشید؟

92
00:10:35.541 --> 00:10:37.875
.نباید بریم

93
00:10:37.958 --> 00:10:40.333
ایشون پروفسور لگاسف از
.موسسه ی کورچاتوفه

94
00:10:40.416 --> 00:10:42.291
،پروفسور، اگه نگرانی ای دارین

95
00:10:42.375 --> 00:10:44.375
.بعدا بیاین با من در میون بذارین

96
00:10:44.458 --> 00:10:48.291
.نمیشه. ببخشید
.واقعا ببخشید

97
00:10:48.375 --> 00:10:51.416
،صفحه ی سه
.بخش مربوط به تلفات

98
00:10:51.500 --> 00:10:52.625
...ا

99
00:10:52.708 --> 00:10:55.541
دست یکی از آتش نشانان بر اثر"

100
00:10:55.625 --> 00:10:58.000
تماس با ماده ای معدنی و"
سیاه رنگ در خارج ساختمان

101
00:10:58.083 --> 00:11:00.416
دچار سوختگی بسیار
".شدیدی شد

102
00:11:00.500 --> 00:11:02.583
...ماده معدنی سیاه
.گرافیت

103
00:11:02.666 --> 00:11:05.375
.روی زمین گرافیت دیده شده

104
00:11:07.541 --> 00:11:10.625
.یکی از مخرن ها ترکیده
.اون هم تو مخروبه ها بوده

105
00:11:10.708 --> 00:11:13.583
چه اهمیتی داره...؟ -
تنها یه جا در تمام تاسیسات هست -

106
00:11:13.666 --> 00:11:16.875
:میشه درش گرافیت پیدا کرد
.داخل هسته

107
00:11:16.958 --> 00:11:18.625
،اگه رو زمین بیرون گرافیت هست

108
00:11:18.708 --> 00:11:20.916
معنیش اینه که مخزن سیستم
.کنترل نبوده که منفجر شده

109
00:11:21.000 --> 00:11:23.500
.هسته راکتوره
!باز شده

110
00:11:26.708 --> 00:11:29.291
هم رزم شربینا؟

111
00:11:29.375 --> 00:11:31.541
جناب وزیر کل، بهتون
اطمینان میدم که

112
00:11:31.625 --> 00:11:33.333
.پروفسور لگاسف دچار اشتباه شدن

113
00:11:33.416 --> 00:11:35.791
بریوخانوف گزارش داده که
.هسته راکتور سالمه

114
00:11:35.875 --> 00:11:38.291
...از لحاظ تشعشع هم -
.بله. 3.6 روئنتگن -

115
00:11:38.375 --> 00:11:41.041
که محض اطلاع، در حد
،عکس برداری از سینه نیست

116
00:11:41.125 --> 00:11:43.375
.بلکه به اندازه ی چهارصد بار عکس برداریه

117
00:11:43.458 --> 00:11:45.708
البته این رقم به دلیل دیگه ای
.داره ذهنمو آشفته می کنه

118
00:11:45.791 --> 00:11:49.750
این رقم، حداکثر میزان قابل نمایش
.دوزمترهای سطح پایینه

119
00:11:49.833 --> 00:11:52.583
،رقمی که دادن
.نهایت نمایش بوده

120
00:11:52.666 --> 00:11:55.416
.معتقدم رقم واقعی به مراتب بالاتره

121
00:11:55.500 --> 00:11:58.208
اگه درست حدس بزنم، اون
آتش نشان چیزی برابر

122
00:11:58.291 --> 00:12:00.333
چهار میلیون عکس برداری از قفسه
.سینه رو تو دستش گرفته

123
00:12:00.416 --> 00:12:02.791
پروفسور لگاسف، الان جای
...هراس افکنی و سیاه نمایی نیست

124
00:12:02.875 --> 00:12:04.833
.سیاه نمایی نیست
!حقیقته

125
00:12:04.916 --> 00:12:08.208
.من که حقیقت نشنیدم

126
00:12:08.291 --> 00:12:10.833
فقط یه غریبه جلوم وایساده

127
00:12:10.916 --> 00:12:14.000
و ادعاهایی می کنه که دقیقا بر ضد

128
00:12:14.083 --> 00:12:16.208
.گزارش موثق مقامات رسمیه

129
00:12:16.291 --> 00:12:19.666
...ام، اه
.معذرت می خوام

130
00:12:19.750 --> 00:12:22.166
...منظورم این نبود که

131
00:12:22.250 --> 00:12:25.875
اجازه بفرمایید نگرانیم رو در کمال آرامش

132
00:12:25.958 --> 00:12:28.958
و احترام، برای جنابان بیان کنم

133
00:12:29.041 --> 00:12:32.125
...پروفسور لگاسف -
.بوریس -

134
00:12:33.166 --> 00:12:35.000
.اجازه میدم

135
00:12:44.041 --> 00:12:45.958
...ام

136
00:12:47.458 --> 00:12:50.250
راکتور آر.بی.ام.کی

137
00:12:50.333 --> 00:12:54.541
به عنوان سوخت از اورانیوم 235
.استفاده می کنه

138
00:12:54.625 --> 00:12:59.416
هر اتم یو-235 مثل گلوله ای می مونه

139
00:12:59.500 --> 00:13:01.625
که با سرعتی مشابه سرعت
،نور حرکت می کنه

140
00:13:01.708 --> 00:13:04.208
و به هر چی سر راهش
.باشه نفوذ می کنه

141
00:13:04.291 --> 00:13:07.416
.چوب، فلز، بتن، گوشت تن

142
00:13:07.500 --> 00:13:10.583
هر گرم یو-235 دارای

143
00:13:10.666 --> 00:13:13.541
بیش از یک میلیارد تریلیارد
.از اون گلوله هاست

144
00:13:13.625 --> 00:13:15.083
.این فقط یه گرمه

145
00:13:15.166 --> 00:13:18.458
حالا، در چرنوبیل، بیش
،از سه میلیون گرم وجود داره

146
00:13:18.541 --> 00:13:21.166
.که الان غرق آتیشه

147
00:13:21.250 --> 00:13:25.583
باد، اون ذرات رادیواکتیو
،رو در قاره پخش می کنه

148
00:13:25.666 --> 00:13:27.583
.بارون اون ها رو به سرمون می باره

149
00:13:27.666 --> 00:13:30.750
این یعنی سه میلیون میلیارد تریلیارد گلوله

150
00:13:30.833 --> 00:13:34.791
،تو هوا... هوایی که نفس می کشیم

151
00:13:34.875 --> 00:13:38.125
.آب شربمون، غذای روزانه امون

152
00:13:39.791 --> 00:13:44.125
بیشتر این گلوله ها تا صد سال
.آینده به شلیک ادامه میدن

153
00:13:44.208 --> 00:13:47.500
.بعضیشون حتی، تا 50 هزار سال

154
00:13:47.583 --> 00:13:51.291
بله، و این نگرانی

155
00:13:51.375 --> 00:13:55.541
تمام از توصیف یه تیکه سنگ نشات می گیره؟

156
00:13:59.833 --> 00:14:01.208
.بله

157
00:14:03.541 --> 00:14:04.833
.همم

158
00:14:07.916 --> 00:14:09.708
...هم رزم شربینا

159
00:14:10.750 --> 00:14:13.083
.ازتون می خوام برید به چرنوبیل

160
00:14:13.166 --> 00:14:15.291
.شخصا برید و راکتور رو بررسی کنید

161
00:14:15.375 --> 00:14:17.208
.بعد هم به شخص خودم گزارش می دید

162
00:14:17.291 --> 00:14:19.500
...تصمیم آگاهانه ایه، جناب وزیر کل

163
00:14:19.583 --> 00:14:22.166
.پروفسور لگاسف رو هم با خودتون ببرید

164
00:14:23.041 --> 00:14:24.375
...اه

165
00:14:24.458 --> 00:14:27.583
منو ببخشید جناب
...نخست وزیر. ولی

166
00:14:27.666 --> 00:14:30.041
شما از ساز و کار راکتور
هسته ای سر در میاری؟

167
00:14:32.083 --> 00:14:33.458
.نه -
.نه -

168
00:14:33.541 --> 00:14:36.666
پس از کجا می خوای بدونی
به چی نگاه می کنی؟

169
00:14:36.750 --> 00:14:38.791
.ختم جلسه

170
00:15:37.833 --> 00:15:39.416
راکتور هسته ای چطور کار می کنه؟

171
00:15:39.500 --> 00:15:42.458
چی؟ -
.سوال ساده ایه -

172
00:15:43.791 --> 00:15:45.625
.ولی جواب ساده ای نداره

173
00:15:45.708 --> 00:15:49.625
بله خب، تصور می کنی
.شعور درکشو ندارم

174
00:15:49.708 --> 00:15:53.000
پس اینطور می پرسم: بگو راکتور
،هسته ای چطور کار می کنه

175
00:15:53.083 --> 00:15:55.958
وگرنه میگم یکی از سربازا از
.هلیکوپتر پرتت کنه پایین

176
00:16:06.083 --> 00:16:09.916
راکتور هسته ای بوسیله
.بخار، الکتریسیته درست می کنه

177
00:16:10.000 --> 00:16:13.541
بخار، با چرخوندن یه توربین
.برق درست می کنه

178
00:16:13.625 --> 00:16:15.583
نیروگاه های معمولی

179
00:16:15.666 --> 00:16:17.541
،با سوزوندن زغال بخار تولید می کنن

180
00:16:17.625 --> 00:16:19.958
...ولی نیروگاه هسته ای

181
00:16:25.125 --> 00:16:29.708
تو نیروگاه هسته ای، از چیزی به
.اسم شکافت هسته ای استفاده می کنیم

182
00:16:29.791 --> 00:16:35.750
از یه عنصر ناپایدار مثل
،اورانیوم 235 استفاده می کنیم

183
00:16:35.833 --> 00:16:37.791
.که نوترون های زیادی داره

184
00:16:37.875 --> 00:16:40.708
...و نوترون هم -
.گلوله  ست -

185
00:16:42.708 --> 00:16:44.500
.بله، گلوله  ست

186
00:16:45.333 --> 00:16:48.166
پس گلوله ها از اورانیوم
.شلیک میشن

187
00:16:48.250 --> 00:16:49.583
...حالا

188
00:16:49.666 --> 00:16:54.500
اگه تعداد کافی از اتم های
،اورانیوم رو کنار هم بذاریم

189
00:16:54.583 --> 00:16:58.958
گلوله های یک اتم بالاخره
.به یه اتم دیگه برخورد می کنن

190
00:16:59.041 --> 00:17:02.125
،فشار این برخورد، اون اتم رو می شکافه

191
00:17:02.208 --> 00:17:05.500
و باعث انتشار انرژی بسیار
.زیادی میشه، شکافت هسته ای

192
00:17:05.583 --> 00:17:08.333
و گرافیت؟ -
.بله -

193
00:17:08.416 --> 00:17:12.291
نوترون ها بسیار سریع حرکت می کنن
"و ما به این میگیم "شار

194
00:17:12.375 --> 00:17:17.166
برخورد اتم های اورانیوم به همدیگه
.نسبتا ناممکنه

195
00:17:17.250 --> 00:17:22.208
تو راکتورهای آر.بی.ام.کی، دور
میله های سوخت رو با گرافیت می پوشونیم

196
00:17:22.291 --> 00:17:27.291
تا شار نوترون ها رو مدیریت
.کنیم و کاهش بدیم

197
00:17:30.750 --> 00:17:32.458
.خوبه

198
00:17:32.541 --> 00:17:35.583
.فهیدم نیروگاه هسته ای چطور کار می کنه

199
00:17:37.125 --> 00:17:39.583
.دیگه لازمت ندارم

200
00:17:57.958 --> 00:18:01.541
.میشه کمکم کنین؟ باید شوهرمو پیدا کنم -
.نه. موقعش نیست -

201
00:18:05.500 --> 00:18:07.000
!میخائیل -
!لیودیمیلا -

202
00:18:07.083 --> 00:18:08.666
.ببرش

203
00:18:08.750 --> 00:18:10.583
.از اینجا ببرش، خواهش می کنم

204
00:18:10.666 --> 00:18:13.291
!ازشون فاصله بگیر! می خوای مریض شی؟ برو -
.خدای من -

205
00:18:13.375 --> 00:18:14.708
.خواهش می کنم ببرش
.خواهش می کنم

206
00:18:14.791 --> 00:18:16.541
.خواهش می کنم

207
00:18:16.625 --> 00:18:19.000
!بگیرش! بگیرش

208
00:18:19.083 --> 00:18:20.791
!خواهش می کنم ازت

209
00:18:26.125 --> 00:18:28.833
.ببخشید، من همسر واسیلی ایگناتنکو هستم

210
00:18:28.916 --> 00:18:32.208
.آتش نشانه
.ایگناتنکو

211
00:18:32.291 --> 00:18:35.791
ایگناتنگو، واحد ششم آتش نشانی
.و نجات شبه نظامی

212
00:18:35.875 --> 00:18:38.791
.باید پیداش کنم. خواهش می کنم

213
00:18:41.916 --> 00:18:43.500
...ایگناتنکو

214
00:18:43.583 --> 00:18:46.083
.دارن با هلیکوپتر انتقالش میدن به مسکو

215
00:18:46.166 --> 00:18:47.958
.بیمارستان شماره شش

216
00:18:48.041 --> 00:18:50.166
چطور؟ خوبه که؟
میشه ببینمش؟

217
00:18:50.250 --> 00:18:51.750
،اگه می خوای ببینیش
.باید بری مسکو

218
00:18:51.833 --> 00:18:54.125
.اونا که نمیذارن بریم

219
00:18:56.666 --> 00:18:58.958
.بگو سرگرد بوروف اجازه داده

220
00:19:00.500 --> 00:19:03.500
کی می برنش؟ -
.الان -

221
00:19:34.291 --> 00:19:36.333
.داریم به نیروگاه نزدیک میشیم

222
00:19:42.208 --> 00:19:44.166
اونا چیکار کردن؟

223
00:19:45.250 --> 00:19:47.291
می تونی داخلو ببینی؟

224
00:19:47.375 --> 00:19:50.208
.نیازی نیست. ببین

225
00:19:50.291 --> 00:19:52.208
.اون گرافیته روی زمین

226
00:19:52.291 --> 00:19:54.625
.کل ساختمون رفته رو هوا

227
00:19:54.708 --> 00:19:55.958
!روی هسته بازه

228
00:19:56.041 --> 00:19:57.958
نمی دونم چطوری از
.اینجا می تونی بگی

229
00:19:58.041 --> 00:19:59.458
.محض رضای خدا

230
00:19:59.541 --> 00:20:00.958
!درخششو ببین

231
00:20:01.041 --> 00:20:03.708
اون تشعشعه که داره
!هوا رو یونیزه می کنه

232
00:20:03.791 --> 00:20:05.416
.تا نبینیم، نمیشه گفت

233
00:20:05.500 --> 00:20:07.125
!یه راست برو سمت ساختمون

234
00:20:07.250 --> 00:20:08.833
...بوریس، اگه مستقیم بریم -
!اسم منو نیار -

235
00:20:08.916 --> 00:20:11.208
،سمت یه راکتور باز...
.یه هفته ای می میریم

236
00:20:11.291 --> 00:20:12.750
!می میریم

237
00:20:13.708 --> 00:20:14.916
قربان؟

238
00:20:15.000 --> 00:20:18.083
،برو سمت اون ساختمون
.وگرنه میگم بکُشنت

239
00:20:21.750 --> 00:20:23.791
،اگه بری بالای ساختمون بهت قول میدم

240
00:20:23.875 --> 00:20:26.625
.که فردا صبح التماس بکنی بکُشنت

241
00:20:46.375 --> 00:20:50.291
[مقر حزب کمونیست بلاروس، مینسک]

242
00:21:14.625 --> 00:21:16.833
میشه یه روز دیگه بیاین؟

243
00:21:21.833 --> 00:21:24.208
.بسیار عالی

244
00:21:24.291 --> 00:21:26.708
،جناب گارانین
!آقای معاون نخست وزیر

245
00:21:26.791 --> 00:21:30.958
اولانا خومیوک از موسسه انرژی
.اتمی بلاروس هستن

246
00:21:31.041 --> 00:21:32.375
.مایه افتخاره

247
00:21:32.458 --> 00:21:35.333
...معرفی کنم خدمتتون -
.بابت چرنوبیل اومدم -

248
00:21:37.333 --> 00:21:38.750
.افتخار دادین

249
00:21:38.833 --> 00:21:42.166
.باز به ما سر بزنین -
.حتما. ممنون -

250
00:21:54.333 --> 00:21:57.291
رک بگم، برای همینه که
.کسی از دانشمندا خوشش نمیاد

251
00:21:57.375 --> 00:22:00.125
وقتی بیماری ای برای درمان هست، اونا کجان؟

252
00:22:00.208 --> 00:22:03.916
،تو آزمایشگاه، سرشون تو کتابه
.و مامان بزرگ می میره

253
00:22:04.000 --> 00:22:05.291
،ولی وقتی مشکلی نیست

254
00:22:05.375 --> 00:22:06.833
.دوره میوفتن، و هراس افکنی می کنن

255
00:22:06.916 --> 00:22:09.291
.ماجرای چرنوبیل رو می دونم -
اوه؟ -

256
00:22:09.375 --> 00:22:12.250
می دونم که هسته اش تقریبا یا
.کاملا در معرضه

257
00:22:12.333 --> 00:22:14.750
.نمی دونم چی میگین -
و اگه سریعا قرص یُد -

258
00:22:14.833 --> 00:22:17.583
،توزیع نکنین و این شهر رو تخلیه نکنین

259
00:22:17.666 --> 00:22:20.291
،هزاران هزار نفر به سرطان مبتلا میشن

260
00:22:20.375 --> 00:22:22.708
.خدا می دونه چند نفر هم می میرن

261
00:22:22.791 --> 00:22:24.500
.بله. بسیار خب

262
00:22:24.583 --> 00:22:26.625
،حادثه ای در چرنوبیل اتفاق افتاده

263
00:22:26.708 --> 00:22:28.833
ولی بهم اطمینان دادن
.که مشکلی نداره

264
00:22:28.916 --> 00:22:30.833
.من بهتون میگم داره

265
00:22:30.916 --> 00:22:32.875
.نظر خودمو ترجیح میدم

266
00:22:32.958 --> 00:22:36.250
.من یه فیزیک دان هسته ایم

267
00:22:36.333 --> 00:22:37.916
،شما قبل از کار به عنوان معاون وزیر

268
00:22:38.000 --> 00:22:39.666
.تو کارخونه کفش سازی کار می کردی

269
00:22:40.791 --> 00:22:44.375
.آره. تو کفش سازی کار می کردم

270
00:22:45.416 --> 00:22:47.541
.و حالا پشت میز ریاستم

271
00:22:49.708 --> 00:22:52.541
".به سلامتی کارگران دنیا"

272
00:23:14.250 --> 00:23:16.791
یُد پایدار نمیذاره تیروئیدت یُد

273
00:23:16.875 --> 00:23:19.250
.رادیواکتیو رو به خودش جذب کنه

274
00:23:20.416 --> 00:23:23.208
.روزی یدونه مصرف کن. تا تهش

275
00:23:23.291 --> 00:23:25.000
.و برو سمت شرق

276
00:23:25.083 --> 00:23:27.541
.تا جایی که می تونی از مینسک دور شو

277
00:24:01.125 --> 00:24:02.791
.زیاده رویه

278
00:24:02.875 --> 00:24:04.791
پیکالوف داره خودنمایی
.می کنه تا ما رو خراب کنه

279
00:24:04.875 --> 00:24:07.916
.ایناش اصلا مهم نیست

280
00:24:08.000 --> 00:24:10.291
،شربینا یه بوروکرات محضه
[معتقد به مقررات و تشریفات اداری]

281
00:24:10.375 --> 00:24:12.375
.همونقدر که کله شقه، احمق هم هست

282
00:24:12.458 --> 00:24:14.791
حقیقتو به ساده ترین
.شکل ممکن بهش میگیم

283
00:24:14.875 --> 00:24:16.583
.چیزی نمیشه

284
00:24:20.125 --> 00:24:21.666
!پیکاروف

285
00:24:47.000 --> 00:24:49.875
،هم رزم شربینا
،سرمهندس فومین

286
00:24:49.958 --> 00:24:51.916
کلنل ژنرال پیکالوف، و من

287
00:24:52.000 --> 00:24:53.250
.از حضورتون مفتخریم

288
00:24:53.333 --> 00:24:54.583
.بی نهایت مفتخریم

289
00:24:54.666 --> 00:24:57.625
طبیعتا، شرایط میزبانی
،از شما مایه تاسف ماست

290
00:24:57.708 --> 00:24:59.875
اما، همونطور که شاهدید
پیشرفت سریعی رو در مهار

291
00:24:59.958 --> 00:25:01.500
.خسارات شاهد هستیم

292
00:25:01.583 --> 00:25:06.750
تحقیقات خودمون رو درباره ی
،علت حادثه آغاز کردیم

293
00:25:06.833 --> 00:25:09.833
یک لیست تهیه کردم از افرادی که

294
00:25:09.916 --> 00:25:12.708
.معتقدیم مقصر هستن

295
00:25:34.750 --> 00:25:36.250
پروفسور لگاسف، شنیدم که

296
00:25:36.333 --> 00:25:38.666
.حرف های خطرناکی زدین

297
00:25:38.750 --> 00:25:40.541
.حرف هایی بسیار خطرناک

298
00:25:40.625 --> 00:25:42.958
.ظاهرا فرمودین هسته راکتورمون منفجر شده

299
00:25:43.625 --> 00:25:47.875
لطفا بفرمایید راکتور آر.بی.ام.کی
.چطوری منفجر میشه

300
00:25:49.750 --> 00:25:52.083
.الان آمادگی توضیح دادنشو ندارم

301
00:25:52.166 --> 00:25:55.041
.انتظار داشتم، پاسخی ندارن

302
00:25:55.125 --> 00:25:57.625
.مایه خجالته، واقعا

303
00:25:57.708 --> 00:26:01.208
.در چنین زمانی نباید نشر اکاذیب کرد

304
00:26:07.250 --> 00:26:09.958
چرا روی پشت بوم گرافیت دیدم؟

305
00:26:10.041 --> 00:26:12.166
گرافیت فقط توی هسته پیدا میشه

306
00:26:12.250 --> 00:26:15.708
جایی که ازش به عنوان
.تنظیم کننده ی شار نوترون استفاده میشه

307
00:26:15.791 --> 00:26:17.208
درسته؟

308
00:26:18.166 --> 00:26:21.625
فومین، چرا جناب معاون نماینده
روی پشت بوم گرافیت دیدن؟

309
00:26:22.875 --> 00:26:24.666
.این اصلا امکان نداره

310
00:26:25.541 --> 00:26:28.208
،هم رزم شربینا، منو ببخشید
...ولی گرافیت فقط

311
00:26:28.291 --> 00:26:29.500
.اصلا ممکن نیست

312
00:26:29.583 --> 00:26:31.833
.شاید بتن سوخته دیدین

313
00:26:31.916 --> 00:26:33.708
،اینو واقعا اشتباه کردی

314
00:26:33.791 --> 00:26:36.416
،چون من شاید خیلی با راکتورها آشنا نباشم

315
00:26:36.500 --> 00:26:38.125
.ولی از بتن خیلی چیزا می دونم

316
00:26:38.958 --> 00:26:41.458
...هم رزم، بهتون اطمینان میدم -
.می فهمم -

317
00:26:42.291 --> 00:26:44.916
.فکر می کنین لگاسف اشتباه می کنه

318
00:26:45.000 --> 00:26:46.958
چطور ثابت کنیم؟

319
00:26:48.250 --> 00:26:51.500
.دوزمترِ دامنه بالامون الان رسید

320
00:26:51.583 --> 00:26:54.541
می تونیم یکی از وانت ها رو با
،سپر سربی بپوشونیم

321
00:26:54.625 --> 00:26:56.958
.و دوزمتر رو جلوش نصب کنیم

322
00:27:02.750 --> 00:27:05.958
بگین یکی از افرادتون تا جای
.ممکن به آتیش نزدیک بشه

323
00:27:06.041 --> 00:27:07.708
.تمام امکانات ایمنی رو براش فراهم کنید

324
00:27:07.791 --> 00:27:10.083
،ولی بدونید که حتی سپر سربی هم

325
00:27:10.166 --> 00:27:12.166
.ممکنه کافی نباشه

326
00:27:14.000 --> 00:27:15.875
.پس خودم انجامش میدم

327
00:27:20.541 --> 00:27:22.500
.خوبه

328
00:29:20.291 --> 00:29:22.125
.برگشت

329
00:29:51.041 --> 00:29:53.250
.سه روئنتگن نیست

330
00:29:53.333 --> 00:29:55.083
.پونزده هزاره

331
00:29:55.166 --> 00:29:57.833
...هم رزم شربینا

332
00:29:57.916 --> 00:29:59.375
این رقم به چه معنیه؟

333
00:29:59.458 --> 00:30:01.625
.یعنی هسته باز شده

334
00:30:01.708 --> 00:30:04.166
یعنی آتیشی که با
چشمای خودمون شاهدیم

335
00:30:04.250 --> 00:30:05.750
داره تقریبا دو برابر بمب هیروشیما

336
00:30:05.833 --> 00:30:07.666
.از خودش تشعشع ساتع می کنه

337
00:30:07.750 --> 00:30:09.541
.این تازه در هر ساعته

338
00:30:09.625 --> 00:30:12.708
ساعت پشت ساعت، بیست
.ساعت از انفجار می گذره

339
00:30:12.791 --> 00:30:14.250
.پس تا اینجا اندازه 40 بمب

340
00:30:14.333 --> 00:30:15.666
.فردا 48 تا دیگه

341
00:30:15.750 --> 00:30:18.583
.تموم هم نمیشه
.نه تا یه هفته، نه تا یه ماه

342
00:30:18.666 --> 00:30:20.166
میسوزه و سمّ شو پخش می کنه

343
00:30:20.250 --> 00:30:22.958
.تا وقتی که تموم قاره از بین برن

344
00:30:26.083 --> 00:30:28.333
لطفا هم رزمان برخانف و
فومین رو اسکورت کنید

345
00:30:28.416 --> 00:30:30.750
.به مقر حزب محلی

346
00:30:30.833 --> 00:30:32.375
.ممنون بابت خدماتتون -
...هم رزم -

347
00:30:32.458 --> 00:30:33.833
.معافید

348
00:30:34.875 --> 00:30:36.666
.دیاتلوف مسئول بود

349
00:30:37.541 --> 00:30:39.416
!کار دیاتلوفه

350
00:30:39.500 --> 00:30:42.125
.بگو چطور خاموشش کنیم -
.از هلیکوپتر استفاده می کنیم -

351
00:30:42.208 --> 00:30:44.958
.روش آب میریزیم. مثل حریق حنگلی -
.نه، نه. متوجه نیستین -

352
00:30:45.041 --> 00:30:47.333
.این آتیش سوزی نیست

353
00:30:47.416 --> 00:30:49.250
این یه هسته راکتور
در حال شکافت هسته ایه

354
00:30:49.333 --> 00:30:51.625
.با دمایی بیش از 20 هزار درجه

355
00:30:51.708 --> 00:30:53.291
...گرما درجا آب رو تبخیر می کنه

356
00:30:53.375 --> 00:30:56.541
چطور خاموشش کنیم؟

357
00:30:57.750 --> 00:30:59.708
شما با چیزی روبرو هستین

358
00:30:59.791 --> 00:31:04.250
.که تا حالا روی این سیاره پیش نیومده

359
00:31:06.208 --> 00:31:07.750
.بور

360
00:31:09.125 --> 00:31:11.125
.بور و شن

361
00:31:11.208 --> 00:31:13.833
،این هم مشکلات خودشو ایجاد می کنه

362
00:31:13.916 --> 00:31:16.000
.ولی راه دیگه ای نمی بینم

363
00:31:16.083 --> 00:31:18.166
،البته باید هزاران پرتاب انجام بدین

364
00:31:18.250 --> 00:31:20.833
چون نمیشه هلیکوپترا یه راست
،برن بالای هسته

365
00:31:20.916 --> 00:31:22.291
.پس خیلیاش خطا میره

366
00:31:22.375 --> 00:31:24.500
چقدر شن و بور؟ -
...مطمئن نیستم -

367
00:31:24.583 --> 00:31:28.500
!محض رضای خدا. تقریبی -
.پنج هزار تُن -

368
00:31:28.583 --> 00:31:31.458
واضحه که باید محدوده ی وسیعی رو تخلیه کنیم

369
00:31:31.541 --> 00:31:33.458
.فکر اون نباش
.رو آتیش تمرکز کن

370
00:31:33.541 --> 00:31:36.291
.دارم رو اون تمرکز می کنم

371
00:31:36.375 --> 00:31:40.500
،باد، داره اون دود رو منتقل می کنه

372
00:31:40.583 --> 00:31:42.333
.اون تشعشع رو

373
00:31:42.416 --> 00:31:45.416
.حداقل پریپیات رو تخلیه کنین
.سه کیلومتر فاصله داره

374
00:31:45.500 --> 00:31:47.416
.این تصمیمش با منه -
.پس تصمیم بگیر -

375
00:31:47.500 --> 00:31:50.166
.بهم گفتن که نه -
...شما مسئول هستی یا -

376
00:31:50.250 --> 00:31:52.041
!اینجا من مسئولم

377
00:31:52.125 --> 00:31:53.791
فقط تو زمینه ای که تخصص داری نظر بده

378
00:31:53.875 --> 00:31:55.125
تا همه چی سریع تر پیش بره

379
00:31:55.208 --> 00:31:57.958
به چیزایی که سر در نمیاری
.کار نداشته باش

380
00:32:01.708 --> 00:32:03.208
دارین کجا میرین؟

381
00:32:03.291 --> 00:32:07.125
.میرم برات 5000 تُن شن و بور فراهم کنم

382
00:32:15.000 --> 00:32:17.125
.یه هتل هست

383
00:33:12.916 --> 00:33:15.000
.اونا رو ترجیح میدم

384
00:33:23.041 --> 00:33:24.875
خرافاتی ای؟

385
00:33:33.708 --> 00:33:35.541
مسکو؟

386
00:33:39.000 --> 00:33:41.375
به خاطر آتیش سوزی اومدی اینجا؟

387
00:33:45.666 --> 00:33:48.208
لازمه نگران باشیم؟

388
00:33:53.666 --> 00:33:55.250
.نه

389
00:34:05.750 --> 00:34:07.250
.اه

390
00:34:54.375 --> 00:34:59.416
[صبح 27 آوریل]
[30ساعت پس از انفجار]

391
00:34:59.666 --> 00:35:02.333
.در موقعیتیم
.نزدیک محل تحویل

392
00:35:03.458 --> 00:35:05.583
.اجازه دارید

393
00:35:06.958 --> 00:35:10.166
.مفهومه
.یکی یکی می چرخیم و انجام میدیم

394
00:35:15.333 --> 00:35:17.458
.راجع به محوطه یادآوری کن

395
00:35:20.958 --> 00:35:23.125
.نمی تونن مستقیم از روی آتیش پرواز کنن

396
00:35:23.208 --> 00:35:25.416
.باید حداقل ده متر فاصله داشته باشن

397
00:35:25.500 --> 00:35:26.916
.ده متر فاصله
.مفهومه

398
00:35:27.000 --> 00:35:28.541
لید وان! لطفا دقت کنید

399
00:35:28.625 --> 00:35:31.333
.فاصله ده متر رو با آتش حفظ کنید

400
00:35:31.416 --> 00:35:32.500
.مفهومه

401
00:35:32.583 --> 00:35:35.250
...چهل متر... 35

402
00:35:35.333 --> 00:35:36.583
...30

403
00:35:40.208 --> 00:35:42.416
!نه، نه، نه
!زیادی نزدیکن

404
00:35:42.500 --> 00:35:44.291
.میگی نرن بالای آتیش
...پس چطوری می خوان

405
00:35:44.375 --> 00:35:46.250
.باد باید حملش کنه

406
00:35:46.333 --> 00:35:49.208
.بگو، نباید از بالای هسته رد بشن

407
00:35:51.625 --> 00:35:52.875
.لید وان زیادی نزدیکه

408
00:35:52.958 --> 00:35:54.833
.تکرار می کنم. زیادی نزدیکن

409
00:35:55.500 --> 00:35:57.333
.مفهومه

410
00:35:57.416 --> 00:36:00.250
.لید وان، شما وارد محوطه شدین

411
00:36:00.333 --> 00:36:03.458
.متوجه نشدم
.سیگنال داره قطع میشه

412
00:36:05.958 --> 00:36:08.375
لید وان؟

413
00:36:08.458 --> 00:36:10.041
صدا رو دارید؟

414
00:36:10.125 --> 00:36:12.041
لید وان، می شنوی؟

415
00:36:12.125 --> 00:36:14.250
.لید وان، جواب بده

416
00:36:14.333 --> 00:36:16.125
صدا میاد لید وان؟

417
00:36:16.208 --> 00:36:17.916
!لید وان

418
00:36:35.750 --> 00:36:38.416
قربان؟
به بقیه چی بگم؟

419
00:36:40.750 --> 00:36:42.625
راه دیگه ای هست لگاسف؟

420
00:36:51.250 --> 00:36:53.125
.بعدی رو بفرستین

421
00:36:54.541 --> 00:36:56.583
.بگید از غرب نزدیک بشن

422
00:36:57.666 --> 00:37:00.791
،لید تو
.از سمت غرب نزدیک شو

423
00:37:16.416 --> 00:37:21.333
[موسسه کورچاتوف]
[مسکو]

424
00:37:21.583 --> 00:37:24.208
،موسسه کورچاتوف
.لابراتوار چهار

425
00:37:24.291 --> 00:37:28.750
،مارینا گروزنسکایا
.اولانا خومیوک هستم از مینسک

426
00:37:30.958 --> 00:37:33.541
.اوه، بله، محبت کردی تماس گرفتی

427
00:37:33.625 --> 00:37:35.541
.خیلی وقته -
.درسته -

428
00:37:35.625 --> 00:37:38.208
.بابت دوستمون تماس می گیرم

429
00:37:38.291 --> 00:37:40.541
.همون که الان تو کشوره -
.اوه، بله، البته -

430
00:37:40.625 --> 00:37:44.375
.می خواستم بدونم در چه حاله
.الان اونجا هوا خیلی گرمه

431
00:37:44.458 --> 00:37:46.875
.آره، به شدت گرمه

432
00:37:46.958 --> 00:37:48.291
،ولی برادرزاده هاش دارن با با پرواز میان

433
00:37:48.375 --> 00:37:50.375
.همیشه با خودشون هوای خنک میارن

434
00:37:50.458 --> 00:37:52.083
اوه؟ کدوم برادرزاده؟

435
00:37:52.833 --> 00:37:56.875
،سیمکا، که چهارده سالشه
.و بوریس کوچولو، پنج ساله

436
00:37:56.958 --> 00:37:58.166
.اوه. چقدر عالی

437
00:37:58.250 --> 00:38:00.041
البته وقتی بچه ها از سر و کولت برن بالا

438
00:38:00.125 --> 00:38:01.875
.ممکنه باعث شن بیشتر گرمت شه

439
00:38:01.958 --> 00:38:03.375
.شاید بد نباشه یه سر بزنم

440
00:38:03.458 --> 00:38:05.250
.نه، اصلا مهمون نمی خوان

441
00:38:05.333 --> 00:38:07.625
،ببخشید، ام
.باید برگردم سر کار

442
00:38:07.708 --> 00:38:10.125
.سرمون خیلی شلوغه
.خداحافظ

443
00:38:12.958 --> 00:38:15.500
.دارن شن و بور می ریزن رو آتیش

444
00:38:16.500 --> 00:38:18.041
.من هم بودم این کارو می کردم

445
00:38:19.833 --> 00:38:21.541
.آره، مطمئنم که اینطوره

446
00:38:43.833 --> 00:38:45.500
داری کجا میری؟

447
00:38:46.541 --> 00:38:48.000
.چرنوبیل

448
00:38:55.541 --> 00:38:58.333
.خوب پیش رفت
.بیست تا محموله انداختن

449
00:39:04.375 --> 00:39:05.833
چی؟

450
00:39:08.666 --> 00:39:11.708
.این شهر 50 هزار سکنه داره

451
00:39:11.791 --> 00:39:16.416
،پروفسور آیلین
،که تو کمیسیون هم هست

452
00:39:16.500 --> 00:39:19.375
میگه میزان تشعشع اونقدر
.نیست که تخلیه کنیم

453
00:39:19.458 --> 00:39:21.125
.آیلین که فیزیک دان نیست

454
00:39:21.208 --> 00:39:24.208
.ولی پزشک که هست
.اگه میگه امنه، امنه

455
00:39:24.291 --> 00:39:26.750
.نه اگه اینجا بمونن -
.اینجا می مونیم -

456
00:39:26.833 --> 00:39:31.250
بله می مونیم، و پنج سال دیگه
.هم می میریم

457
00:39:39.208 --> 00:39:41.666
...ببخشید. من

458
00:39:41.750 --> 00:39:43.291
.ببخشید

459
00:40:21.708 --> 00:40:23.000
.شربینا

460
00:40:34.458 --> 00:40:35.791
.ممنون

461
00:40:41.958 --> 00:40:45.833
یه نیروگاه هسته ای در سوئد
متوجه تشعشع شده

462
00:40:45.916 --> 00:40:49.000
و به عنوان محصول فرعی سوخت
.ما شناساییش کرده

463
00:40:50.125 --> 00:40:52.791
.آمریکایی ها عکس ماهواره ای گرفتن

464
00:40:53.750 --> 00:40:57.041
،ساختمان راکتور
.دود، آتیش

465
00:40:59.750 --> 00:41:01.666
.کل دنیا فهمیده

466
00:41:08.250 --> 00:41:10.833
.انگار باد به سمت آلمان وزیده

467
00:41:12.250 --> 00:41:14.833
نمیذارن بچه ها برن
...بیرون بازی کنن

468
00:41:16.708 --> 00:41:18.291
.اون هم تو فرانکفورت

469
00:41:29.916 --> 00:41:31.791
سیگار میکشی؟

470
00:41:47.208 --> 00:41:49.791
جماهیر شوروی شاهد حادثه ای
هسته ای است

471
00:41:49.875 --> 00:41:51.625
این اتفاق به تایید
.مفامات شوروی هم رسیده

472
00:41:51.708 --> 00:41:53.250
:چیزی که اهالی شوروی میگن اینه

473
00:41:53.333 --> 00:41:54.750
یکی از راکتورهای هسته ای

474
00:41:54.833 --> 00:41:57.416
نیروگاه هسته ای چرنوبیل
در نزدیکی شهر کیف

475
00:41:57.500 --> 00:42:00.083
خسارت دیده و در مسکو
اینطور پیچیده که تعدادی

476
00:42:00.166 --> 00:42:02.375
دچار جراحت شده یا
.حتی جان باخته اند

477
00:42:02.458 --> 00:42:05.583
شاید دلیل این اعتراف نسبتا زودهنگام
شوروی ها به حادثه

478
00:42:05.666 --> 00:42:08.958
این باشه که مدارکی در قالب تشعشعات
ضعیف هسته ای
[2:00ظهر، 27 آوریل]
[36ساعت پس از انفجار]

479
00:42:09.041 --> 00:42:13.083
مرزهای شوروی را در نوردیده و از
.اسکاندیناوی سر در آورده است
[2:00ظهر، 27 آوریل]
[36ساعت پس از انفجار]

480
00:46:27.708 --> 00:46:30.125
.گفتم برگرد
.این محدوده ممنوعه  ست

481
00:46:30.208 --> 00:46:34.583
.من از موسس انرژی اتمی بلاروس میام -
اجاره تردد دارین؟ -

482
00:46:34.666 --> 00:46:36.916
.گوش کنید! سریعا باید با یکی صحبت کنم

483
00:46:37.000 --> 00:46:39.375
.برگردین برین، وگرنه دستگیرتون می کنم

484
00:46:39.458 --> 00:46:41.208
اگه دستگیرم کردی، منو ببر پیش

485
00:46:41.291 --> 00:46:43.500
.بالاترین مقام مسئول

486
00:46:48.000 --> 00:46:50.541
.باید یه بررسی رادیولوژیکی انجام بدیم

487
00:46:50.625 --> 00:46:54.833
،بخش به بخش، پای پیاده
.با دوزمتر تو دست

488
00:46:56.458 --> 00:46:58.208
حالتون خوبه؟

489
00:47:00.833 --> 00:47:02.166
.البته

490
00:47:03.375 --> 00:47:04.708
...هم رزمان

491
00:47:04.791 --> 00:47:07.416
نگهبانا این خانومو تو ایست
.بازرسی جنوبی گرفتن

492
00:47:07.500 --> 00:47:11.750
...می خواستم بندازمش بازداشت -
.ولی دید بهتره بدونید چی می دونم -

493
00:47:11.833 --> 00:47:13.625
.می دونم که هسته راکتورتون باز شده

494
00:47:13.708 --> 00:47:16.625
،می دونم که گرافیت آتیش گرفته
،که سوخت داره ذوب میشه

495
00:47:16.708 --> 00:47:18.625
،و دارین شن و بور می ریزید روش

496
00:47:18.708 --> 00:47:21.958
کاری که فکر کردین هوشمندانست
.ولی اشتباه کردین

497
00:47:22.041 --> 00:47:25.125
،اولانا یوریونا خومیوک
،فیزیک دان ارشد

498
00:47:25.208 --> 00:47:27.500
.در موسسه انرژی اتمی بلاروس

499
00:47:27.583 --> 00:47:30.833
و شما هم والری الکسیویچ لگاسف؟

500
00:47:30.916 --> 00:47:33.458
،خفه کردن هسته آتیشو خاموش می کنه

501
00:47:33.541 --> 00:47:36.333
...ولی به مرور حرارت افزایش پیدا می کنه

502
00:47:36.416 --> 00:47:37.958
.باور کنید، خودم می دونم

503
00:47:38.041 --> 00:47:40.083
ولی دیدم حداقل یه ماه وقت می بره

504
00:47:40.166 --> 00:47:42.083
،تا کفی بتُنی رو ذوب کنه رد بشه

505
00:47:42.166 --> 00:47:44.083
...این بهمون وقت میده -
.نه، یه ماه وقت ندارین -

506
00:47:44.166 --> 00:47:45.875
.حدودا دو روز وقت دارین

507
00:47:46.791 --> 00:47:50.000
بله، یک ماه طول میکشه تا سوخت

508
00:47:50.083 --> 00:47:52.125
.به این کفی بتُنی برسه

509
00:47:52.208 --> 00:47:55.708
...ولی قبلش
این سپر بیولوژیکی که اینجا

510
00:47:55.791 --> 00:47:58.166
.هست رو تا سه شنبه می سوزونه

511
00:47:58.250 --> 00:48:01.250
،بعد از اون
...به این مخزن ها سرایت می کنه

512
00:48:01.333 --> 00:48:02.625
،مخزن جوشان
...خزانه ها

513
00:48:02.708 --> 00:48:05.875
.خزانه های ای.سی.اس
.نگرانیت رو می فهمم

514
00:48:05.958 --> 00:48:07.875
.ولی از پرسنل نیروگاه تاییدیه گرفتم

515
00:48:07.958 --> 00:48:11.541
.مخزن ها تقریبا خالین -
.نه، قبلا خالی بودن -

516
00:48:11.625 --> 00:48:15.083
،تک تک این نقطه ها
اینجا، اینجا و اینجا

517
00:48:15.166 --> 00:48:17.166
.همه می ریزن به مخزن های جوشان

518
00:48:17.250 --> 00:48:19.791
حدسم اینه که همه ی
.لوله های ساختمون ترکیدن

519
00:48:19.875 --> 00:48:22.833
.یه سری مخزن اطفا حریق هم سر راه دیدم

520
00:48:22.916 --> 00:48:25.041
.شلنگ های آب هنوز بهشون متصلن

521
00:48:25.125 --> 00:48:28.166
تموم این مدت داشتن آب
.وارد ساختمون می کردن

522
00:48:28.250 --> 00:48:30.208
.مخزن ها پرن

523
00:48:32.208 --> 00:48:34.750
.مخزن ها پرن

524
00:48:37.625 --> 00:48:40.083
شورای وزرای جماهیر شوروی
اطلاعیه ای بدین شرح صادر کرده است

525
00:48:40.291 --> 00:48:44.291
حادثه ای در نیروگاه هسته ای
.چرنوبیل به وقوع پیوسته است

526
00:48:45.500 --> 00:48:48.291
یکی از راکتورهای
.هسته ای دچار خسارت شده است

527
00:48:48.375 --> 00:48:51.375
هم اکنون اقدامات لازم برای مهار
.عواقب حادثه در دست انجام است

528
00:48:52.375 --> 00:48:55.166
.رسیدگی به قربانیان در جریان است

529
00:48:55.375 --> 00:48:58.166
.کمیسیونی در دولت تشکیل شده است

530
00:49:13.750 --> 00:49:18.041
،ده دقیقه وقت دارم
بعد باید باز برم پای تلفن

531
00:49:18.125 --> 00:49:21.041
،از دوستانمون عذر بخوام

532
00:49:21.125 --> 00:49:24.291
.از دشمنانمون عذر بخوام

533
00:49:24.375 --> 00:49:27.708
میزان قدرت ما رو
.تصور دیگران تعیین می کنه

534
00:49:27.791 --> 00:49:31.416
متوجهین چه خرابی ای به بار آوردین؟

535
00:49:31.500 --> 00:49:34.708
متوجهین که پای چی وسطه؟

536
00:49:36.333 --> 00:49:37.666
.بوریس

537
00:49:39.750 --> 00:49:44.166
پروفسور لگاسف
.اطلاعات رو خواهند داد

538
00:49:45.833 --> 00:49:47.333
.اندک خبرهای خوبی داریم

539
00:49:47.416 --> 00:49:50.083
محموله های هوایی دارن
.در سرکوب آتش موفق میشن

540
00:49:50.166 --> 00:49:53.916
تشعشعات نوکلیدهای پرتوزا
،با کاهش روبرو شده

541
00:49:54.000 --> 00:49:55.833
ولی خود آتش حداقل تا دو هفته

542
00:49:55.916 --> 00:49:58.791
.دیگه خاموش نخواهد شد

543
00:50:00.708 --> 00:50:03.708
.مشکل دیگه ای هم در بین هست

544
00:50:05.250 --> 00:50:07.000
سوخت هسته ای، صرفا چون نمیسوزه

545
00:50:07.083 --> 00:50:09.750
.سرد نخواهد شد

546
00:50:09.833 --> 00:50:11.458
اتفاقا طبیعیه که حرارتش
به خاطر پتوی شنی که

547
00:50:11.541 --> 00:50:14.250
داریم روش میندازیم
.افزایش هم پیدا کنه

548
00:50:14.333 --> 00:50:17.125
،اورانیوم، شن رو ذوب خواهد کرد

549
00:50:17.208 --> 00:50:18.916
نوعی گدازه تولید خواهد شد

550
00:50:19.000 --> 00:50:22.291
و کم کم سپر زیرینش
.رو ذوب خواهد کرد

551
00:50:22.375 --> 00:50:23.916
گدازه درست کردین؟

552
00:50:26.583 --> 00:50:28.708
.پیش بینی شو کرده بودم

553
00:50:30.208 --> 00:50:32.500
به نظر میومد زمان کافی وجود داره تا

554
00:50:32.583 --> 00:50:34.625
این کفی بتُنی رو تقویت کنیم

555
00:50:34.708 --> 00:50:36.166
قبل از اینکه گدازه به زمین برسه

556
00:50:36.250 --> 00:50:37.791
.و آب های زیرزمینی رو آلوده کنه

557
00:50:37.875 --> 00:50:40.958
،ولی اینطور که معلومه
.نگران چیز اشتباهی بودم

558
00:50:41.041 --> 00:50:42.916
...اه، ام

559
00:50:43.000 --> 00:50:46.583
تصور می کردم که این
مخزن های بزرگ آبِ

560
00:50:46.666 --> 00:50:49.250
.زیر راکتور، همگی خالی هستن

561
00:50:49.333 --> 00:50:52.416
.ایشون اولانا خومیوک ان، از موسسه بلاروس

562
00:50:52.500 --> 00:50:54.791
به لطف نظر ایشون، اکنون می دونیم که

563
00:50:54.875 --> 00:50:58.166
.مخازن در اصل پر هستن

564
00:50:58.250 --> 00:51:02.125
پر از آب. این مشکلش کجاست پروفسور؟

565
00:51:06.416 --> 00:51:08.083
،وقتی گدازه وارد مخازن بشه

566
00:51:08.166 --> 00:51:10.500
با دمای فوق العاده اش موجب تبخیر آنی

567
00:51:10.583 --> 00:51:14.250
،حدودا 7000 متر مکعب آب میشه

568
00:51:14.333 --> 00:51:17.833
.این یک انفجار حرارتی بزرگ رو رقم میزنه

569
00:51:17.916 --> 00:51:19.875
چقدر بزرگ؟

570
00:51:19.958 --> 00:51:23.833
.تخمین زدیم چیزی بین دو تا چهار مگاتن

571
00:51:23.916 --> 00:51:27.208
هر چیزی در شعاع 30 کیلومتری

572
00:51:27.291 --> 00:51:28.958
،کاملا نابود خواهد شد

573
00:51:29.041 --> 00:51:32.375
از جمله سه راکتور دیگه ای
.که در چرنوبیل باقیه

574
00:51:32.458 --> 00:51:35.958
تمام محتویات رادیواکتیو
تمام هسته ها

575
00:51:36.041 --> 00:51:39.125
با شدت خارج خواهد شد

576
00:51:39.208 --> 00:51:42.250
و به شکل یک موج
،عظیم پخش خواهد شد

577
00:51:42.333 --> 00:51:47.541
که احتمالا تا دویست کیلومتر
توسعه پیدا خواهد کرد

578
00:51:47.625 --> 00:51:50.916
این قریب به یقین، مرگ تمام
مردم کیف و بخشی از

579
00:51:51.000 --> 00:51:53.041
.مینسک رو رقم میزنه

580
00:51:53.125 --> 00:51:56.041
انتشار تشعشعات عظیم خواهد بود

581
00:51:56.125 --> 00:51:59.375
و بر کل اوکراین شوروی
،اثر خواهد گذاشت

582
00:51:59.458 --> 00:52:03.083
...لِتونی، لیتوانی، بلاروس

583
00:52:03.166 --> 00:52:06.416
،همچنین لهستان
،چکسلواکی، مجارستان

584
00:52:06.500 --> 00:52:09.166
،رومانی
.و بخش عمده آلمان شرقی

585
00:52:12.833 --> 00:52:15.708
منظورت از "اثرگذاری" چیه؟

586
00:52:16.500 --> 00:52:19.041
،برای بیشتر منطقه
اختلال تقریبا همیشگی در

587
00:52:19.125 --> 00:52:21.666
.منابع آب و غذا

588
00:52:21.750 --> 00:52:24.750
.رشد شدید نرخ سرطان و زایمان های ناقص

589
00:52:24.833 --> 00:52:28.291
.نمی دونم چند نفر خواهند مُرد. ولی بسیاری

590
00:52:28.375 --> 00:52:30.250
،اثر بر بلاروس و اوکراین

591
00:52:30.333 --> 00:52:32.666
یعنی تقریبا غیر قابل
.سکونت خواهند شد

592
00:52:32.750 --> 00:52:36.166
.حداقل تا یکصد سال

593
00:52:40.000 --> 00:52:43.416
بیشتر از 50 میلیون نفر

594
00:52:43.500 --> 00:52:46.250
.تو بلاروس و اوکراین زندگی می کنن

595
00:52:46.333 --> 00:52:48.166
.شصت میلیون، بله

596
00:52:52.541 --> 00:52:54.291
چقدر فرصت داریم؟

597
00:52:54.375 --> 00:52:58.250
.حدودا 48 تا 72 ساعت

598
00:53:01.708 --> 00:53:04.125
.ولی ظاهرا یک راهی هست

599
00:53:04.208 --> 00:53:06.000
.می تونیم آب مخزن ها رو تخلیه کنیم

600
00:53:06.083 --> 00:53:09.500
متاسفانه، مخازن توسط دریچه
،سد بسته شدن

601
00:53:09.583 --> 00:53:11.708
و تنها میشه اون ها رو با دست و از داخل

602
00:53:11.791 --> 00:53:13.333
.بخش لوله ها باز کرد

603
00:53:13.416 --> 00:53:16.583
پس باید سه کارگر
نیروگاهی پیدا کنیم

604
00:53:16.666 --> 00:53:18.250
که تاسیسات رو خوب بشناسن و

605
00:53:18.333 --> 00:53:19.958
،اینجا از زیرزمین وارد بشن

606
00:53:20.041 --> 00:53:24.291
،راهشون رو از بین مجراها پیدا کنن

607
00:53:24.375 --> 00:53:26.458
خودشونو برسونن به
،فلکه دریچه سد در اینجا

608
00:53:26.541 --> 00:53:31.000
و دسترسی لازم رو برای تخلیه
.مخازن فراهم کنن

609
00:53:31.083 --> 00:53:33.833
.البته به اجازه ی شما نیاز داریم

610
00:53:33.916 --> 00:53:35.958
اجازه ی من برای چی؟

611
00:53:36.041 --> 00:53:38.500
،بابت آب مخازن

612
00:53:38.583 --> 00:53:41.416
...و میزان آلودگی رادیواکتیوش

613
00:53:41.500 --> 00:53:43.916
.کارگرها طی یک هفته خواهند مُرد

614
00:53:45.666 --> 00:53:49.416
.ازتون اجازه می خوایم که سه نفر رو بکُشیم

615
00:53:57.583 --> 00:53:58.958
...خب

616
00:53:59.041 --> 00:54:01.625
...هم رزم لگاسف

617
00:54:01.708 --> 00:54:05.458
.هر پیروزی خواه ناخواه هزینه ای داره

618
00:54:40.958 --> 00:54:44.625
[9:30صبح، 28 آوریل]
[56ساعت پس از انفجار]

619
00:55:30.583 --> 00:55:34.416
.و اینجا فلکه ی دریچه رو باز می کنین

620
00:55:34.500 --> 00:55:36.500
.چرخوندن فلکه کار ساده ای نیست

621
00:55:36.583 --> 00:55:38.416
پس سه نفر نیاز داریم

622
00:55:38.500 --> 00:55:42.041
.که لازمه نقشه زیرزمینو بدونن

623
00:55:42.125 --> 00:55:46.083
لازم به ذکره که داوطلبان
.پاداش خواهند گرفته

624
00:55:46.166 --> 00:55:50.583
.پاداش سالانه 400 روبل

625
00:55:56.666 --> 00:56:01.625
.و برای کارکنان راکتورهای یک و دو، ترفیع

626
00:56:01.708 --> 00:56:05.458
اصلا چرا هنوز راکتور یک و دو فعالن؟

627
00:56:05.541 --> 00:56:07.625
دوست من اون شب نگهبانی میداده

628
00:56:07.708 --> 00:56:09.291
.و حالا داره می میره

629
00:56:09.375 --> 00:56:12.000
.ماجرای آتش نشان ها رو هم شنیدیم

630
00:56:12.083 --> 00:56:16.083
حالا ازمون می خواین زیر یه
راکتور در حال سوختن شنا کنیم؟

631
00:56:16.875 --> 00:56:19.000
شما اصلا می دونی اونجا
الان چقدر آلوده ست؟

632
00:56:21.083 --> 00:56:22.958
.من... رقم دقیقشو نمی دونم

633
00:56:23.041 --> 00:56:25.916
نیازی به رقم دقیق نیست که
.مطمئن شیم مرگمون حتمیه

634
00:56:26.541 --> 00:56:28.458
.ولی حتی این هم نمی تونید بگید

635
00:56:29.750 --> 00:56:32.166
برای چی قبول کنیم؟
برای 400 روبل؟

636
00:56:35.708 --> 00:56:38.458
.این کارو می کنید چون باید انجام بشه

637
00:56:43.041 --> 00:56:46.416
.می کنید چون کس دیگه ای از پسش برنمیاد

638
00:56:48.750 --> 00:56:52.416
.و اگه نکنید، میلیون ها نفر خواهند مُرد

639
00:56:53.583 --> 00:56:56.541
،اگه بگی همین کافی نیست
.حرفتو باور نمی کنم

640
00:56:57.750 --> 00:57:01.833
.همیشه این بوده که مردم ما رو خاص کرده

641
00:57:01.916 --> 00:57:05.125
.در رگ های ما هزار سال فداکاری جاریه

642
00:57:05.958 --> 00:57:08.750
.هر نسلی هم لازمه که رنج بکشه

643
00:57:09.791 --> 00:57:12.541
،تو روی باعث و بانیش تف میندازم

644
00:57:12.625 --> 00:57:15.250
و لعنت می فرستم به
.هزینه ای که باید بدم

645
00:57:17.375 --> 00:57:19.791
،ولی دارم باهاش کنار میام

646
00:57:19.875 --> 00:57:21.625
.شما هم باید کنار بیاید

647
00:57:21.708 --> 00:57:24.458
.و بزنید به دل اون آب

648
00:57:26.541 --> 00:57:28.208
.چون لازمه که انجام بشه

649
00:57:45.458 --> 00:57:47.000
.آناننکو

650
00:57:51.333 --> 00:57:52.833
.بزپالوف

651
00:57:58.000 --> 00:57:59.833
.بارانوف

