
1
00:01:22.040 --> 00:01:27.040
‫«ارائه شده توسط سایت مووی شو»

2
00:01:27.560 --> 00:01:29.120
‫[برگفته از رمان عشق پنهان، اثر ژو یی]

3
00:01:50.640 --> 00:01:53.480
‫توی زندگی ماها یه سری لحظات فراموش نشدنی وجود داره.

4
00:01:55.280 --> 00:01:56.120
‫نه.

5
00:01:57.080 --> 00:01:58.440
‫بخوام دقیق‌تر بگم،

6
00:01:59.000 --> 00:02:01.080
‫لحظات متعددی که زمان متوقف میشه.

7
00:02:01.760 --> 00:02:03.760
‫[آیزاک آسیموف : پایان ابدیت]

8
00:02:03.840 --> 00:02:05.280
‫[دوان]

9
00:02:05.360 --> 00:02:06.720
‫مچتو گرفتم، دزد کوچولو.

10
00:02:18.480 --> 00:02:19.960
‫این بار دوممه

11
00:02:20.680 --> 00:02:22.320
‫که از نزدیک بهش خیره میشم.

12
00:02:25.920 --> 00:02:28.320
‫زمان جادویی داره

13
00:02:29.360 --> 00:02:30.560
‫که ما رو از نظر قد و فاصله

14
00:02:31.200 --> 00:02:32.200
‫بهم نزدیک‌تر می‌کنه.

15
00:02:35.320 --> 00:02:36.560
<i>‫در قضیه فیثاغورس،</i>

16
00:02:36.640 --> 00:02:39.320
<i>‫توان آ بعلاوه توان بی</i>

17
00:02:39.400 --> 00:02:43.520
<i>‫مساوی است با بزرگترین ضلع مربع سی.</i>

18
00:02:45.280 --> 00:02:46.120
‫سانگ ژی.

19
00:02:48.080 --> 00:02:48.960
‫سانگ ژی.

20
00:02:49.680 --> 00:02:50.760
‫به چی زل زدی؟

21
00:02:52.800 --> 00:02:54.200
‫همین الان گنجشک مادر

22
00:02:54.280 --> 00:02:56.080
‫برای بچه‌هاش غذا آورد.

23
00:02:56.160 --> 00:02:57.760
‫دوتا بچه گنجشک سر غذا باهم دعوا می‌کردن.

24
00:02:57.840 --> 00:02:59.760
‫بعدش مادرشون با غذا پرواز کرد

25
00:02:59.840 --> 00:03:01.160
‫و از لونه رفت.

26
00:03:01.240 --> 00:03:03.200
‫بعدش بچه‌ها برای

27
00:03:03.280 --> 00:03:05.080
‫یکی دو دقیقه گیج و مبهوت موندن.

28
00:03:05.160 --> 00:03:06.160
‫یخ زده بودن.

29
00:03:07.840 --> 00:03:09.080
‫همگی ساکت.

30
00:03:09.160 --> 00:03:10.440
‫سانگ ژی.

31
00:03:10.520 --> 00:03:12.320
‫حواست باشه

32
00:03:12.400 --> 00:03:13.520
‫و به تخته‌سیاه نگاه کن.

33
00:03:15.160 --> 00:03:16.480
‫بشین.

34
00:03:16.560 --> 00:03:18.600
‫بیاین سوال سوم رو با صدای بلند بخونیم.

35
00:03:19.160 --> 00:03:22.320
‫مثلت ABC

36
00:03:22.400 --> 00:03:23.320
‫با طول ضلع‌های

37
00:03:23.400 --> 00:03:26.200
‫پنج، سیزده و دوازده سانتی‌متر است.

38
00:03:26.280 --> 00:03:27.280
‫به طور واضح

39
00:03:27.960 --> 00:03:30.800
‫ما می‌بینیم که بزرگ‌ترین ضلع مثلث،

40
00:03:30.880 --> 00:03:32.120
‫ضلع C هست.

41
00:03:33.160 --> 00:03:34.680
‫پس،

42
00:03:34.760 --> 00:03:36.000
‫اینطور چطور بدست میاریم؟

43
00:03:37.160 --> 00:03:39.080
‫مساوی پنج...

44
00:03:39.720 --> 00:03:42.440
‫شرط میگه

45
00:03:44.120 --> 00:03:47.040
‫طول ضلع A و B باید یکسان باشه.

46
00:03:47.120 --> 00:03:49.360
‫این چه نوع مثلثی هست؟

47
00:03:49.440 --> 00:03:52.840
‫مثلث قائم الزاویه.

48
00:03:52.920 --> 00:03:54.440
‫پایه رو در ارتفاع ضرب و بر دو تقسیم می‌کنیم.

49
00:03:54.520 --> 00:03:55.480
‫اینو ببینید.

50
00:03:55.560 --> 00:03:57.480
‫شما اینو انتخاب کردید، درسته؟

51
00:03:57.560 --> 00:03:58.560
‫سوال بعدی.

52
00:03:58.640 --> 00:04:02.160
‫زاویه اول برابر است با زاویه دوم.

53
00:04:04.560 --> 00:04:06.960
‫و زاویه سوم 108 درجه است.

54
00:04:10.520 --> 00:04:11.360
‫سانگ ژی!

55
00:04:13.400 --> 00:04:14.240
‫سانگ ژی!

56
00:04:21.880 --> 00:04:23.600
‫چی می‌گفتم؟

57
00:04:30.440 --> 00:04:31.640
‫زاویه چهارم 72 درجه هست.

58
00:04:36.840 --> 00:04:38.320
‫هنوز به اونجا نرسیدم.

59
00:04:40.760 --> 00:04:42.480
‫پس کجا رو می‌خوندین؟

60
00:04:43.440 --> 00:04:44.600
‫ساکت.

61
00:04:44.680 --> 00:04:45.680
‫ساکت.

62
00:04:46.160 --> 00:04:48.000
‫زاویه اول برابر است با زاویه دوم.

63
00:04:48.080 --> 00:04:50.240
‫پس خط AB موازی است با خط CD.

64
00:04:50.320 --> 00:04:51.560
‫و از اونجا که اونا دو خط موازی هستن،

65
00:04:51.640 --> 00:04:53.320
‫پس زوایای داخلی یک طرف باهم مکمل هستن.

66
00:04:53.400 --> 00:04:55.200
‫- پس دراین حالت زاویه سوم...
‫- کافیه.

67
00:04:55.760 --> 00:04:57.000
‫منظورم سوال نبود.

68
00:04:57.640 --> 00:04:59.200
‫رفتارت برام مهمه.

69
00:04:59.760 --> 00:05:01.520
‫سانگ ژی، فردا بگو

70
00:05:02.760 --> 00:05:04.160
‫پدر و مادرت به مدرسه بیان.

71
00:05:06.480 --> 00:05:07.320
‫بشین.

72
00:05:11.120 --> 00:05:12.080
‫ادامه میدیم.

73
00:05:13.160 --> 00:05:14.720
‫زاویه اول برابر است با زاویه دوم.

74
00:05:15.480 --> 00:05:17.520
‫این یعنی اینکه این دو خط صاف

75
00:05:17.600 --> 00:05:19.520
‫باهمدیگه موازی هستن.

76
00:05:20.400 --> 00:05:21.960
‫زویای داخلی باهمدیگه مکمل هستن.

77
00:05:22.720 --> 00:05:25.280
‫پس زاویه چهارم رو حساب کنید.

78
00:05:26.000 --> 00:05:28.080
‫[پایه هشتم - کلاس شماره یک]

79
00:05:28.160 --> 00:05:29.840
‫- بریم خونه.
‫- بریم.

80
00:05:30.440 --> 00:05:31.560
‫بابت قبل متاسفم.

81
00:05:31.640 --> 00:05:32.840
‫خط اشتباهی رو نشونت دادم

82
00:05:33.760 --> 00:05:35.680
‫و معلم بازم مچتو گرفت.

83
00:05:35.760 --> 00:05:37.080
‫در دو هفته اخیر

84
00:05:37.160 --> 00:05:38.560
‫مادرت دو بار به مدرسه اومده.

85
00:05:39.400 --> 00:05:41.000
‫نمی‌فهمم چه هیزم تری بهش فروختم.

86
00:05:41.640 --> 00:05:42.560
‫ولی وقتی سوالش رو

87
00:05:42.640 --> 00:05:44.680
‫با سوال خودش جواب دادی

88
00:05:44.760 --> 00:05:45.760
‫منم دلم می‌خواست با مشت بزنمت،

89
00:05:45.840 --> 00:05:47.120
‫چه برسه به آقای چن.

90
00:05:48.280 --> 00:05:50.640
‫بنظرت صداش هیپنوتیزم‌کننده نیست؟

91
00:05:50.720 --> 00:05:52.120
‫اگه کاری نمی‌کردم،

92
00:05:52.200 --> 00:05:53.440
‫قشنگ خوابم می‌گرفت.

93
00:05:53.520 --> 00:05:54.520
‫راست میگی.

94
00:05:56.400 --> 00:05:58.000
‫ولی چرا همیشه مچ تو رو می‌گیره؟

95
00:05:59.320 --> 00:06:00.320
‫هیچوقت نمی‌‎تونه مچ منو بگیره.

96
00:06:03.440 --> 00:06:06.440
‫[ازش بپرس ببین می‌خواد به کتابفروشی بره]

97
00:06:08.560 --> 00:06:09.440
‫بریم.

98
00:06:13.160 --> 00:06:14.760
‫می‌خوای به کتابفروشی بریم؟

99
00:06:15.760 --> 00:06:16.640
‫چرا؟

100
00:06:17.520 --> 00:06:18.800
‫فو ژنگشو و همینطور...

101
00:06:18.880 --> 00:06:21.080
‫چندتا از همکلاسی‌هاش دعوت‌مون کردن.

102
00:06:21.720 --> 00:06:22.640
‫بیا باهم بریم.

103
00:06:23.160 --> 00:06:24.120
‫چرا می‌خوای بری؟

104
00:06:24.920 --> 00:06:27.120
‫تا لوازم تحریر بخرم.

105
00:06:27.720 --> 00:06:29.160
‫تو هم میای؟

106
00:06:29.240 --> 00:06:30.120
‫نه.

107
00:06:32.640 --> 00:06:35.320
‫[میاین؟]

108
00:06:37.120 --> 00:06:39.080
‫سانگ یان، خیلی وقته از خونه رفتی.

109
00:06:39.160 --> 00:06:40.160
‫پس کی برمی‌گردی؟

110
00:06:40.880 --> 00:06:42.440
‫می‌تونی فردا برگردی؟

111
00:06:43.200 --> 00:06:44.760
‫خیلی دلم برات تنگ شده.

112
00:06:44.840 --> 00:06:46.080
‫بالاخره میای؟

113
00:06:46.160 --> 00:06:47.560
‫نه، نمیام.

114
00:06:47.640 --> 00:06:49.800
‫ولی اونجا منتظرمون هستن.

115
00:06:49.880 --> 00:06:50.760
‫لطفا بیا بریم.

116
00:06:51.640 --> 00:06:53.240
‫اگه تو می‌خوای، برو.

117
00:06:53.320 --> 00:06:54.360
‫امروز حس و حالش رو ندارم.

118
00:06:54.440 --> 00:06:56.120
‫بخاطر اینکه پدر و مادرت باید به مدرسه بیان؟

119
00:06:57.320 --> 00:06:58.480
‫برنامه‌ت چیه؟

120
00:06:59.440 --> 00:07:00.960
‫اونا نمیان.

121
00:07:01.040 --> 00:07:02.560
‫ولی اینطوری

122
00:07:02.640 --> 00:07:04.800
‫آقای چن باهاشون تماس می‌گیره.

123
00:07:04.880 --> 00:07:07.680
‫برای همین از برادرم خواستم بیاد.

124
00:07:08.560 --> 00:07:09.440
‫جواب داد.

125
00:07:09.720 --> 00:07:11.720
‫[نه]

126
00:07:13.320 --> 00:07:14.160
‫من رفتم.

127
00:07:16.800 --> 00:07:17.680
‫- صبر کن.
‫- سانگ ژی.

128
00:07:18.320 --> 00:07:19.520
‫خداحافظ.

129
00:07:19.600 --> 00:07:20.880
‫سانگ ژی، پس چرا داری میری؟

130
00:07:20.960 --> 00:07:22.360
‫نمی‌خوای به کتابفروشی بیای؟

131
00:07:22.840 --> 00:07:24.080
‫سانگ ژی نمیاد؟

132
00:07:24.160 --> 00:07:25.560
‫معلم دعواش کرده.

133
00:07:25.640 --> 00:07:26.800
‫حالش گرفته‌‎س.

134
00:07:26.880 --> 00:07:28.040
‫بازم قراره مادرش بیاد؟

135
00:07:29.760 --> 00:07:32.240
‫والدین اون بیشتر از والدین تو میان، فو ژنگشو.

136
00:07:32.320 --> 00:07:33.320
‫شرم بر تو.

137
00:07:34.600 --> 00:07:35.960
‫سرت به کار خودت باشه.

138
00:07:38.320 --> 00:07:40.080
‫چرا کمکم نمی‌کنه؟

139
00:07:55.520 --> 00:07:57.640
‫سانگ یان، خیلی سنگدلی.

140
00:07:59.400 --> 00:08:00.240
‫می‌دونم.

141
00:08:00.320 --> 00:08:01.160
‫[سگ احمق]

142
00:08:01.240 --> 00:08:03.160
‫بعد رفتن به دانشگاه منو کلا ول کردی.

143
00:08:04.120 --> 00:08:05.160
‫می‌دونم.

144
00:08:07.320 --> 00:08:08.960
‫منو با مشکلاتم تنها گذاشتی.

145
00:08:09.920 --> 00:08:11.120
‫می‌دونم.

146
00:08:12.680 --> 00:08:14.560
‫[عصبانی‌م. دارم عصبانی میشم. ضدحال]

147
00:08:22.960 --> 00:08:25.320
‫چطور تو چشم بابا و مامان نگاه کنم؟

148
00:08:26.600 --> 00:08:28.360
‫به این راحتی دست برنمی‌دارم، سگ احمق.

149
00:08:35.240 --> 00:08:36.560
‫چیکار کنم؟

150
00:08:39.360 --> 00:08:40.200
‫هاپو.

151
00:08:42.320 --> 00:08:43.200
‫بیا اینجا.

152
00:08:44.440 --> 00:08:46.200
‫آخه چقدر بانمکی.

153
00:08:48.200 --> 00:08:50.120
‫تو سانگ یان، اون سگ احمق رو می‌شناسی؟

154
00:08:50.200 --> 00:08:52.240
‫منو تنها گذاشته و حتی عصبانیم کرد.

155
00:08:52.320 --> 00:08:53.800
‫بنظرت آدم منزجرکننده‌ای هست، نه؟

156
00:08:53.880 --> 00:08:56.480
‫گوش کن، تو نباید در آینده
‫مثل اون به یک سگ احمق

157
00:08:56.560 --> 00:08:57.800
‫تبدیل بشی.

158
00:08:57.880 --> 00:08:59.240
‫با اینکه الان یه هاپوی احمق کوچولو هستی،

159
00:08:59.320 --> 00:09:01.040
‫ولی مثل اون نشو، باشه؟

160
00:09:05.200 --> 00:09:06.480
‫اینطوری بمونی بهتره.

161
00:09:08.800 --> 00:09:10.360
‫تو هم می‌خوای منو عصبانی کنی؟

162
00:09:10.440 --> 00:09:11.680
‫پس اینطوریه؟

163
00:09:11.760 --> 00:09:13.280
‫مطمئنم تو هم یه سگ احمق میشی.

164
00:09:14.320 --> 00:09:15.440
‫درست مثل سانگ یان.

165
00:09:40.680 --> 00:09:41.600
‫ژی‌ژی، خوش اومدی.

166
00:09:53.440 --> 00:09:54.320
‫مامان.

167
00:09:54.960 --> 00:09:56.120
‫گوش کن.

168
00:09:56.200 --> 00:09:57.080
‫وایسا.

169
00:10:00.600 --> 00:10:02.440
‫این میوه‌ها رو ببر بالا.

170
00:10:03.440 --> 00:10:04.360
‫سانگ یان برگشته.

171
00:10:05.320 --> 00:10:06.280
‫برگشته؟

172
00:10:06.800 --> 00:10:07.640
‫آره.

173
00:10:07.720 --> 00:10:09.160
‫موقع رفتن از پله‌ها مراقب باش.

174
00:10:09.240 --> 00:10:10.320
‫- باشه.
‫- اون...

175
00:10:13.960 --> 00:10:15.320
‫امروز چقدر عجیب شده.

176
00:10:24.920 --> 00:10:25.760
‫سانگ یان!

177
00:10:41.160 --> 00:10:42.080
‫چی شده؟

178
00:10:44.560 --> 00:10:46.240
‫جراحی پلاستیک کردی؟

179
00:10:50.080 --> 00:10:51.360
‫بیا از نزدیک ببین

180
00:10:51.440 --> 00:10:52.840
‫خوب جراحی شدم.

181
00:11:02.560 --> 00:11:03.440
‫چت شده؟

182
00:11:03.960 --> 00:11:05.200
‫مات و مبهوت خوشتیپی من شدی؟

183
00:11:06.480 --> 00:11:08.680
‫تو از منم خودشیفته‌تری، سانگ یان.

184
00:11:09.520 --> 00:11:10.680
‫خفه شو.

185
00:11:11.920 --> 00:11:13.080
‫شیطون کوچولو، بگو ببینم.

186
00:11:13.160 --> 00:11:14.280
‫این بار چیکار کردی؟

187
00:11:15.120 --> 00:11:16.320
‫هیچی، کاری نکردم.

188
00:11:17.200 --> 00:11:18.080
‫هیچی؟

189
00:11:18.640 --> 00:11:19.760
‫چطور ممکنه؟

190
00:11:19.840 --> 00:11:21.880
‫پس اونوقت چرا گفتی دلت برام تنگ شده

191
00:11:21.960 --> 00:11:23.080
‫و ازم خواستی بیام خونه؟

192
00:11:27.440 --> 00:11:29.160
‫سانگ یان، یه اتفاقی افتاد.

193
00:11:29.240 --> 00:11:30.360
‫سانگ یان، خواهرته؟

194
00:11:31.560 --> 00:11:32.800
‫نکنه فکر کردی دخترمه؟

195
00:11:37.760 --> 00:11:38.600
‫داداش.

196
00:11:39.120 --> 00:11:40.160
‫اون کیه؟

197
00:11:41.560 --> 00:11:42.880
‫هم‌اتاقیم، دوان جاشو.

198
00:11:50.640 --> 00:11:51.760
‫سلام دختر کوچولو.

199
00:11:51.840 --> 00:11:53.320
‫من دوان جاشو هستم.

200
00:11:53.400 --> 00:11:54.640
‫دوست برادرتم.

201
00:11:58.360 --> 00:12:00.400
‫شبیه هم هستیم؟

202
00:12:03.120 --> 00:12:04.160
‫دستشویی اونجاست.

203
00:12:04.240 --> 00:12:05.560
‫برو خودت توی آینه ببین.

204
00:12:05.640 --> 00:12:06.720
‫کی شبیه توئه آخه؟

205
00:12:07.760 --> 00:12:08.720
‫جدا؟

206
00:12:08.800 --> 00:12:10.640
‫آخه خواهرت ازم پرسید

207
00:12:10.720 --> 00:12:12.320
‫که جراحی پلاستیک کردم یا نه.

208
00:12:17.560 --> 00:12:18.400
‫منظورت چیه؟

209
00:12:20.400 --> 00:12:21.640
‫داداش، مگه نگفتی

210
00:12:21.720 --> 00:12:23.520
‫امروز به خونه برنمی‌گردی؟

211
00:12:28.240 --> 00:12:30.760
‫شیطون کوچولو، نگو که اونو با من اشتباه گرفتی

212
00:12:30.840 --> 00:12:32.360
‫و اونو به چشم نسخه اصلاح‌شده‌ی من دیدی.

213
00:12:34.240 --> 00:12:35.120
‫شیطون کوچولو،

214
00:12:35.200 --> 00:12:36.560
‫هر روز به چیا فکر می‌کنی؟

215
00:12:36.640 --> 00:12:37.840
‫چی توی سرته؟

216
00:12:37.920 --> 00:12:38.800
‫تو...

217
00:12:38.880 --> 00:12:40.080
‫بس کن!

218
00:12:41.040 --> 00:12:42.920
‫مگه نمی‌بینی با جراحی پلاستیک چطور میشی؟

219
00:12:43.000 --> 00:12:44.320
‫یه نگاه به قیافه‌ی زشتت بکن.

220
00:12:44.400 --> 00:12:45.920
‫بعدشم، مامان بهم نگفت

221
00:12:46.000 --> 00:12:46.920
‫دوستتم آوردی.

222
00:12:47.000 --> 00:12:49.320
‫تازه، فقط اون توی اتاق بود.

223
00:12:49.400 --> 00:12:51.000
‫طبیعتا من اونو با تو اشتباه گرفتم.

224
00:12:53.760 --> 00:12:54.600
‫صداتو بیار پایین.

225
00:12:54.680 --> 00:12:55.800
‫چرا صدامو بیارم پایین؟

226
00:12:55.880 --> 00:12:56.720
‫صدات خیلی بلنده.

227
00:12:58.360 --> 00:12:59.480
‫نمی‌تونی منو بزنی.

228
00:12:59.560 --> 00:13:00.400
‫هی، کوچولو.

229
00:13:02.560 --> 00:13:04.000
‫بیا یکم میوه بخور.

230
00:13:04.840 --> 00:13:05.920
‫خودتو با اون اذیت نکن.

231
00:13:08.280 --> 00:13:09.320
‫دوان جاشو،

232
00:13:09.400 --> 00:13:10.880
‫می‌خوای قبل رفتن یه دوش بگیری؟

233
00:13:10.960 --> 00:13:13.160
‫نه. برو لباست رو عوض کن تا بریم.

234
00:13:13.240 --> 00:13:14.680
‫باشه. الان میرم عوض می‌کنم.

235
00:13:15.520 --> 00:13:16.880
‫- زودباش.
‫- وایسا.

236
00:13:16.960 --> 00:13:18.920
‫داداش، به کمکت نیاز دارم.

237
00:13:19.000 --> 00:13:19.880
‫برو اونور.

238
00:13:19.960 --> 00:13:21.400
‫برای جراحی پلاستیکم عجله دارم.

239
00:13:21.480 --> 00:13:23.640
‫متاسفم.

240
00:13:23.720 --> 00:13:24.640
‫دیره.

241
00:13:25.520 --> 00:13:26.920
‫می‌خوای منو به امون خدا ول کنی؟

242
00:13:27.000 --> 00:13:29.000
‫حتی نمی‌دونم چی ازم می‌خوای.

243
00:13:29.480 --> 00:13:30.720
‫بگو. چیه؟

244
00:13:31.720 --> 00:13:33.560
‫لطفا اول بگو که قبول می‌کنی.

245
00:13:35.000 --> 00:13:35.880
‫نمی‌تونم.

246
00:13:39.400 --> 00:13:40.920
‫می‌خوای بری به مامان بگی من دعوات کردم؟

247
00:13:47.040 --> 00:13:47.920
‫مامان!

248
00:13:48.480 --> 00:13:49.360
‫مامان!

249
00:13:50.240 --> 00:13:51.280
‫مامان!

250
00:13:53.120 --> 00:13:54.520
‫مامان!

251
00:13:56.480 --> 00:13:58.240
‫تو که الان داشتی می‌خندیدی.
‫یهو چی شد؟

252
00:13:58.320 --> 00:14:01.320
‫مامان، سانگ یان منو زد.

253
00:14:01.400 --> 00:14:02.240
‫مامان!

254
00:14:05.280 --> 00:14:07.920
‫- مامان، سانگ یان منو زد.
‫- سانگ یان!

255
00:14:08.000 --> 00:14:09.720
‫میشه خواهرت رو اذیت نکنی؟

256
00:14:11.760 --> 00:14:13.120
‫مامان!

257
00:14:20.560 --> 00:14:21.480
‫بس کن.

258
00:14:22.080 --> 00:14:23.800
‫چرا دعواش کردی؟
‫چطور جرات کردی بهش قلدری کنی؟

259
00:14:24.360 --> 00:14:26.520
‫مامان، سانگ یان منو زد.

260
00:14:26.600 --> 00:14:28.280
‫- گفت که من...
‫- خیلی‌خب، عزیزم.

261
00:14:28.360 --> 00:14:29.400
‫گریه نکن.

262
00:14:29.480 --> 00:14:30.520
‫چطور تونستی؟

263
00:14:30.600 --> 00:14:31.760
‫الان بهش یه درسی میدم یادش نره.

264
00:14:33.120 --> 00:14:34.080
‫با من بیا.

265
00:14:35.280 --> 00:14:37.480
‫چیکار می‌کنی؟
‫من بهش دست نزدم.

266
00:14:38.000 --> 00:14:38.880
‫گفتی کاریش نکردی؟

267
00:14:38.960 --> 00:14:39.920
‫با چشمای خودم دیدم.

268
00:14:40.000 --> 00:14:40.880
‫دوستتم اینجاست.

269
00:14:40.960 --> 00:14:42.760
‫- چطور تونستی اینکارو بکنی؟
‫- دیگه تکرار نمیشه.

270
00:14:42.840 --> 00:14:43.880
‫ناسلامتی برادر بزرگشی.

271
00:14:43.960 --> 00:14:45.160
‫تکرار نمیشه.

272
00:14:45.240 --> 00:14:46.360
‫خوبه، پس می‌دونی اشتباه کردی.

273
00:14:55.240 --> 00:14:56.560
‫میشه یه دستمال کاغذی بدی؟

274
00:15:14.760 --> 00:15:15.720
‫تو و برادرت...

275
00:15:16.280 --> 00:15:17.560
‫زیاد از این کارا می‌کنین؟

276
00:15:17.640 --> 00:15:18.840
‫چیزی نیست.
‫نگران نباش.

277
00:15:18.920 --> 00:15:20.480
‫مامان واقعا دعواش نمی‌کنه.

278
00:15:20.960 --> 00:15:22.360
‫از بچگی اینکارو می‌کنیم.

279
00:15:22.960 --> 00:15:25.840
‫مگه الان از سانگ یان کمک نخواستی؟

280
00:15:25.920 --> 00:15:27.120
‫پس چرا براش پاپوش دوختی؟

281
00:15:34.000 --> 00:15:35.040
‫صبر کن، دختر کوچولو.

282
00:15:35.120 --> 00:15:36.440
‫گریه نکن.

283
00:15:38.400 --> 00:15:39.280
‫قضیه چیه؟

284
00:15:39.360 --> 00:15:40.920
‫من با سانگ یان حرف می‌زنم

285
00:15:41.000 --> 00:15:42.040
‫و ازش می‌خوام بهت کمک کنه.

286
00:15:42.120 --> 00:15:43.200
‫چی می‌خوای؟

287
00:15:43.280 --> 00:15:45.280
‫نمیشه. دیگه کمکم نمی‌کنه.

288
00:15:45.360 --> 00:15:48.160
‫نه، سانگ یان اینقدرام کوته‌بین نیست.

289
00:15:53.280 --> 00:15:55.120
‫جاشو، فردا وقت آزاد داری؟

290
00:15:58.240 --> 00:15:59.120
‫فردا؟

291
00:15:59.200 --> 00:16:00.560
‫آره، فردا.

292
00:16:05.280 --> 00:16:06.320
‫اگه بگم که...

293
00:16:07.360 --> 00:16:08.520
‫وقتم آزاد نیست، چی میشه؟

294
00:16:08.600 --> 00:16:09.480
‫نه، نمیشه.

295
00:16:09.560 --> 00:16:10.480
‫باید وقتت آزاد باشه.

296
00:16:10.560 --> 00:16:11.640
‫چرا؟

297
00:16:13.480 --> 00:16:14.960
‫چون اگه قضیه جراحی پلاستیک رو

298
00:16:15.640 --> 00:16:17.520
‫به سانگ یان نگفته بودی،

299
00:16:19.400 --> 00:16:20.760
‫منم باهاش دعوا نمی‌کردم

300
00:16:22.040 --> 00:16:23.480
‫و اون بهم کمک می‌کرد.

301
00:16:28.720 --> 00:16:29.920
‫خداوکیلی بد نگفتی.

302
00:16:31.480 --> 00:16:32.760
‫حالا بگو ببینم.

303
00:16:32.840 --> 00:16:34.160
‫ازم می‌خوای چیکار کنم؟

304
00:16:35.400 --> 00:16:36.560
‫میشه لطفا...

305
00:16:37.920 --> 00:16:39.560
‫تظاهر کنی که برادر منی؟

306
00:16:40.400 --> 00:16:41.240
‫برادر واقعیم.

307
00:16:41.880 --> 00:16:42.760
‫و بعدش...

308
00:16:43.640 --> 00:16:45.080
‫به پیش معلمم بیای.

309
00:16:47.640 --> 00:16:48.680
‫توی مدرسه دردسر درست کردی؟

310
00:16:51.560 --> 00:16:52.560
‫چیکار کردی؟

311
00:16:54.200 --> 00:16:55.280
‫میشه نگم؟

312
00:16:55.360 --> 00:16:56.240
‫حتما.

313
00:16:57.120 --> 00:16:58.080
‫پس اونوقت...

314
00:16:58.640 --> 00:16:59.480
‫فردا سرم شلوغه.

315
00:17:06.600 --> 00:17:08.080
‫سر کلاس حواسم به درس نبود.

316
00:17:11.120 --> 00:17:12.840
‫ازم سوال پرسید.

317
00:17:13.960 --> 00:17:14.800
‫منم سوال رو درست جواب دادم،

318
00:17:16.920 --> 00:17:18.720
‫ولی بازم گفت باید به والدینم بگم.

319
00:17:22.640 --> 00:17:23.760
‫انتظار داری اینو باور کنم؟

320
00:17:24.320 --> 00:17:25.400
‫دارم راستش رو میگم.

321
00:17:26.840 --> 00:17:28.000
‫اگه باور نمی‌کنی،

322
00:17:28.080 --> 00:17:29.600
‫فردا وقتی اومدی، خودت می‌فهمی.

323
00:17:30.120 --> 00:17:31.800
‫حتی اگه الان بهت دروغ گفته باشم،

324
00:17:31.880 --> 00:17:33.600
‫فردا معلم خودش بهت راستشو میگه.

325
00:17:34.880 --> 00:17:35.800
‫درسته.

326
00:17:36.960 --> 00:17:37.880
‫شیطون کوچولو.

327
00:17:37.960 --> 00:17:39.160
‫بدو بیرون.

328
00:17:39.720 --> 00:17:40.800
‫نمیشه اینجا بمونم؟

329
00:17:40.880 --> 00:17:42.120
‫می‌خوام لباس عوض کنم.

330
00:17:43.040 --> 00:17:44.280
‫چرا بیرون عوض نمی‌کنی؟

331
00:17:44.360 --> 00:17:45.920
‫می‌خوام اینجا عوض کنم.

332
00:17:47.880 --> 00:17:49.440
‫پس اونم باید از اتاق بیرون بره.

333
00:17:50.280 --> 00:17:52.360
‫فکر نکنم اونم دلش بخواد این صحنه رو ببینه.

334
00:17:54.000 --> 00:17:55.280
‫هر دو برید بیرون.

335
00:17:59.280 --> 00:18:00.560
‫زودباشین دیگه.

336
00:18:04.720 --> 00:18:06.040
‫چقدر طولش میدن.

337
00:18:13.400 --> 00:18:14.560
‫درم ببندید.

338
00:18:26.720 --> 00:18:28.600
‫جشیو، فردا میای یا نه؟

339
00:18:28.680 --> 00:18:29.920
‫همه چی رو بهت گفتم.

340
00:18:30.640 --> 00:18:32.160
‫چرا از سانگ یان نمی‌خوای؟

341
00:18:32.240 --> 00:18:33.360
‫نمیشه!

342
00:18:34.200 --> 00:18:35.600
‫الان دادمش دست مامان.

343
00:18:36.280 --> 00:18:37.360
‫اگه بهش می‌گفتم...

344
00:18:37.920 --> 00:18:39.560
‫سانگ یان اینطوریام نیست.

345
00:18:39.640 --> 00:18:41.640
‫باز داری چه پرت و پلایی میگی، شیطان کوچولو.

346
00:18:46.280 --> 00:18:48.040
‫یکی از لامپ‌ها سوخته.

347
00:18:54.520 --> 00:18:56.120
‫خانم سانگ، من دارم میرم.

348
00:18:56.840 --> 00:18:58.440
‫میری؟ برای ناهار نمی‌مونی؟

349
00:18:58.520 --> 00:18:59.880
‫کلی غذا آماده کردم.

350
00:18:59.960 --> 00:19:01.480
‫یه کار پاره‌وقت دارم.

351
00:19:01.560 --> 00:19:02.440
‫شما میل کنین.

352
00:19:02.520 --> 00:19:03.520
‫بسیارخب.

353
00:19:03.600 --> 00:19:04.800
‫تو چی، سانگ یان؟

354
00:19:05.440 --> 00:19:06.680
‫تا اون نخوره، منم نمی‌خورم.

355
00:19:07.240 --> 00:19:08.920
‫باشه. پس این آشغال‌ها رو ببر.

356
00:19:09.000 --> 00:19:10.920
‫اول جعبه‌ها رو ببر.

357
00:19:12.360 --> 00:19:13.240
‫زودباش.

358
00:19:13.320 --> 00:19:14.400
‫خانم سانگ، من می‌برم.

359
00:19:14.480 --> 00:19:15.960
‫نه، نمیشه.

360
00:19:16.040 --> 00:19:17.200
‫چیز مهمی نیست.

361
00:19:17.280 --> 00:19:18.280
‫من رفتم.

362
00:19:18.360 --> 00:19:19.440
‫خیلی‌خب، ممنونم.

363
00:19:19.520 --> 00:19:20.720
‫دفعه بعد برای ناهار بیا.

364
00:19:20.800 --> 00:19:21.960
‫- حتما، خانم سانگ.
‫- خوبه.

365
00:19:22.680 --> 00:19:24.360
‫- خداحافظ، خانم سانگ.
‫- مامان، جعبه‌ها کجان؟

366
00:19:24.440 --> 00:19:25.720
‫همونجا هستن.

367
00:19:27.520 --> 00:19:28.360
‫خداحافظ، دختر کوچولو.

368
00:19:28.920 --> 00:19:30.200
‫باز می‌بینمت.

369
00:19:30.840 --> 00:19:32.080
‫خداحافظ؟

370
00:19:32.640 --> 00:19:34.320
‫جاشو، به این زودی می‌خوای بری؟

371
00:19:34.400 --> 00:19:35.560
‫داره دیرم میشه.

372
00:19:35.640 --> 00:19:37.120
‫چرا برای ناهار نمی‌مونی؟

373
00:19:37.200 --> 00:19:38.080
‫شاید دفعه بعد.

374
00:19:38.160 --> 00:19:39.800
‫دفعه‌ی بعد کِی هست؟

375
00:19:41.560 --> 00:19:42.440
‫دوان جاشو.

376
00:19:42.520 --> 00:19:44.640
‫خودتو با حرف زدن با یه بچه دبستانی خسته نکن.

377
00:19:44.720 --> 00:19:46.040
‫بچه دبستانی خودتی.

378
00:19:46.120 --> 00:19:47.040
‫من کلاس هشتم هستم.

379
00:19:47.720 --> 00:19:49.640
‫وای، کلاس هشتمی.
‫چقدر خفن.

380
00:19:49.720 --> 00:19:50.720
‫کلا هشتمی؟

381
00:19:51.200 --> 00:19:52.160
‫پس یعنی،

382
00:19:52.960 --> 00:19:54.080
‫چهارده سالته؟

383
00:19:56.320 --> 00:19:58.200
‫یعنی می‌خوای بگی که برای کلاس هشتمی بودن

384
00:19:58.280 --> 00:19:59.360
‫قدم زیادی کوتاهه؟

385
00:19:59.440 --> 00:20:01.520
‫زدی به هدف.
‫همینو می‌خواست بگه.

386
00:20:01.600 --> 00:20:02.880
‫نه، منظورم این نبود.

387
00:20:02.960 --> 00:20:04.200
‫اشتباه برداشت نکن.

388
00:20:05.600 --> 00:20:06.720
‫با تو بحث نمی‌کنم.

389
00:20:06.800 --> 00:20:08.160
‫بهرحال که قدم بعدا بزرگتر میشه.

390
00:20:08.240 --> 00:20:10.040
‫اصلا نگران نباش.
‫دیگه از این بیشتر بزرگتر نمیشی.

391
00:20:10.120 --> 00:20:11.000
‫ولی خوش بحالت.

392
00:20:11.080 --> 00:20:12.840
‫وقتی سی سالت بشه،
‫مَردم فکر می‌کنن هجده سالته.

393
00:20:14.320 --> 00:20:15.840
‫پس چون تو قدت بلنده،

394
00:20:15.920 --> 00:20:17.280
‫همه فکر می‌کنن بابای منی؟

395
00:20:24.080 --> 00:20:24.960
‫خداحافظ.

396
00:20:25.520 --> 00:20:26.480
‫تو چهارده سالته.

397
00:20:26.560 --> 00:20:27.600
‫کدوم مدرسه میری؟

398
00:20:28.160 --> 00:20:29.160
‫مدرسه راهنمایی ژوری.

399
00:20:30.000 --> 00:20:31.160
‫پایه هشتم، کلاس اول.

400
00:20:32.800 --> 00:20:33.640
‫و اسمت چیه؟

401
00:20:34.640 --> 00:20:35.640
‫سانگ ژی.

402
00:20:36.440 --> 00:20:37.520
‫سانگ ژی؟

403
00:20:37.600 --> 00:20:39.040
‫آره، «ژی» مثل «معصوم».

404
00:20:40.120 --> 00:20:41.120
‫دوان جاشو.

405
00:20:41.200 --> 00:20:42.880
‫- بیا دیگه.
‫- اومدم.

406
00:20:44.560 --> 00:20:45.560
‫پس سانگ ژی،

407
00:20:46.520 --> 00:20:48.440
‫می‌دونی دفعه‌ی بعد کی همو می‌بینیم، درسته؟

408
00:20:51.000 --> 00:20:51.880
‫خداحافظ.

409
00:20:53.840 --> 00:20:55.560
‫موقع امدن درب رو ببند.

410
00:21:07.360 --> 00:21:08.320
‫دفعه‌ی بعد؟

411
00:21:09.600 --> 00:21:10.480
‫وایسا.

412
00:21:11.080 --> 00:21:12.320
‫کِی رو گفت؟

413
00:21:13.040 --> 00:21:14.120
‫فردا؟

414
00:21:15.280 --> 00:21:17.040
‫پس یعنی فردا میاد یا نمیاد؟

415
00:21:18.040 --> 00:21:19.800
‫چرا یه جواب درست و واضح بهم نداد؟

416
00:21:23.640 --> 00:21:25.240
‫[فصل اول -  انتظار]

417
00:21:25.320 --> 00:21:27.000
‫[راز فاش نشده]

418
00:21:57.200 --> 00:21:58.200
‫صبح‌بخیر.

419
00:21:58.280 --> 00:21:59.560
‫صبح‌بخیر، سانگ ژی.

420
00:22:00.040 --> 00:22:02.840
‫صبح‌بخیر.

421
00:22:02.920 --> 00:22:04.080
‫شیطون کوچولو.

422
00:22:04.160 --> 00:22:06.080
‫- منو نمی‌بینی؟
‫- واسه صبحانه چی داریم؟

423
00:22:06.160 --> 00:22:07.160
‫هی!

424
00:22:07.760 --> 00:22:08.880
‫شیطون کوچولو!

425
00:22:08.960 --> 00:22:09.840
‫سلام!

426
00:22:13.480 --> 00:22:15.000
‫سانگ یان، برگشتی.

427
00:22:16.400 --> 00:22:17.400
‫آره، اینجا خونه‌ی منم هست.

428
00:22:17.480 --> 00:22:18.680
‫چرا نتونم برگردم؟

429
00:22:18.760 --> 00:22:20.840
‫پس می‌دونی اینجا خونه‌ی تو هم هست؟

430
00:22:20.920 --> 00:22:22.360
‫آخرین بار کی اینجا اومدی؟

431
00:22:22.440 --> 00:22:24.800
‫ببین مامان و بابا هنوز تو رو بجا میارن.

432
00:22:26.760 --> 00:22:27.960
‫یه ماهه تو رو ندیدم

433
00:22:28.040 --> 00:22:29.760
‫و تو اینطوری باهام رفتار می‌کنی؟

434
00:22:30.760 --> 00:22:32.760
‫پس انتظار داشتی چیکار کنم؟

435
00:22:37.480 --> 00:22:39.000
‫خوش اومدی.

436
00:22:39.080 --> 00:22:40.600
‫خیلی خیلی خوش اومدی.

437
00:22:40.680 --> 00:22:42.080
‫به خونه خوش اومدی، سانگ یان.

438
00:22:42.160 --> 00:22:43.280
‫خوشحال شدی؟ راضی شدی؟

439
00:22:43.360 --> 00:22:44.920
‫- راضی شدم.
‫- یه کف بزرگ براش بزنین.

440
00:22:45.000 --> 00:22:46.280
‫- خب، بسه دیگه.
‫- کافیه.

441
00:22:46.360 --> 00:22:47.920
‫- کافیه.
‫- نیمرو آماده شد.

442
00:22:48.000 --> 00:22:49.160
‫- بسه دیگه.
‫- بشینین.

443
00:22:50.520 --> 00:22:52.120
‫اول نیمور با تن‌ماهی که پدرتون

444
00:22:52.200 --> 00:22:53.360
‫درست کرده رو امتحان کنین.

445
00:23:00.880 --> 00:23:01.800
‫ایول.

446
00:23:04.680 --> 00:23:06.560
‫«من سانگ ژی هستم و اینطوری حرف می‌زنم.»

447
00:23:07.040 --> 00:23:08.360
‫اینقدر سربه‌سرش نذار.

448
00:23:08.440 --> 00:23:10.000
‫- زودباش.
‫- بخورین.

449
00:23:10.080 --> 00:23:10.960
‫مرسی، بابا.

450
00:23:11.040 --> 00:23:12.360
‫بابا، باید برگردم به

451
00:23:12.440 --> 00:23:13.920
‫خوابگاه مرکزی.

452
00:23:14.000 --> 00:23:15.680
‫واسه همین باید ماشین رو قرض بگیرم.

453
00:23:15.760 --> 00:23:16.880
‫خیلی کار داری؟

454
00:23:16.960 --> 00:23:18.440
‫می‌تونم برات سرویس بگیرم.

455
00:23:19.080 --> 00:23:21.120
‫نه، اینطوری بهتر از اتوبوس دانشگاهه.

456
00:23:21.200 --> 00:23:22.720
‫یادمه که خوابگاه

457
00:23:22.800 --> 00:23:24.520
‫نزدیک مدرسه ژی‌ژی بود.

458
00:23:25.720 --> 00:23:28.120
‫از الان به بعد می‌تونی ژی‌ژی رو از مدرسه برداری.

459
00:23:28.200 --> 00:23:29.120
‫من دیگه دانشجو هستم.

460
00:23:29.200 --> 00:23:30.400
‫نمی‌تونم پرستاری بچه رو بکنم.

461
00:23:30.480 --> 00:23:31.880
‫نیازی بهش ندارم.
‫من کلاس یازدهم هستم.

462
00:23:32.440 --> 00:23:33.440
‫اینطوری بهتره.

463
00:23:34.000 --> 00:23:36.200
‫بابا، میشه ماشین رو امروز صبح قرض بگیرم؟

464
00:23:36.280 --> 00:23:38.320
‫وسایل هم‌اتاقیمم میارم.

465
00:23:39.000 --> 00:23:41.440
‫آره، تا وقتی که به خواهرت زور نگی.

466
00:23:42.200 --> 00:23:43.440
‫باشه، سعی خودمو می‌کنم.

467
00:23:46.000 --> 00:23:47.000
‫کدوم هم‌اتاقی؟

468
00:23:47.600 --> 00:23:48.480
‫چرا می‌پرسی؟

469
00:23:58.160 --> 00:23:59.400
‫چی می‌خوای؟

470
00:24:03.120 --> 00:24:05.200
‫سانگ یان، نظرت چیه منم بهت کمک کنم؟

471
00:24:06.440 --> 00:24:07.840
‫می‌خوای برای جابجایی کمک کنی؟

472
00:24:13.960 --> 00:24:15.440
‫نکنه اشتباه شنیدم؟

473
00:24:15.520 --> 00:24:16.800
‫نه.

474
00:24:18.400 --> 00:24:19.400
‫باید بری مدرسه.

475
00:24:20.200 --> 00:24:21.840
‫می‌تونم بعد مدرسه بیام.

476
00:24:22.720 --> 00:24:24.120
‫بهرحال کارت زود تموم نمیشه.

477
00:24:24.200 --> 00:24:25.240
‫میشه بیام؟

478
00:24:25.320 --> 00:24:26.240
‫ژی‌ژی.

479
00:24:26.320 --> 00:24:28.640
‫چند روز دیگه آزمون علم و هنر داری.

480
00:24:28.720 --> 00:24:30.360
‫باید توی مدرسه درس بخونی.

481
00:24:30.440 --> 00:24:31.680
‫قبلا همه‌ش رو خوندم.

482
00:24:31.760 --> 00:24:33.000
‫می‌تونم چند روز درس نخونم.

483
00:24:33.760 --> 00:24:35.360
‫به درس و مشقت برس.

484
00:24:35.440 --> 00:24:37.960
‫بعدشم، مطمئنم تا تو بیای،

485
00:24:38.040 --> 00:24:39.320
‫جابجایی اسباب و اثاثیه تموم میشه.

486
00:24:40.320 --> 00:24:42.000
‫مامان، بابا.

487
00:24:42.080 --> 00:24:44.120
‫سانگ یان مدت زیادیه به خونه نیومده بود.

488
00:24:44.680 --> 00:24:46.520
‫من دلم براش یه ذره شده.

489
00:24:47.360 --> 00:24:48.600
‫الان دیگه بزرگ شدم

490
00:24:48.680 --> 00:24:50.240
‫و باید یه کاری براش انجام بدم.

491
00:24:50.320 --> 00:24:52.440
‫سانگ یان، ببین چطور از ته دل میگه.

492
00:24:52.520 --> 00:24:53.520
‫بذار کمکت کنه.

493
00:24:53.600 --> 00:24:55.720
‫- راست میگه.
‫- روی درس خوندن تو تاثیری نمی‌ذاره.

494
00:24:56.320 --> 00:24:57.200
‫صبر کن.

495
00:24:57.280 --> 00:24:59.400
‫چطور می‌تونه کمک کنه؟
‫وسایل من سنگین هستن.

496
00:24:59.480 --> 00:25:00.640
‫اصلا نمی‌تونه اونا رو تکون بده.

497
00:25:00.720 --> 00:25:02.320
‫من باید مراقب باشم دست و پاش آسیب نبینه.

498
00:25:02.400 --> 00:25:03.320
‫اگه اون طوریش بشه،

499
00:25:03.400 --> 00:25:05.160
‫منم که توی دردسر بزرگی می‌افتم.

500
00:25:05.240 --> 00:25:07.000
‫بذار فقط حواسش به وسایلت باشه.

501
00:25:07.080 --> 00:25:08.080
‫خوب شد؟

502
00:25:10.760 --> 00:25:11.880
‫باشه، هرجور راحتی.

503
00:25:16.520 --> 00:25:18.840
‫بعد مدرسه بهت زنگ می‌زنم.

504
00:25:24.040 --> 00:25:24.920
‫می‌خوری؟

505
00:25:26.240 --> 00:25:27.120
‫پس خودم می‌خورم.

506
00:25:39.280 --> 00:25:40.320
‫الو.

507
00:25:40.880 --> 00:25:41.760
‫الو.

508
00:25:43.880 --> 00:25:44.800
‫من اومدم.

509
00:25:44.880 --> 00:25:46.840
‫جدی جدی اومدی؟

510
00:25:47.440 --> 00:25:48.320
‫کجایی؟

511
00:25:48.400 --> 00:25:49.680
‫سرم شلوغه، نمی‌تونم دنبالت بیام.

512
00:25:49.760 --> 00:25:50.640
‫همونجا منتظرم بمون.

513
00:25:53.080 --> 00:25:54.920
‫بگو الان کجایی.

514
00:25:55.000 --> 00:25:55.920
‫خودم پیشت میام.

515
00:25:56.480 --> 00:25:57.480
‫بلوک 9، اتاق 525.

516
00:25:58.440 --> 00:25:59.440
‫بلوک 9.

517
00:26:01.000 --> 00:26:01.920
‫فهمیدم.

518
00:26:08.160 --> 00:26:09.120
‫سگ احمق.

519
00:26:12.800 --> 00:26:14.000
‫ماشین باباست.

520
00:26:33.240 --> 00:26:34.880
‫[آیزاک آسیموف : پایان ابدیت]

521
00:26:34.960 --> 00:26:36.760
‫[دوان]

522
00:26:36.840 --> 00:26:38.120
‫مچتو گرفتم، دزد.

523
00:26:49.800 --> 00:26:50.960
‫سانگ ژی؟

524
00:26:54.440 --> 00:26:55.440
‫چند سالی میشه ندیدمت.

525
00:26:55.520 --> 00:26:56.720
‫به زور بجات آوردم.

526
00:27:00.920 --> 00:27:03.200
‫اومدم واسه اسباب داداشم کمک کنم.

527
00:27:03.280 --> 00:27:04.720
‫می‌دونم. بهم گفت.

528
00:27:05.760 --> 00:27:07.440
‫ولی چرا وسایل منو دزدیدی؟

529
00:27:09.240 --> 00:27:10.680
‫این مال توئه؟

530
00:27:12.960 --> 00:27:13.920
‫من...

531
00:27:14.400 --> 00:27:16.640
‫نمی‌دونستم برای توئه.

532
00:27:16.720 --> 00:27:18.720
‫اگه می‌دونستم، بهش دست نمی‌زدم.

533
00:27:20.120 --> 00:27:22.320
‫منظورت چیه؟

534
00:27:24.400 --> 00:27:26.680
‫دخترجون، پس وجدانت کجا رفته؟

535
00:27:27.720 --> 00:27:29.800
‫لطف بزرگی بهت کردما.
‫یادت نمیاد؟

536
00:27:31.720 --> 00:27:32.640
‫نه.

537
00:27:36.440 --> 00:27:38.880
‫اگه این مخملی رو دوست داری، مال تو.

538
00:27:39.440 --> 00:27:40.520
‫شوخی می‌کردم.

539
00:27:43.600 --> 00:27:44.920
‫من دیگه کلاس یازدهم هستم.

540
00:27:45.680 --> 00:27:47.360
‫دیگه با عروسک بازی نمی‌کنم.

541
00:27:49.120 --> 00:27:50.400
‫باشه.

542
00:27:50.480 --> 00:27:52.160
‫پس می‌اندازمش دور.

543
00:27:52.240 --> 00:27:54.000
‫من...

544
00:27:54.080 --> 00:27:56.360
‫یه مدت می‌تونم باهاش بازی کنم.

545
00:28:02.880 --> 00:28:04.480
‫زودباش. تا بالا راهنماییت می‌کنم.

546
00:28:05.760 --> 00:28:07.400
‫می‌تونی کفش‌های برادرت رو بیاری.

547
00:28:16.680 --> 00:28:17.600
‫بریم.

548
00:28:26.280 --> 00:28:27.160
‫جاشو.

549
00:28:27.920 --> 00:28:29.240
‫این روباه مخملی رو

550
00:28:30.320 --> 00:28:31.760
‫کسی بهت داده؟

551
00:28:32.960 --> 00:28:33.840
‫فکر کنم.

552
00:28:34.320 --> 00:28:35.280
‫درست یادم نمیاد.

553
00:28:41.960 --> 00:28:43.160
‫باید پنج طبقه بالا بریم.

554
00:28:43.240 --> 00:28:44.240
‫از پسش برمیای؟

555
00:28:45.840 --> 00:28:47.080
‫از این طرف.

556
00:28:54.040 --> 00:28:54.920
‫سانگ یان.

557
00:28:57.320 --> 00:28:59.520
‫تو که گفتی سرت شلوغه.

558
00:28:59.600 --> 00:29:00.440
‫کجا سرت شلوغه!

559
00:29:00.520 --> 00:29:02.240
‫فقط نمی‌خواستی دنبال من بیای.

560
00:29:03.240 --> 00:29:05.360
‫همین الان کارم تموم شد و
‫نشستم تا استراحت بکنم.

561
00:29:05.440 --> 00:29:06.600
‫نخیر.

562
00:29:06.680 --> 00:29:07.960
‫اصلا از جات تکون نخوردی.

563
00:29:08.040 --> 00:29:09.600
‫چیزی رو مرتب نکردی.

564
00:29:09.680 --> 00:29:11.080
‫مامان ازت خواست منم بیاری.

565
00:29:16.360 --> 00:29:18.480
‫- بده من.
‫- سانگ یان.

566
00:29:19.160 --> 00:29:20.000
‫خواهرته؟

567
00:29:20.560 --> 00:29:21.680
‫آره.

568
00:29:21.760 --> 00:29:22.640
‫چینگ فی بزرگ.

569
00:29:23.440 --> 00:29:25.680
‫سلام، چینگ فی.
‫من سانگ ژی هستم.

570
00:29:28.000 --> 00:29:28.880
‫دختر کوچولو،

571
00:29:28.960 --> 00:29:29.920
‫چقدر بانمکی!

572
00:29:31.760 --> 00:29:32.600
‫فاصله‌ت رو حفظ کن.

573
00:29:32.680 --> 00:29:33.640
‫این اولین ملاقاتمونه.

574
00:29:33.720 --> 00:29:34.960
‫چرا نمی‌تونم نزدیکش بشم؟

575
00:29:35.040 --> 00:29:36.080
‫تازه من نزدیک‌بین هستم.

576
00:29:36.160 --> 00:29:38.120
‫اگه خیلی نزدیکش بشی، می‌ترسونیش.

577
00:29:39.360 --> 00:29:40.800
‫خیلی متاسفم.

578
00:29:40.880 --> 00:29:42.320
‫نه خواهش می‌کنم.

579
00:29:42.400 --> 00:29:43.400
‫بیا اینجا، دختر کوچولو.

580
00:29:45.000 --> 00:29:46.000
‫بشین اینجا.

581
00:29:50.520 --> 00:29:51.440
‫بشین اونجا.

582
00:29:57.560 --> 00:29:58.560
‫من کوچولو نیستم.

583
00:30:02.840 --> 00:30:04.240
‫گفتم من کوچولو نیستم.

584
00:30:06.080 --> 00:30:06.920
‫باشه.

585
00:30:07.640 --> 00:30:08.920
‫دختر.

586
00:30:16.000 --> 00:30:17.320
‫واسه ناهار چی داریم؟

587
00:30:17.400 --> 00:30:19.160
‫بالاخره اینجا اومدیم

588
00:30:19.240 --> 00:30:20.480
‫و خواهرتم اینجاست.

589
00:30:20.560 --> 00:30:21.840
‫بیاین این بار غذای خوابگاه نخوریم.

590
00:30:22.560 --> 00:30:24.280
‫یه غذاخوری خوب اینجا هست.

591
00:30:24.360 --> 00:30:25.520
‫نظرتون چیه؟

592
00:30:27.080 --> 00:30:27.920
‫بریم کبابی.

593
00:30:28.000 --> 00:30:29.680
‫بغل دانشگاه غذای خیابونی می‌فروشن.

594
00:30:29.760 --> 00:30:30.680
‫اونو امتحان کنیم.

595
00:30:31.440 --> 00:30:32.440
‫لطفا بریم غذاخوری.

596
00:30:32.520 --> 00:30:34.080
‫به اندازه کافی کباب نخوردی؟

597
00:30:35.560 --> 00:30:36.800
‫[معرفی‌نامه پذیرش مستقیم]

598
00:30:36.880 --> 00:30:37.760
‫شیطون کوچولو.

599
00:30:37.840 --> 00:30:39.120
‫هی، شیطون کوچولو.

600
00:30:39.880 --> 00:30:41.400
‫آبگوشت می‌خوری یا کباب؟

601
00:30:42.280 --> 00:30:44.120
‫جشیو، بریم امشب آبگوشت بزنیم.

602
00:30:46.960 --> 00:30:48.160
‫شماها برین.

603
00:30:48.240 --> 00:30:49.520
‫من یکم دیگه کار پاره‌وقت دارم.

604
00:30:52.120 --> 00:30:53.120
‫خدایش جاشو؟

605
00:30:53.640 --> 00:30:54.840
‫کجا میری؟

606
00:30:54.920 --> 00:30:56.480
‫نگو که با کسی قرار داری؟

607
00:30:56.560 --> 00:30:57.880
‫نمیشه تو زودتر از بقیه ازدواج کنی.

608
00:30:57.960 --> 00:30:59.960
‫- واسه منم یه دختر خوب پیدا کن.
‫- منم می‌خوام.

609
00:31:00.040 --> 00:31:01.400
‫نپر وسط.
‫اول من گفتم.

610
00:31:01.480 --> 00:31:02.800
‫یه دختری که زود جوش نیاره.

611
00:31:02.880 --> 00:31:03.920
‫تا وقتی دختری ازم خوشش بیاد،

612
00:31:04.000 --> 00:31:05.120
‫من با زود جوش اومدنش مشکل ندارم.

613
00:31:05.760 --> 00:31:06.640
‫چینگ فی.

614
00:31:07.280 --> 00:31:08.720
‫برادرم بهم می‌گفت

615
00:31:08.800 --> 00:31:10.440
‫تمام دخترای دانشگاه عاشقش بودن.

616
00:31:21.080 --> 00:31:22.440
‫خب، دخترکوچولو.

617
00:31:22.520 --> 00:31:23.520
‫تا حالا دختری لاغرتر

618
00:31:23.600 --> 00:31:25.640
‫و استخونی‌تر از تو ندیدم!

619
00:31:25.720 --> 00:31:26.800
‫فکر کنم سانگ یان

620
00:31:26.880 --> 00:31:28.280
‫این اواخر خیلی خوشتیپ‌تر شده.

621
00:31:28.360 --> 00:31:29.440
‫برو اونور.

622
00:31:41.000 --> 00:31:41.920
‫شما بشینین گپ بزنین.

623
00:31:42.000 --> 00:31:42.920
‫من رفتم.

624
00:31:49.600 --> 00:31:50.600
‫دختر.

625
00:31:51.600 --> 00:31:53.880
‫اگه دوست داشتی، با خودت ببرش.

626
00:31:56.800 --> 00:31:58.080
‫خداحافظ.

627
00:32:00.640 --> 00:32:02.080
‫به این زودی داره میره.

628
00:32:10.880 --> 00:32:12.360
‫دوان جاشو اینو بیرون ننداخت.

629
00:32:12.440 --> 00:32:13.440
‫چش شده؟

630
00:32:16.200 --> 00:32:18.640
‫فقط واسه تزئین تختش استفاده می‌کنه.

631
00:32:18.720 --> 00:32:20.080
‫کاملا بدردنخوره.

632
00:32:22.880 --> 00:32:23.840
‫چنگ فی، میگما،

633
00:32:25.560 --> 00:32:27.840
‫جاشو نامزدی، چیزی داره؟

634
00:32:27.920 --> 00:32:29.480
‫اینو نامزدش بهش داده؟

635
00:32:32.440 --> 00:32:33.840
‫نامزد کجا بود بابا.

636
00:32:34.440 --> 00:32:36.440
‫هر روز سرش گرمه کاره

637
00:32:36.520 --> 00:32:37.960
‫و وقت این چیزا رو نداره.

638
00:32:38.480 --> 00:32:40.400
‫فکر کنم این جایزه یه رویداد بود.

639
00:32:40.960 --> 00:32:42.080
‫برای نیمسال آخر بود.

640
00:32:43.960 --> 00:32:45.680
‫اگه دوسش نداری، بذارش همونجا.

641
00:32:45.760 --> 00:32:47.280
‫اون سگه حتما تو رو سر کار گذاشته.

642
00:32:49.240 --> 00:32:50.120
‫سگ؟

643
00:32:50.200 --> 00:32:51.600
‫مگه نمی‌دونی؟

644
00:32:51.680 --> 00:32:52.800
‫اون و برادر تو بعنوان

645
00:32:52.880 --> 00:32:53.960
‫سگ‌های دوقلوی نانوو شناخته میشن.

646
00:32:55.560 --> 00:32:57.200
‫فکر می‌کردم فقط سانگ یان سگه.

647
00:33:01.760 --> 00:33:02.720
‫کافیه دیگه.

648
00:33:02.800 --> 00:33:04.280
‫آبگوشت می‌خوری یا کباب؟

649
00:33:05.200 --> 00:33:06.080
‫هیچکدوم.

650
00:33:07.120 --> 00:33:07.960
‫پس چی می‌خوای؟

651
00:33:08.040 --> 00:33:09.200
‫بعد ناهار می‌رسونمت خونه.

652
00:33:09.760 --> 00:33:11.240
‫نمی‌خواد.
‫می‌خوام الان برم.

653
00:33:11.320 --> 00:33:12.200
‫ناهار نمی‌خورم.

654
00:33:12.840 --> 00:33:14.520
‫می‌تونم ببرمت خونه.

655
00:33:15.000 --> 00:33:16.520
‫با اتوبوس میرم.

656
00:33:17.920 --> 00:33:19.080
‫واقعا؟

657
00:33:20.120 --> 00:33:21.440
‫باشه. دیگه وقت ناهاره.
‫بریم.

658
00:33:23.280 --> 00:33:24.400
‫من رفتم.

659
00:33:24.480 --> 00:33:25.880
‫- خداحافظ.
‫- خداحافظ. می‌بینمت.

660
00:33:34.000 --> 00:33:35.920
‫«آشیمو».

661
00:33:36.000 --> 00:33:37.600
‫پایان ابدیت.

662
00:33:40.840 --> 00:33:42.640
‫«ولی خودش رو

663
00:33:42.720 --> 00:33:44.200
‫تبدیل به یک کیستی کرد.»

664
00:33:45.560 --> 00:33:47.720
‫«حلقه‌ای کوچک از بُعدها

665
00:33:47.800 --> 00:33:50.360
‫بدون هیچ سوراخی

666
00:33:51.680 --> 00:33:53.680
‫در دو طرف وجود دارد.»

667
00:33:56.520 --> 00:33:57.520
‫تو می‌فهمی چی میگه؟

668
00:34:09.280 --> 00:34:11.440
‫شاید این فاصله‌ی بین ماست.

669
00:34:14.040 --> 00:34:15.960
‫کتابی که می‌خونه رو درک نمی‌کنم.

670
00:34:18.080 --> 00:34:19.200
‫فقط شخصیت‌هاش رو می‌شناسم.

671
00:34:21.560 --> 00:34:23.840
‫سانگ یان، پایان‌نامه‌ت چطور پیش میره؟

672
00:34:25.000 --> 00:34:26.080
‫باید ارجاعات بیشتری بدم.

673
00:34:26.160 --> 00:34:28.080
‫- فردا میرم کتابخونه.
‫- روش تمرکز کن.

674
00:34:28.160 --> 00:34:29.520
‫هنوز پایان‌نامه رو کامل نکردم.

675
00:34:29.600 --> 00:34:30.960
‫منم تموم نکردم.

676
00:34:33.920 --> 00:34:34.960
‫چرا برگشتی؟

677
00:34:35.040 --> 00:34:36.240
‫براتون غذا آوردم.

678
00:34:36.320 --> 00:34:37.800
‫بخورین.

679
00:34:37.880 --> 00:34:38.720
‫- باشه.
‫- مرسی.

680
00:34:40.200 --> 00:34:41.440
‫همش تقصیر توئه.

681
00:34:41.520 --> 00:34:43.000
‫همیشه از سر کار برامون غذا میاری.

682
00:34:43.080 --> 00:34:44.640
‫واسه همینه چاقالو شدم.
‫مقصرش توئی.

683
00:34:45.880 --> 00:34:47.000
‫جاشو.

684
00:34:47.080 --> 00:34:48.240
‫خواهرم الان تماس گفت

685
00:34:48.320 --> 00:34:49.760
‫و گفت یه چیزی رو پیشش جا گذاشتی.

686
00:34:50.360 --> 00:34:51.560
‫چیزی پیشش جا گذاشتم؟

687
00:34:51.640 --> 00:34:52.560
‫وایسا.

688
00:34:53.400 --> 00:34:54.320
باشه زنگ بزنم.

689
00:34:55.880 --> 00:35:00.160
‫[سگ احمق]

690
00:35:03.200 --> 00:35:04.360
‫پیداش کردی؟

691
00:35:04.440 --> 00:35:05.280
‫دختر کوچولو.

692
00:35:05.360 --> 00:35:06.800
‫چی رو پیشت جا گذاشتم؟

693
00:35:13.160 --> 00:35:15.320
‫نه، تو چیزی پیشم جا نذاشتی.

694
00:35:15.400 --> 00:35:17.280
‫من یه چیزی روی میزت جا گذاشتم.

695
00:35:18.640 --> 00:35:19.480
‫چیه؟

696
00:35:22.040 --> 00:35:23.240
‫کتاب تمرین.

697
00:35:25.280 --> 00:35:26.120
‫به سانگ یان میگم

698
00:35:26.200 --> 00:35:27.600
‫که فردا صبح برات بیاره.

699
00:35:29.120 --> 00:35:30.640
‫ولی من هنوز تکالیفم رو تموم نکردم.

700
00:35:33.880 --> 00:35:35.400
‫ازم می‌خوای الان برات بیارم؟

701
00:35:37.200 --> 00:35:38.080
‫نه.

702
00:35:39.640 --> 00:35:41.560
‫اینطوری که زحمتت میشه.

703
00:35:43.080 --> 00:35:44.560
‫احتمالا وقت نکنم انجامشون بدم.

704
00:35:45.360 --> 00:35:47.120
‫چرا از سانگ یان نمی‌خوای برات بیاره؟

705
00:35:48.760 --> 00:35:50.560
‫اون قلم پاهامو می‌شکنه.

706
00:36:02.680 --> 00:36:03.520
‫سانگ ژی.

707
00:36:04.240 --> 00:36:05.160
‫این تکلیف تو،

708
00:36:05.240 --> 00:36:06.920
‫چیزی که معلمت ازت خواسته؟

709
00:36:07.880 --> 00:36:09.880
‫می‌تونی با معلمت روراست باشی.

710
00:36:09.960 --> 00:36:10.840
‫عذرخواهی کن

711
00:36:10.920 --> 00:36:12.440
‫و بگو بعدا تکالیفت رو تموم می‌کنی.

712
00:36:12.520 --> 00:36:14.160
‫نباید از کسی بخوای بجات تکالیفت رو انجام بده.

713
00:36:22.760 --> 00:36:24.440
‫معمولا ساعت چند به مدرسه می‌رسی؟

714
00:36:25.320 --> 00:36:26.480
‫ساعت 7:40 صبح.

715
00:36:27.000 --> 00:36:28.040
‫7:40 صبح.

716
00:36:28.560 --> 00:36:29.880
‫پس ساعت هفت صبح بیدار میشی.

717
00:36:29.960 --> 00:36:33.000
‫می‌تونی فردا ساعت شش بیدار بشی؟

718
00:36:33.480 --> 00:36:34.440
‫چرا؟

719
00:36:35.480 --> 00:36:36.680
‫فردا...

720
00:36:36.760 --> 00:36:39.480
‫ساعت 6:40 صبح کنار ایستگاه اتوبوس منتظرتم.

721
00:36:39.560 --> 00:36:40.800
‫بهت کمک می‌کنم تکالیفت رو بنویسی.

722
00:36:40.880 --> 00:36:41.800
‫حله؟

723
00:36:47.440 --> 00:36:49.200
‫پس از الان فکر کن

724
00:36:49.280 --> 00:36:50.680
‫می‌خوای چی بنویسی.

725
00:36:50.760 --> 00:36:52.800
‫بعدش برو مسواک بزن و بخواب.

726
00:36:54.280 --> 00:36:55.160
‫خیلی‌خب.

727
00:36:56.960 --> 00:36:58.040
‫پس قرارمون شش صبح.

728
00:36:58.120 --> 00:36:59.520
‫یادت باشه زنگ بیدارباش بذاری.

729
00:36:59.600 --> 00:37:00.840
‫پس بهت زنگ می‌زنم.

730
00:37:02.880 --> 00:37:04.080
‫الان برو بگیر بخواب.

731
00:37:04.160 --> 00:37:05.120
‫شب‌بخیر.

732
00:37:13.480 --> 00:37:15.040
‫[تاریخچه تماس]

733
00:37:15.120 --> 00:37:17.920
‫[شیطون کوچولو]

734
00:37:29.040 --> 00:37:30.280
‫- بگیر.
‫- چیه؟

735
00:37:31.720 --> 00:37:32.680
‫چیو یادت رفته؟

736
00:37:33.680 --> 00:37:34.520
‫چیز مهمی نیست.

737
00:37:37.880 --> 00:37:39.400
<i>‫ساعت چند به کتابخونه میری؟</i>

738
00:37:39.480 --> 00:37:40.520
<i>‫کله‌ی صبح.</i>

739
00:37:40.600 --> 00:37:41.640
<i>‫تا جای ممکن زود میرم.</i>

740
00:37:41.720 --> 00:37:42.640
<i>‫چرا اینقدر زود؟</i>

741
00:37:43.520 --> 00:37:45.880
<i>‫باید موضوعات جستجوم رو منظم کنم</i>

742
00:37:45.960 --> 00:37:47.880
<i>‫تا بتونم برای ادعاهام یه چیزی پیدا کنم.</i>

743
00:37:47.960 --> 00:37:49.200
<i>‫کلی کار می‌بره.</i>

744
00:37:50.240 --> 00:37:51.600
‫[کتاب تمرین]

745
00:37:51.680 --> 00:37:53.200
<i>‫منطقیه.</i>

746
00:37:53.280 --> 00:37:55.800
<i>‫یادت باشه منو کله‌ی سحر بیدار کنی.</i>

747
00:37:59.440 --> 00:38:00.360
‫شب‌‎بخیر.

748
00:38:08.120 --> 00:38:09.720
‫[زنگ هشدار]

749
00:38:09.800 --> 00:38:12.240
‫[افزودن زنگ هشدار]

750
00:38:12.320 --> 00:38:14.440
‫[صدای زنگ]

751
00:38:17.880 --> 00:38:19.400
‫[افزودن زنگ هشدار]

752
00:38:21.640 --> 00:38:22.520
‫[افزودن زنگ هشدار]

753
00:38:25.960 --> 00:38:26.840
‫شب‌بخیر.

754
00:39:18.800 --> 00:39:20.440
‫[زنگ هشدار]

755
00:39:27.240 --> 00:39:32.440
‫[مدرسه راهنمایی ژوری]

756
00:39:42.080 --> 00:39:43.480
‫پس چرا هنوز نیومده؟

757
00:39:45.040 --> 00:39:46.400
‫واقعا میاد؟

758
00:39:52.320 --> 00:39:53.600
<i>‫می‌تونین قضیه رو به این روش هم...</i>

759
00:39:54.080 --> 00:39:55.960
<i>‫بیان کنین.</i>

760
00:39:56.040 --> 00:39:58.880
<i>‫از این رو، به این دو قضیه،</i>

761
00:39:59.720 --> 00:40:00.680
<i>‫تقابل دو قضیّه هم گفته میشه.</i>

762
00:40:01.960 --> 00:40:03.720
<i>‫قضیه رو کامل درک کنین.</i>

763
00:40:06.160 --> 00:40:08.440
‫یعنی می‌دونه ساعت 4:30 کلاسم تموم میشه؟

764
00:40:09.680 --> 00:40:10.800
‫یادم رفت بهش بگم.

765
00:40:13.280 --> 00:40:14.480
<i>‫برای ضلع‌های مثلث،</i>

766
00:40:14.560 --> 00:40:16.800
<i>‫توان A بعلاوه توان B  میشه.</i>

767
00:40:17.320 --> 00:40:18.840
‫یعنی نمی‌خواد بیاد؟

768
00:40:20.760 --> 00:40:22.960
‫شاید بهتره به سانگ یان بگم ازش بپرسه.

769
00:40:23.040 --> 00:40:24.240
<i>‫توان A بعلاوه توان B میشه...</i>

770
00:40:24.320 --> 00:40:25.240
‫نه، اینطوری نمیشه.

771
00:40:25.720 --> 00:40:27.160
‫سانگ یان متوجه میشه.

772
00:40:31.840 --> 00:40:34.440
‫کل کلاس همش داشتی آه می‌کشیدی.

773
00:40:34.520 --> 00:40:36.360
‫قضیه رو خوب توضیح ندادم؟

774
00:40:37.880 --> 00:40:39.560
‫من آه کشیدم؟

775
00:40:39.640 --> 00:40:41.040
‫نه،

776
00:40:41.120 --> 00:40:42.080
‫تو آه نکشیدی.

777
00:40:42.160 --> 00:40:43.000
‫من آه کشیدم.

778
00:40:45.880 --> 00:40:48.120
‫تکلیف امروز

779
00:40:48.200 --> 00:40:49.800
‫ده سوال اول

780
00:40:49.880 --> 00:40:50.920
‫توی کتابتونه.

781
00:40:51.000 --> 00:40:51.960
‫کلاس تمومه.

782
00:40:52.040 --> 00:40:53.320
‫برپا.

783
00:40:53.400 --> 00:40:56.640
‫خدانگه‌دار، آقای معلم.

784
00:40:56.720 --> 00:40:57.680
‫سانگ ژی.

785
00:40:58.680 --> 00:41:00.640
‫توی دفتر منتظر والدینت هستم.

786
00:41:01.480 --> 00:41:02.600
‫ای وای.

787
00:41:03.440 --> 00:41:04.800
‫الان چیکار کنم؟

788
00:41:24.840 --> 00:41:26.120
‫پس سانگ ژی،

789
00:41:26.720 --> 00:41:28.680
‫می‌دونی دفعه‌ی بعد کی همو می‌بینیم، درسته؟

790
00:41:30.040 --> 00:41:32.200
‫منظورش چی بود؟

791
00:41:37.280 --> 00:41:38.520
‫کِی فردا میشه؟

792
00:41:47.680 --> 00:41:49.280
‫من دوان جاشو هستم.

793
00:41:53.000 --> 00:41:54.760
‫دوان جاشو

794
00:41:56.720 --> 00:41:58.120
‫چطور نوشته میشه؟

795
00:41:58.800 --> 00:42:03.800
‫«ارائه شده توسط سایت مووی شو»

