
1
00:01:25.680 --> 00:01:30.680
‫«ارائه شده توسط سایت مووی شو»

2
00:01:31.080 --> 00:01:33.760
‫[برگفته از رمان عشق پنهان، اثر ژو یی]

3
00:02:03.520 --> 00:02:05.000
‫معلم خصوصی هنوز نیومده؟

4
00:02:06.120 --> 00:02:06.960
‫یا اینکه...

5
00:02:08.000 --> 00:02:09.720
‫از قبل به اتاق سانگ یان رفته؟

6
00:02:17.760 --> 00:02:18.720
‫انگاری اینجا نیست.

7
00:02:24.200 --> 00:02:25.920
‫تو خوش نداری همچین کسی

8
00:02:26.000 --> 00:02:27.760
‫برای من تدریس کنه، درست میگم؟

9
00:02:28.320 --> 00:02:29.240
‫پس حرفم اینه.

10
00:02:30.040 --> 00:02:30.960
‫سانگ یان.

11
00:02:31.760 --> 00:02:33.760
‫چطوره به مامان بگی

12
00:02:34.720 --> 00:02:36.680
‫که در سال جدید آموزشی

13
00:02:37.200 --> 00:02:39.480
‫برام معلم خصوصی نگیره، هان؟

14
00:02:39.560 --> 00:02:41.880
‫بهرحال الان پیدا کردن معلم خصوصی کار سختیه.

15
00:02:41.960 --> 00:02:43.560
‫بعد سال جدید در موردش حرف می‌‎زنیم.

16
00:02:44.400 --> 00:02:45.240
‫باشه؟

17
00:02:53.040 --> 00:02:54.880
‫اگه بخوای از طرف من صبحت کنی،

18
00:02:54.960 --> 00:02:57.240
‫در سال جدید بهت 100 یوان میدم.

19
00:03:02.360 --> 00:03:03.360
‫نظرت درباره 200 یوان چیه؟

20
00:03:07.200 --> 00:03:09.400
‫برای چی سر صبحی داری داد می‌زنی؟

21
00:03:12.520 --> 00:03:13.800
‫اون دوان جاشوی خودمونه.

22
00:03:14.840 --> 00:03:15.800
‫مامان بهت نگفت؟

23
00:03:15.880 --> 00:03:16.800
‫اون معلم خصوصیته.

24
00:03:21.640 --> 00:03:22.480
‫دیگه چرت و پرت نگو!

25
00:03:22.960 --> 00:03:24.800
‫چرا اینقدر دیر بیدار شدی؟

26
00:03:24.880 --> 00:03:26.320
‫از صبح منتظر توئه.

27
00:03:26.400 --> 00:03:27.840
‫صداتو بیار پایین.

28
00:03:27.920 --> 00:03:28.880
‫صداتو بیار پایین.

29
00:03:28.960 --> 00:03:30.400
‫یه کاری نکن بزنم توی سرت.

30
00:03:32.960 --> 00:03:33.880
‫صبحانه حاضره.

31
00:03:35.640 --> 00:03:36.520
‫جاشو.

32
00:03:36.600 --> 00:03:39.200
‫تخم‌مرغش کافی نیست.

33
00:03:39.280 --> 00:03:40.200
‫دوتای دیگه بهش اضافه می‌کنم.

34
00:03:42.840 --> 00:03:43.880
‫سانگ ژی.

35
00:03:44.760 --> 00:03:46.080
‫مگه نودل فوری نمی‌خواستی؟

36
00:03:47.480 --> 00:03:48.920
‫با دوتا سوسیس و تخم‌مرغ.

37
00:03:52.760 --> 00:03:54.440
‫بیا بخور.
‫نودل یکم دیگه سرد میشه.

38
00:03:55.680 --> 00:03:56.560
‫باشه.

39
00:04:01.200 --> 00:04:03.680
‫تخم‌مرغ و دوتا سوسیس هم آماده‌س.

40
00:04:26.920 --> 00:04:28.480
‫خواب عمیقی داشتی.

41
00:04:29.120 --> 00:04:30.960
‫حتی برادرتم نتونست بیدارت کنه.

42
00:04:32.880 --> 00:04:34.320
‫کل شب بیدار موندم

43
00:04:34.400 --> 00:04:35.280
‫و داشتم تکالیفم رو می‌نوشتم.

44
00:04:35.960 --> 00:04:36.960
‫واقعا؟

45
00:04:37.040 --> 00:04:38.720
‫آخه فکر کردم وانمود می‌کنی
‫که صداشو نمی‌شنوی.

46
00:04:39.240 --> 00:04:41.680
‫نه، واقعا صداشو نشنیدم.

47
00:04:43.160 --> 00:04:44.000
‫دفعه‌ی بعد...

48
00:04:45.080 --> 00:04:46.640
‫با بمب و نارنجک وارد اتاقت میشم.

49
00:04:48.600 --> 00:04:49.480
‫بیا.

50
00:04:51.760 --> 00:04:52.880
‫ممنونم، جاشو.

51
00:05:04.200 --> 00:05:05.520
‫خوشمزه‌س؟

52
00:05:07.120 --> 00:05:08.000
‫آره.

53
00:05:09.440 --> 00:05:10.600
‫بیا.

54
00:05:10.680 --> 00:05:11.680
‫بیشتر بخور.

55
00:05:46.360 --> 00:05:49.000
‫یواشکی توی خونه داشتی تمرین می‌کردی؟

56
00:05:49.080 --> 00:05:50.440
‫مگه من نیازی به تمرین دارم؟

57
00:06:02.800 --> 00:06:03.640
‫سانگ ژی.

58
00:06:14.800 --> 00:06:16.120
‫برو اونور دیگه!

59
00:06:17.800 --> 00:06:19.320
‫مگه من کلاس ندارم؟

60
00:06:20.040 --> 00:06:21.680
‫تازه صبحانه رو تموم کردیم.

61
00:06:21.760 --> 00:06:23.440
‫اول خودت یه دور بخون.

62
00:06:23.520 --> 00:06:25.440
‫قراره به من درس بده یا تو؟

63
00:06:27.120 --> 00:06:28.320
‫سانگ ژی.

64
00:06:28.400 --> 00:06:29.480
‫اول برو و کمی استراحت کن.

65
00:06:29.560 --> 00:06:30.680
‫بعد این بازی

66
00:06:30.760 --> 00:06:31.800
‫میام و تدریس رو شروع می‌کنم.

67
00:06:31.880 --> 00:06:32.800
‫باشه.

68
00:06:38.760 --> 00:06:41.000
‫جاشو، میوه می‌خوری؟

69
00:06:41.080 --> 00:06:41.960
‫نه.

70
00:06:44.440 --> 00:06:47.040
‫اگه می‌خوری بگو دیگه.

71
00:06:47.120 --> 00:06:49.120
‫برات می‌بُرمش.
‫چرا همش دردسر درست می‌کنی.

72
00:06:49.200 --> 00:06:51.040
‫همش دعواش نکن.

73
00:06:53.520 --> 00:06:54.520
‫چطور این مرحله رو رد کنیم؟

74
00:06:54.600 --> 00:06:55.480
‫اول برو سمت چپ.

75
00:06:56.440 --> 00:06:57.360
‫اینو برام بِبُر.

76
00:06:58.720 --> 00:07:00.480
‫عجب هندوانه بزرگی آوردی.

77
00:07:00.560 --> 00:07:02.880
‫با این نمیشه اینو بُرید.

78
00:07:02.960 --> 00:07:04.000
‫میشه.

79
00:07:05.040 --> 00:07:06.960
‫با این نمیشه.

80
00:07:07.040 --> 00:07:08.400
‫تازه بازی رو شروع کردیم.

81
00:07:08.480 --> 00:07:09.440
‫الان باید به تو سرویس بدم.

82
00:07:09.520 --> 00:07:10.360
‫نمی‌تونم ببرم.

83
00:07:10.440 --> 00:07:11.960
‫- سانگ ژی.
‫- من اینکارو نمی‌کنم.

84
00:07:12.040 --> 00:07:13.120
‫اول یه نگاه به این بنداز.

85
00:07:13.200 --> 00:07:15.360
‫بعد بازی هندوانه رو قاچ میدم.

86
00:07:18.360 --> 00:07:19.920
‫فکر می‌کردم که اعتبارم رو زیر سوال ببری.

87
00:07:20.000 --> 00:07:21.360
‫بعد قبول رزومه‌م،

88
00:07:21.840 --> 00:07:23.640
‫اجازه نداری برام جایگزین بیاری، باشه؟

89
00:07:23.720 --> 00:07:25.200
‫نگران نباش.

90
00:07:25.720 --> 00:07:27.360
‫هیچکس بجز خودت قبول نمی‌کنه
‫بهش درس بده.

91
00:07:27.440 --> 00:07:29.600
‫بجز تو کسی رو نداره.

92
00:07:31.680 --> 00:07:32.960
‫دوان جاشو.

93
00:07:33.560 --> 00:07:35.200
‫پس اینطوری نوشته میشه.

94
00:07:36.120 --> 00:07:38.120
‫پس چرا عکسش رو نزده؟

95
00:07:38.200 --> 00:07:39.200
‫اونجا نرو.

96
00:07:39.280 --> 00:07:40.760
‫اول بریم سمت راست؟

97
00:07:40.840 --> 00:07:41.880
‫بپر!

98
00:07:42.720 --> 00:07:43.600
‫عالیه!

99
00:07:48.240 --> 00:07:49.760
‫باشه، برو بالا.

100
00:07:53.360 --> 00:07:54.240
‫بالا، سمت راست نیست؟

101
00:07:58.040 --> 00:07:59.800
‫باید بریم سمت راست یا چپ؟

102
00:08:05.080 --> 00:08:06.080
‫کمی راست‌تر.

103
00:08:07.080 --> 00:08:08.240
‫اینم نیست.

104
00:08:15.000 --> 00:08:16.760
‫بالا، سمت چپ رو امتحان کن.

105
00:08:17.720 --> 00:08:18.800
‫برو بالا.

106
00:08:18.880 --> 00:08:19.720
‫بالا، چپ.

107
00:08:22.200 --> 00:08:23.040
‫موفق شدیم.

108
00:08:43.680 --> 00:08:44.760
‫داشتی از چی عکس می‌گرفتی؟

109
00:08:47.440 --> 00:08:48.360
‫من؟

110
00:08:49.240 --> 00:08:50.280
‫اون؟

111
00:08:51.080 --> 00:08:52.240
‫چرا باید عکس اونو بگیری؟

112
00:08:53.600 --> 00:08:55.040
‫به اندازه‌ی من خوشتیپه؟

113
00:09:00.440 --> 00:09:02.120
‫می‌خوای به مامان و بابا نشون بدی

114
00:09:02.200 --> 00:09:03.840
‫- که داشتیم بازی می‌کردیم؟
‫- من...

115
00:09:06.240 --> 00:09:07.320
‫اینطور نیست.

116
00:09:11.680 --> 00:09:12.600
‫یکی از همکلاسی‌هام

117
00:09:12.680 --> 00:09:14.480
‫گفت که برادر خوشتیپی دارم.

118
00:09:14.560 --> 00:09:15.960
‫ولی من که نمی‌تونم عکس تو رو نشونش بدم.

119
00:09:16.560 --> 00:09:18.280
‫- برای من افت داره.
‫- هی.

120
00:09:18.360 --> 00:09:19.840
‫ترجیح میدم ما رو بفروشی.

121
00:09:19.920 --> 00:09:20.840
‫برگرد اینجا.

122
00:09:22.320 --> 00:09:23.160
‫توجه کن!

123
00:09:24.120 --> 00:09:25.560
‫آزاد!

124
00:09:29.320 --> 00:09:30.840
‫واقعا قابل‌تحمل نیست.

125
00:09:31.640 --> 00:09:32.840
‫سعی کن درکش کنی.

126
00:09:32.920 --> 00:09:34.720
‫بچه‌ها در این سن

127
00:09:34.800 --> 00:09:36.160
‫طبیعتا یه جور احساس غرور دارن.

128
00:09:37.920 --> 00:09:39.360
‫مزخرفه.

129
00:09:39.440 --> 00:09:40.560
‫همش تقصیر توئه.

130
00:09:41.320 --> 00:09:42.920
‫زودباش. بیا بازی رو ادامه بدیم.

131
00:10:05.960 --> 00:10:07.080
‫[تنظیمات تماس]

132
00:10:07.160 --> 00:10:09.080
‫[تنظیمات یادداشت و تگ‌ها]

133
00:10:09.160 --> 00:10:12.560
‫[دوان ایکس ایکس]

134
00:10:16.720 --> 00:10:19.040
‫[فصل پنجم -  پنهانی]

135
00:10:19.120 --> 00:10:21.440
‫[اسمی که در قلبم حک شد]

136
00:10:22.200 --> 00:10:26.280
‫[تنظیمات یادداشت و برچسب]

137
00:10:26.360 --> 00:10:30.520
‫[تنظیمات یادداشت و برچسب]

138
00:10:34.280 --> 00:10:39.840
‫[جاشو]

139
00:10:39.920 --> 00:10:42.240
‫[درحال ذخیره‌سازی]

140
00:10:42.320 --> 00:10:44.520
‫[جاشو]

141
00:10:59.560 --> 00:11:00.640
‫سانگ ژی.

142
00:11:04.960 --> 00:11:06.520
‫من هندوانه رو برات قاچ زدم.

143
00:11:13.680 --> 00:11:14.840
‫نشونم بده.

144
00:11:19.320 --> 00:11:20.680
‫عکسی که ازم گرفتی.

145
00:11:24.440 --> 00:11:25.520
‫چیه؟

146
00:11:25.600 --> 00:11:27.520
‫می‌خوام ببینم زشت نیفتاده باشم.

147
00:11:27.600 --> 00:11:28.920
‫اگه زشت بودم، می‌تونی از نو بگیری.

148
00:11:29.960 --> 00:11:31.120
‫مگه نگفتی که

149
00:11:31.200 --> 00:11:34.000
‫می‌خوای به همکلاسیت نشون بدی
‫که برادر خوشتیپی داری؟

150
00:11:34.080 --> 00:11:35.360
‫نباید وجهه تو رو خراب کنم.

151
00:11:37.920 --> 00:11:39.680
‫مگه ما کلاس نداریم؟

152
00:11:39.760 --> 00:11:40.720
‫بیا دیگه شروع کنیم.

153
00:11:43.960 --> 00:11:46.240
‫بدجور مشتاق یادگیری هستم.

154
00:11:47.560 --> 00:11:49.360
‫یهو مشتاق یادگیری شدی؟

155
00:11:51.840 --> 00:11:53.680
‫زودباش.

156
00:11:54.600 --> 00:11:56.800
‫آخرین آزمون فیزیکت رو نشونم بده.

157
00:12:12.240 --> 00:12:13.760
‫توی کلاس حواست نیست؟

158
00:12:13.840 --> 00:12:15.400
‫چطور می‌تونی این سوال رو اشتباه جواب بدی؟

159
00:12:18.400 --> 00:12:19.320
‫بهش توجه نکردم.

160
00:12:19.400 --> 00:12:20.520
‫اصلا سوال رو متوجه نشدم.

161
00:12:22.360 --> 00:12:24.480
‫این سوال در مورد پایستگی انرژی بود.

162
00:12:25.600 --> 00:12:26.960
‫اولش...

163
00:12:27.040 --> 00:12:30.680
‫اولش می‌خواستم گزینه دوم رو انتخاب کنم.

164
00:12:31.160 --> 00:12:32.080
‫این درسته.

165
00:12:33.080 --> 00:12:34.560
‫جواب صحیح گزینه اوله.

166
00:12:41.080 --> 00:12:42.400
‫یادت باشه.

167
00:12:42.480 --> 00:12:45.040
‫دیگه قانون پایستگی انرژی رو اشتباه نگیر.

168
00:12:46.600 --> 00:12:48.440
‫احتمالا به اندازه کافی توجه نکردم.

169
00:12:49.160 --> 00:12:50.720
‫ولی حتی اگه توجه کامل داشتم،

170
00:12:50.800 --> 00:12:52.000
‫بازم اینو درک نمی‌کردم.

171
00:12:52.560 --> 00:12:53.560
‫واقعا سخته.

172
00:12:54.920 --> 00:12:56.480
‫مگه اون دفعه بهت نگفتم

173
00:12:56.560 --> 00:12:57.640
‫که سر کلاس حواست به درس باشه؟

174
00:12:57.720 --> 00:12:58.560
‫یادت رفته؟

175
00:12:59.560 --> 00:13:01.160
‫اون که چند سال پیش بود.

176
00:13:01.240 --> 00:13:02.480
‫یعنی میگی که

177
00:13:02.560 --> 00:13:04.160
‫هر روز باید اینو بهت یادآوری کنم؟

178
00:13:06.960 --> 00:13:07.840
‫می‌تونی؟

179
00:13:11.640 --> 00:13:12.920
‫کتاب فیزیک رو بده.

180
00:13:15.800 --> 00:13:17.720
‫با قانون آمپر شروع می‌کنم.

181
00:13:19.600 --> 00:13:21.160
‫قوانین چپ‌دست رو می‌دونی؟

182
00:13:23.960 --> 00:13:24.840
‫ببین.

183
00:13:25.600 --> 00:13:28.000
‫فرض کن یه میدان مغناطیسی وجود داره.

184
00:13:28.080 --> 00:13:29.880
‫این مسیر جریانه.

185
00:13:29.960 --> 00:13:31.280
‫حالا دست چپت رو بالا بیار.

186
00:14:01.680 --> 00:14:03.000
‫اول اینو تحلیل کن.

187
00:14:04.320 --> 00:14:06.200
‫روی این تمرین کار کن.

188
00:14:06.280 --> 00:14:07.160
‫بعدا چکش می‌کنم.

189
00:14:10.960 --> 00:14:12.400
‫در طول تعطیلات زمستانی،

190
00:14:12.480 --> 00:14:14.080
‫هر هفته، سه جلسه داریم.

191
00:14:19.720 --> 00:14:21.000
‫برات خیلی زیاده؟

192
00:14:21.720 --> 00:14:22.640
‫نه.

193
00:14:24.040 --> 00:14:25.200
‫خیلی کمه.

194
00:14:26.280 --> 00:14:27.920
‫میشه هر روز کلاس داشته باشیم؟

195
00:14:28.960 --> 00:14:30.720
‫هر هفته، چهار روز کارآموزی دارم.

196
00:14:30.800 --> 00:14:32.400
‫کلا سه روزشم برای تو می‌مونه.

197
00:14:38.080 --> 00:14:41.280
‫فکر کردم معلم خصوصی دوست نداری.

198
00:14:44.920 --> 00:14:46.440
‫تو خوب درس میدی.

199
00:14:47.320 --> 00:14:48.560
‫روش نوینه.

200
00:14:50.440 --> 00:14:51.440
‫البته.

201
00:14:53.400 --> 00:14:55.040
‫به طرز غیرمنتظره‌ای مشتاق یادگیری هستی.

202
00:14:55.120 --> 00:14:56.040
‫بدک نیست.

203
00:14:59.520 --> 00:15:00.520
‫تمرکز کن!

204
00:15:02.720 --> 00:15:03.800
‫دفعه‌ی بعد،

205
00:15:03.880 --> 00:15:05.560
‫می‌تونم قضیه

206
00:15:06.320 --> 00:15:07.440
‫نیروی لورنتس رو توضیح بدم.

207
00:15:10.560 --> 00:15:11.920
‫جاشو، راستی...

208
00:15:13.720 --> 00:15:15.080
‫میشه یه سوال ازت بپرسم؟

209
00:15:15.160 --> 00:15:16.200
‫بپرس.

210
00:15:19.160 --> 00:15:21.440
‫چرا بجای رفتن به دانشگاه ایها،

211
00:15:21.520 --> 00:15:22.960
‫به نانوو اومدی؟

212
00:15:23.840 --> 00:15:25.080
‫مگه ایها هم دانشگاه خوبی نداره؟

213
00:15:27.560 --> 00:15:30.760
‫نمی‌خواستم توی ایها بمونم.

214
00:15:30.840 --> 00:15:33.280
‫گشتن جاهای جدید بیشتر حال نمیده؟

215
00:15:33.360 --> 00:15:34.920
‫پس چرا نانوو رو انتخاب کردی؟

216
00:15:39.280 --> 00:15:40.640
‫چطوری بگم؟

217
00:15:42.440 --> 00:15:43.640
‫رویای من اینکه

218
00:15:43.720 --> 00:15:45.720
‫در نهایت بتونم در صنعت بازی‌سازی کار کنم.

219
00:15:46.360 --> 00:15:47.560
‫نانوو شهریه که

220
00:15:47.640 --> 00:15:49.680
‫بزرگترین صنعت بازی‌سازی رو داره.

221
00:15:49.760 --> 00:15:50.840
‫برای همین اینجا اومدم.

222
00:15:53.200 --> 00:15:54.360
‫به چی فکر می‌کنی؟

223
00:15:56.080 --> 00:15:57.160
‫زودباش تمرین رو حل کن.

224
00:16:32.680 --> 00:16:33.800
‫متاسفم که دیر کردم.

225
00:16:36.040 --> 00:16:38.240
‫چیزهایی که در جلسه‌ی قبلی یادت داده بودم رو

226
00:16:38.320 --> 00:16:39.360
‫تحلیل و بررسی کردی؟

227
00:16:41.520 --> 00:16:44.160
‫جاشو، میگم نخوابیدی؟

228
00:16:45.480 --> 00:16:46.960
‫دیروز تا دیروقت کار می‌کردم،

229
00:16:47.040 --> 00:16:47.920
‫واسه همین دیر خوابیدم.

230
00:16:49.280 --> 00:16:50.200
‫بذار ببینم.

231
00:16:52.920 --> 00:16:55.520
‫چطوره من اول تکالیفم رو بنویسم؟

232
00:16:56.000 --> 00:16:57.800
‫می‌تونی بعدش که تموم کردم بررسی کنی

233
00:16:57.880 --> 00:16:59.400
‫و هرچی که اشتباه بود رو توضیح بدی.

234
00:16:59.480 --> 00:17:02.160
‫بهرحال موقع انجام تکالیفم تو کاری نداری،

235
00:17:02.240 --> 00:17:03.920
‫پس می‌تونی یکم چرت بزنی.

236
00:17:04.640 --> 00:17:05.800
‫منظورت چیه؟

237
00:17:05.880 --> 00:17:06.960
‫می‌خوای از زیر کلاس دربری؟

238
00:17:07.040 --> 00:17:08.840
‫یا به پدر و مادرت منو لو بدی

239
00:17:08.920 --> 00:17:10.160
‫تا یکی دیگه رو جایگزینم کنن؟

240
00:17:10.240 --> 00:17:11.240
‫اینطور نیست.

241
00:17:13.760 --> 00:17:15.480
‫داشتم شوخی می‌کردم.
‫نظرت درباره این چیه؟

242
00:17:15.560 --> 00:17:17.160
‫تو می‌تونی...

243
00:17:19.240 --> 00:17:20.720
‫این مجموعه از سوالات رو تکمیل کنی.

244
00:17:23.080 --> 00:17:25.400
‫وقتی تموم کردی، باهم مرور می‌کنیم.

245
00:17:25.480 --> 00:17:26.440
‫بعدا منو بیدار بکن.

246
00:17:27.360 --> 00:17:28.400
‫برم یه چرتی بزنم.

247
00:18:42.720 --> 00:18:43.560
‫از زیر کارت در رفتی؟

248
00:18:55.000 --> 00:18:55.840
‫داشتی چیکار می‌کردی؟

249
00:18:57.600 --> 00:18:58.840
‫نشستم.

250
00:18:59.560 --> 00:19:00.640
‫مساله رو حل کردی؟

251
00:19:07.560 --> 00:19:08.680
‫مسائلی که...

252
00:19:10.200 --> 00:19:12.600
‫آخر هفته روشون کار می‌کردی رو بهم نشون بده.

253
00:19:30.120 --> 00:19:31.520
‫این مساله...

254
00:19:33.000 --> 00:19:34.200
‫اشتباه حل کردی.

255
00:19:34.280 --> 00:19:35.880
‫بار الکتریکیش منفیه.

256
00:19:35.960 --> 00:19:37.160
‫پس جهت حرکت اون

257
00:19:37.240 --> 00:19:38.960
‫برخلاف جهت جریان هست.

258
00:19:43.720 --> 00:19:45.520
‫فکر کنم معلم بدی هستم.

259
00:19:45.600 --> 00:19:46.640
‫وضعت داره بدتر میشه.

260
00:19:48.800 --> 00:19:49.640
‫جاشو.

261
00:19:50.800 --> 00:19:52.400
‫یکم بیشتر اعتمادبنفس داشته باش.

262
00:19:52.480 --> 00:19:53.680
‫تو خوب بهم یاد دادی.

263
00:19:53.760 --> 00:19:56.520
‫من فقط نمی‎‌تونم خوب حفظ کنم

264
00:19:56.600 --> 00:19:58.200
‫و واقعا درک این چیزا برام سخته.

265
00:19:58.280 --> 00:20:00.320
‫من صرفا علاقه‌ای به فیزیک ندارم،

266
00:20:00.400 --> 00:20:02.760
‫برای همین حفظ این چیزا برام سخته.

267
00:20:02.840 --> 00:20:04.200
‫پس به چی علاقه داری؟

268
00:20:11.720 --> 00:20:13.640
‫ساده بگم، فیزیک حوصله‌سربره.

269
00:20:27.600 --> 00:20:28.920
‫من پدرم سر تدریس درمیاد،

270
00:20:29.000 --> 00:20:30.160
‫ولی تو کلا سر بازی هستی.

271
00:20:30.240 --> 00:20:32.280
‫آره، چون تو معلم هستی، نه من.

272
00:20:32.920 --> 00:20:34.000
‫بیا یه دور بازی کنیم.

273
00:20:35.400 --> 00:20:36.680
‫آخ، پام!

274
00:20:36.760 --> 00:20:37.800
‫برو اونور.

275
00:20:37.880 --> 00:20:38.880
‫پاشو!

276
00:20:40.720 --> 00:20:42.280
‫زودباش. بیا یه دور بزنیم.

277
00:20:42.360 --> 00:20:43.760
‫برو اون سمت.

278
00:20:45.080 --> 00:20:47.000
‫- باید یه چیزی بهت بگم.
‫- چیه؟

279
00:20:47.080 --> 00:20:48.400
‫نگو که می‌خوای استعفاء بدی.

280
00:20:49.520 --> 00:20:50.880
‫مسخره نشو.

281
00:20:50.960 --> 00:20:52.400
‫من معلم خیلی خوبی هستم.

282
00:20:53.560 --> 00:20:55.520
‫فقط می‌خواستم بگم که وقتی سر همه‌مون خلوت شد

283
00:20:55.600 --> 00:20:58.240
‫می‌خوام خواهرت رو به موزه علوم و تکنولوژی ببرم.

284
00:20:58.320 --> 00:20:59.640
‫چرا؟

285
00:20:59.720 --> 00:21:01.560
‫الان هیچ علاقه‌ای به فیزیک نداره

286
00:21:01.640 --> 00:21:02.600
‫و نمی‌تونه درست یاد بگیره.

287
00:21:03.320 --> 00:21:05.600
‫برای همین گفتم شاید دیدن موزه

288
00:21:05.680 --> 00:21:07.880
‫باعث بشه یکم انگیزه‌ش برای یادگیری بالا بره.

289
00:21:08.600 --> 00:21:10.400
‫چقدر مسئولیت‌پذیر شدی.

290
00:21:10.480 --> 00:21:11.440
‫اگه یه غریبه بودم،

291
00:21:11.520 --> 00:21:13.040
‫فکر می‌کردم تو برادرش هستی.

292
00:21:13.120 --> 00:21:14.760
‫لطفا از طرف من به پدر و مادرتم بگو.

293
00:21:15.920 --> 00:21:16.880
‫نیازی نیست.

294
00:21:16.960 --> 00:21:18.600
‫اونا آخر سال سرشون خیلی شلوغه.

295
00:21:18.680 --> 00:21:20.240
‫من بعنوان برادر بزرگش می‌تونم تصمیم بگیرم.

296
00:21:21.800 --> 00:21:23.200
‫کِی میریم؟

297
00:21:23.280 --> 00:21:24.480
‫به وقتش بهت میگم.

298
00:21:24.560 --> 00:21:27.240
‫- زودباش. داریم می‌بازیم.
‫- نگران نباش. کسی دور اطرافمون نیست.

299
00:21:35.680 --> 00:21:36.960
‫قبلا اینجا اومده بودی؟

300
00:21:37.760 --> 00:21:38.960
‫نه.

301
00:21:40.000 --> 00:21:41.320
‫اینجا جای خیلی قشنگیه.

302
00:21:41.400 --> 00:21:43.160
‫قبلا عاشق اینجا اومدن بودم.

303
00:21:46.320 --> 00:21:47.160
‫فقط دوتا بلیط گرفتی؟

304
00:21:47.240 --> 00:21:48.080
‫تو نمیای؟

305
00:21:48.160 --> 00:21:50.840
‫فقط بچه‌های لوس به دیدن این موزه‌ها میان.

306
00:21:50.920 --> 00:21:52.120
‫من هیچ علاقه‌ای ندارم.

307
00:21:52.200 --> 00:21:53.440
‫به کی لوس میگی؟

308
00:21:55.800 --> 00:21:57.000
‫کافیه.

309
00:21:57.760 --> 00:21:59.960
‫بهت پول سه تا بلیط رو دادم.

310
00:22:00.040 --> 00:22:01.320
‫بقیه‌ش رو پس بده.

311
00:22:02.080 --> 00:22:03.760
‫باهاش توی کافی‌نت گیم می‌زنم.

312
00:22:03.840 --> 00:22:05.480
‫بعدا میام دنبالتون.
‫خداحافظ.

313
00:22:08.480 --> 00:22:09.840
‫چقدر ریاکاره.

314
00:22:09.920 --> 00:22:10.800
‫بریم.

315
00:22:10.880 --> 00:22:12.080
‫داخل رو نشونت میدم.

316
00:22:21.920 --> 00:22:23.800
‫بنظرت این سرسره قشنگه؟

317
00:22:25.280 --> 00:22:27.240
‫این سرسره کلی کانسپت فیزیک توش داره.

318
00:22:27.960 --> 00:22:30.840
‫براساس اصل منحی براکیستوکرون

319
00:22:30.920 --> 00:22:32.480
‫سرسره بجای صاف بودن،

320
00:22:32.560 --> 00:22:35.200
‫به صورت مارپیچی درست شده.

321
00:22:35.280 --> 00:22:37.160
‫برای همین، با اینکه ارتفاع سرسره بنظر زیاده،

322
00:22:37.240 --> 00:22:38.240
‫ولی وقتی باهاش پایین میای

323
00:22:38.320 --> 00:22:39.840
‫تا اواسط سرعتت بالاس

324
00:22:39.920 --> 00:22:42.280
‫و در آخراش سرعتت کم میشه.

325
00:22:42.360 --> 00:22:44.120
‫باعث میشه سرسره اَمنی باشه.

326
00:22:45.080 --> 00:22:46.360
‫می‌خوای امتحانش کنی؟

327
00:22:47.200 --> 00:22:48.280
‫برو یکم خوش بگذرون.

328
00:22:51.400 --> 00:22:52.240
‫بریم!

329
00:22:55.960 --> 00:22:57.880
‫بخاطر همون قانون فیزیکه

330
00:22:57.960 --> 00:22:59.080
‫که درباره‌ش بهت گفتم.

331
00:23:03.960 --> 00:23:06.280
‫اینجا یه حقیقت جغرافیایی هم داره

332
00:23:07.200 --> 00:23:08.160
‫سونامی.

333
00:23:08.240 --> 00:23:10.480
‫می‌دونی که سونامی به

334
00:23:10.560 --> 00:23:12.520
‫موج فاجعه‌باری گفته میشه

335
00:23:12.600 --> 00:23:15.080
‫که در اثر زلزله در درون آب شکل می‌گیره؟

336
00:23:16.040 --> 00:23:18.240
‫می‌تونه سرعت آب رو تا نهایت

337
00:23:18.320 --> 00:23:19.840
‫هفتصد کیلومتر در ساعت بالا ببره.

338
00:23:20.400 --> 00:23:22.200
‫همچنین به موج‌ها نگاه کن.

339
00:23:22.680 --> 00:23:25.280
‫اونا توی دریا تا یک متر ارتفاع دارن

340
00:23:25.360 --> 00:23:26.680
‫ولی وقتی به ساحل می‌رسن

341
00:23:26.760 --> 00:23:28.080
‫می‌تونن تا ده متر ارتفاع داشته باشن.

342
00:23:28.160 --> 00:23:29.520
‫به این جهت، این یه تهدید بزرگ

343
00:23:29.600 --> 00:23:30.800
‫برای شهرهای ساحلی هست.

344
00:23:31.680 --> 00:23:32.840
‫چیه؟

345
00:23:32.920 --> 00:23:33.840
‫فرار کن!

346
00:23:39.280 --> 00:23:40.240
‫بیا اینو امتحان کن.

347
00:23:42.480 --> 00:23:43.560
‫هر دو دستت رو

348
00:23:43.640 --> 00:23:45.400
‫روی این گلدون بذار.

349
00:23:48.560 --> 00:23:49.440
‫نگاش کن.

350
00:23:56.400 --> 00:23:57.520
‫خارق‌العاده‌‎س!

351
00:23:57.600 --> 00:23:59.360
‫این فناوری سنجش ترمو الكتریک هست.

352
00:24:00.040 --> 00:24:02.200
‫وقتی گل‌ها دمای کف دست تو رو حس می‌کنن،

353
00:24:02.280 --> 00:24:04.160
‫سنسور ترمو الكتریک

354
00:24:04.240 --> 00:24:06.120
‫اون دما رو به برق تغییر میده

355
00:24:06.200 --> 00:24:07.840
‫که همین باعث

356
00:24:07.920 --> 00:24:09.760
‫فعال شدن این انیمیشن میشه.

357
00:24:10.680 --> 00:24:11.880
‫- ببین.
‫- چقدر قشنگه.

358
00:24:11.960 --> 00:24:13.840
‫شکوفه‌ها پروانه‌ها رو جذب می‌کنن.

359
00:24:13.920 --> 00:24:15.520
‫اینم درواقع به فیزیک ربط داره.

360
00:24:16.560 --> 00:24:17.600
‫چقدر شگفت‌انگیز!

361
00:24:23.280 --> 00:24:25.200
‫سانگ ژی، نظر من اینه.

362
00:24:25.840 --> 00:24:26.680
‫می‌دونم که

363
00:24:26.760 --> 00:24:29.280
‫که تو هم علایق شخصی خودت رو داری،

364
00:24:29.360 --> 00:24:31.560
‫ولی سعی نکن حاشیه بری

365
00:24:31.640 --> 00:24:32.920
‫و سخت درس بخون.

366
00:24:33.480 --> 00:24:34.960
‫چون رویای آینده‌ی تو

367
00:24:35.040 --> 00:24:36.680
‫و کارهایی که می‌خوای در آینده انجام بدی

368
00:24:36.760 --> 00:24:39.240
‫احتمالا فقط از طریق درس خوندن قابل دسترسی هستن.

369
00:24:43.800 --> 00:24:44.960
‫جاشو.

370
00:24:45.040 --> 00:24:47.000
‫فکر کنم احتمالا وقتی همسن من بودی

371
00:24:47.080 --> 00:24:48.240
‫خیلی سرکش بودی.

372
00:24:48.320 --> 00:24:49.360
‫چطور؟

373
00:24:49.440 --> 00:24:50.560
‫چون بازی‌های کامپیوتری انجام میدی.

374
00:24:50.640 --> 00:24:52.680
‫این چه ربطی به سرکش بودن من داره؟

375
00:24:52.760 --> 00:24:54.560
‫معلمم گفت که ما نمی‌تونیم
‫بازی کامپیوتری انجام بدیم.

376
00:24:56.200 --> 00:24:58.480
‫وقتی همسن تو بودم،

377
00:24:58.560 --> 00:25:01.480
‫اگه می‌تونستم هر هفته
‫یه ساعت بازی کامپیوتری انجام بدم،

378
00:25:01.560 --> 00:25:02.840
‫توی پوست خودم نمی‌گنجیدم.

379
00:25:04.840 --> 00:25:06.080
‫لحظاتی بودن که

380
00:25:08.480 --> 00:25:09.920
‫برای فرار از دست

381
00:25:10.000 --> 00:25:11.680
‫واقعیت‌های بد زندگیم

382
00:25:11.760 --> 00:25:12.960
‫به سمت بازی‌های کامپیوتری پناه می‌بردم

383
00:25:13.040 --> 00:25:14.040
‫تا کمی استراحت کنم.

384
00:25:24.040 --> 00:25:25.000
‫خب،

385
00:25:26.320 --> 00:25:27.840
‫پس گمونم

386
00:25:29.440 --> 00:25:30.760
‫بازی‌کامپیوتری اونقدرام بد نیستن.

387
00:25:32.880 --> 00:25:34.760
‫پس،

388
00:25:35.240 --> 00:25:37.240
‫فکر می‌کنی بازی‌های کامپیوتری می‌تونن

389
00:25:37.320 --> 00:25:39.320
‫باعث شادی و آرامش آدم بشن؟

390
00:25:39.400 --> 00:25:40.280
‫درسته.

391
00:25:40.840 --> 00:25:43.600
‫بنظر تو بازی‌های کامپیوتری
‫به آدم آرامش نمیدن؟

392
00:25:44.520 --> 00:25:46.440
‫خلاصه اون زمان،

393
00:25:46.520 --> 00:25:49.720
‫رویای من ساخت بازی خودم بود

394
00:25:49.800 --> 00:25:52.520
‫تا بین مَردم شادی رو پخش کنم.

395
00:26:01.920 --> 00:26:03.280
‫منم سخت درس می‌خونم

396
00:26:05.080 --> 00:26:07.280
‫و رویای خودم رو پیدا می‌کنم.

397
00:26:08.880 --> 00:26:10.680
‫ولی تو هم باید سخت تلاش کنی، جاشو.

398
00:26:11.240 --> 00:26:12.840
‫چون فکر می‌کنم

399
00:26:15.240 --> 00:26:17.720
‫تو بزودی به آرزوی خودت میرسی.

400
00:26:19.560 --> 00:26:20.920
‫یعنی اینقدر بهم ایمان داری؟

401
00:26:22.640 --> 00:26:25.040
‫پس بیا باهمدیگه سخت تلاش کنیم.

402
00:26:25.120 --> 00:26:26.280
‫ما می‌تونیم.

403
00:26:27.800 --> 00:26:28.720
‫باشه.

404
00:26:55.400 --> 00:26:56.280
‫بیا یکم آب بخور.

405
00:27:04.000 --> 00:27:06.440
‫متوجه شدم که عاشق نقاشی کشیدنی.

406
00:27:08.320 --> 00:27:10.840
‫نقاشی کشیدن سرگرمیه که می‌تونی ادامه بدی.

407
00:27:11.320 --> 00:27:13.840
‫نقاشی کشیدن قوه‌ی تخیل می‌خواد.

408
00:27:14.560 --> 00:27:15.400
‫درضمن،

409
00:27:16.240 --> 00:27:18.360
‫همیشه احساس می‌کردم که نقاش‌ها

410
00:27:18.440 --> 00:27:20.400
‫پُر از حس مهربانی و محبت هستن.

411
00:27:20.480 --> 00:27:23.280
‫اونا می‌تونن هرچی که به چشمشون زیبا میاد رو...

412
00:27:23.360 --> 00:27:24.720
‫با قلم‌موشون بکشن.

413
00:27:24.800 --> 00:27:25.680
‫جاشو.

414
00:27:28.280 --> 00:27:29.520
‫میشه تو...

415
00:27:31.600 --> 00:27:32.760
‫وارد رابطه با کسی نشی؟

416
00:27:40.320 --> 00:27:41.280
‫منظورت چیه؟

417
00:27:43.160 --> 00:27:45.000
‫مگه تو هم رویا نداری؟

418
00:27:45.960 --> 00:27:47.240
‫اگه وارد رابطه بشی،

419
00:27:47.320 --> 00:27:49.400
‫رویات به تاخیر می‌افته.

420
00:27:51.240 --> 00:27:53.080
‫من دیگه دانشگاهم تموم شده.

421
00:27:53.160 --> 00:27:54.880
‫بازم باید بخاطر درس و دانشگاه

422
00:27:54.960 --> 00:27:56.280
‫از رابطه و زندگی دوری کنم؟

423
00:27:56.960 --> 00:27:58.720
‫چرا همینو به برادرت نمیگی؟

424
00:27:58.800 --> 00:27:59.640
‫من...

425
00:28:03.040 --> 00:28:04.400
‫بهش گفتم.

426
00:28:04.480 --> 00:28:05.600
‫اون چی گفت؟

427
00:28:06.320 --> 00:28:08.040
‫گفت «برو پی کارت، شیطون کوچولو.»

428
00:28:10.320 --> 00:28:11.680
‫دارم اینو میگم

429
00:28:11.760 --> 00:28:13.560
‫چون برادر یکی از همکلاسی‌هام...

430
00:28:13.640 --> 00:28:15.000
‫با دختری نامزد کرد.

431
00:28:15.920 --> 00:28:18.600
‫ولی اون دختره رفتار خیلی بدی
‫با همکلاسی من داشت.

432
00:28:19.080 --> 00:28:20.280
‫چطور یعنی؟

433
00:28:20.800 --> 00:28:21.760
‫نمی‌دونم.

434
00:28:22.320 --> 00:28:23.880
‫با همکلاسی تو رفتار بدی داشت؟

435
00:28:25.320 --> 00:28:26.560
‫به‌ علاوه،

436
00:28:26.640 --> 00:28:28.520
‫اگه تو هم نامزد کنی،

437
00:28:29.800 --> 00:28:32.000
‫دیگه نمی‌تونی با من اینقدر مهربون باشی.

438
00:28:34.080 --> 00:28:35.720
‫پس الان فهمیدی من باهات مهربونم.

439
00:28:37.640 --> 00:28:39.600
‫چرا فکرت به این جور چیزا رفته؟

440
00:28:39.680 --> 00:28:41.480
‫اگه منو یکی دو سال نبینی،

441
00:28:41.560 --> 00:28:42.960
‫احتمالا به کل از یادت میرم.

442
00:28:47.000 --> 00:28:47.840
‫اینو چی میگی؟

443
00:28:48.680 --> 00:28:49.920
‫در آینده،

444
00:28:50.000 --> 00:28:52.080
‫یه دختر خوبی پیدا می‌کنم

445
00:28:52.160 --> 00:28:53.640
‫که باهام رفتار خوبی داشته باشه.

446
00:28:54.280 --> 00:28:55.840
‫اینطوری تو یه نفر دیگه رو می‌شناسی

447
00:28:55.920 --> 00:28:57.840
‫که با تو با مهربونی رفتار می‌کنه.

448
00:28:57.920 --> 00:28:58.760
‫باشه؟

449
00:29:09.480 --> 00:29:10.400
‫باشه.

450
00:29:12.200 --> 00:29:14.080
‫وقتی یکی رو پیدا کردی،

451
00:29:16.160 --> 00:29:18.960
‫میشه اول به من نشونش بدی؟

452
00:29:20.160 --> 00:29:21.400
‫باشه.

453
00:29:21.480 --> 00:29:23.600
‫وقتی یکی رو پیدا کردم، بهت نشون میدم.

454
00:29:26.640 --> 00:29:27.480
‫یادم می‌مونه.

455
00:29:38.000 --> 00:29:39.560
‫چیز دیگه‌ای هم هست که بخوای ببینی؟

456
00:29:40.480 --> 00:29:41.360
‫برادرت اومده.

457
00:29:41.440 --> 00:29:43.200
‫اگه خسته شدی، فعلا برای امروز کافیه.

458
00:29:44.200 --> 00:29:45.120
‫بریم.

459
00:29:47.400 --> 00:29:48.360
‫سانگ یان!

460
00:29:49.760 --> 00:29:51.760
‫- هی.
‫- چت شده؟

461
00:29:53.520 --> 00:29:54.400
‫چطور بود؟

462
00:29:54.920 --> 00:29:56.360
‫انگیزه پیدا کردی که خوب درس بخونی؟

463
00:29:59.560 --> 00:30:00.680
‫آره.

464
00:30:01.360 --> 00:30:02.200
‫خب؟

465
00:30:02.280 --> 00:30:04.840
‫سوار سرسره شدم

466
00:30:04.920 --> 00:30:06.440
‫و اینطوری پایین اومدم.

467
00:30:06.520 --> 00:30:08.200
‫- مگه برای یادگیری اینجا نیومده بودی؟
‫- سلام، لی شیون؟

468
00:30:08.280 --> 00:30:09.960
‫درستش می‌کنم.

469
00:30:10.040 --> 00:30:12.160
‫- همین امروز برات فرستادم.
‫- یه آبی هم بود.

470
00:30:12.240 --> 00:30:14.600
‫- یه صفحه از دریا.
‫- نیاز به بازبینی بیشتر داره؟

471
00:30:14.680 --> 00:30:17.280
‫باشه، لپ‌تاپم پیشم هست.

472
00:30:17.360 --> 00:30:19.560
‫الان یه جایی بازبینی می‌کنم
‫و برات می‌فرستمش.

473
00:30:19.640 --> 00:30:21.360
‫- باشه، خداحافظ.
‫- فقط چیزایی که دیدم رو بهت میگم.

474
00:30:23.480 --> 00:30:24.920
‫تو خواهرت رو ببر خونه.

475
00:30:25.000 --> 00:30:26.720
‫من یکم اینجا کار دارم.

476
00:30:27.200 --> 00:30:28.160
‫باشه.

477
00:30:29.360 --> 00:30:30.760
‫یادت باشه امروز بهت چی گفتم.

478
00:30:32.160 --> 00:30:33.680
‫- برو خونه.
‫- سواری نیاز نداری؟

479
00:30:33.760 --> 00:30:34.640
‫نه، مرسی.

480
00:30:40.960 --> 00:30:42.440
‫بیا، این کلاه زشت هم بذار.

481
00:30:46.120 --> 00:30:46.960
‫بندش کجاس؟

482
00:30:48.240 --> 00:30:49.520
‫ولش کن.

483
00:30:53.840 --> 00:30:55.960
‫شیطون کوچولوی احمق.
‫من خیلی باهات مهربونم

484
00:30:56.040 --> 00:30:57.360
‫و تو حتی منتظر من نموندی.

485
00:31:07.080 --> 00:31:08.280
‫سانگ یان!

486
00:31:10.440 --> 00:31:11.880
‫دفتر نقاشیم گم شده.

487
00:31:11.960 --> 00:31:13.680
‫همونی که توش نقاشی می‌کشم.

488
00:31:14.240 --> 00:31:16.040
‫چیزی توی ماشین نبود.

489
00:31:16.120 --> 00:31:18.240
‫مطمئنی؟
‫منو ببر تا خودم نگاه کنم.

490
00:31:18.320 --> 00:31:19.160
‫بیا بریم!

491
00:31:19.240 --> 00:31:20.600
‫واقعا توی ماشین چیزی نیست.

492
00:31:21.160 --> 00:31:22.160
‫بهت که گفتم.

493
00:31:22.240 --> 00:31:24.000
‫اگه گمش کردی، یکی دیگه بخر.

494
00:31:25.200 --> 00:31:26.960
‫مطمئنی که همه جا رو گشتی؟

495
00:31:27.040 --> 00:31:28.200
‫آره!

496
00:31:32.120 --> 00:31:33.760
‫از موزه علوم و تکنولوژی

497
00:31:35.040 --> 00:31:36.200
‫تا اینجا اومدیم.

498
00:31:36.280 --> 00:31:37.200
‫توی ماشین نبود.

499
00:31:37.920 --> 00:31:38.840
‫اتاقم نبود.

500
00:31:52.200 --> 00:31:53.360
‫موزه...

501
00:32:05.280 --> 00:32:06.480
‫سلام.

502
00:32:06.560 --> 00:32:08.920
‫من امروز از موزه علوم و تکنولوژی بازدید کردم

503
00:32:09.000 --> 00:32:11.320
‫و به طور اتفاقی دفتر نقاشیم رو جا گذاشتم.

504
00:32:11.400 --> 00:32:12.840
‫یه دفتر نقاشی سبز رنگه.

505
00:32:12.920 --> 00:32:14.360
‫شما برش داشتین؟

506
00:32:14.440 --> 00:32:15.560
‫بله.

507
00:32:19.240 --> 00:32:21.800
‫دفتر رو به پسری که همراهتون بود، تحویل دادیم.

508
00:32:21.880 --> 00:32:23.080
‫بهتون برنگردوند؟

509
00:32:28.520 --> 00:32:31.000
‫[شیر]

510
00:32:31.080 --> 00:32:33.240
‫[خوابالو]

511
00:32:41.360 --> 00:32:44.600
‫اگه جاشو اونا رو ببینه، چی؟

512
00:32:57.760 --> 00:32:59.680
‫شیطون کوچولو، دفترت پیش منه.

513
00:33:00.760 --> 00:33:03.040
‫- اگه نمی‌خوای، بندازمش دور.
‫- بدش من.

514
00:33:05.440 --> 00:33:06.640
‫دوان جاشو  سر راهش

515
00:33:06.720 --> 00:33:07.760
‫اینم بهم داد.

516
00:33:09.120 --> 00:33:10.080
‫داخلش رو دیده؟

517
00:33:10.760 --> 00:33:12.480
‫من از کجا باید بدونم؟

518
00:33:12.560 --> 00:33:14.000
‫چرا ازش نپرسیدی؟

519
00:33:15.360 --> 00:33:17.440
‫چیز مشکوکی کشیدی؟

520
00:33:17.520 --> 00:33:18.560
‫نه.

521
00:33:18.640 --> 00:33:20.880
‫باشه. پس من برم بخوابم.

522
00:33:37.600 --> 00:33:39.760
‫می‌تونست به خودم زنگ بزنه.

523
00:33:40.600 --> 00:33:42.640
‫چرا از سانگ یان خواسته اینو بهم برسونه؟

524
00:33:43.960 --> 00:33:47.640
‫پس این یعنی داخل دفتر رو دیده

525
00:33:48.640 --> 00:33:49.920
‫و براش عجیب و ناراحت‌کننده بوده؟

526
00:33:50.400 --> 00:33:52.320
‫برای همین شخصا به خودم تحویل نداد!

527
00:33:59.200 --> 00:34:03.320
‫پس چی میشه اگه....

528
00:34:20.480 --> 00:34:21.560
‫چرا برگشتی؟

529
00:34:23.360 --> 00:34:25.480
‫نمی‌تونم توی خونه بمونم.

530
00:34:26.240 --> 00:34:27.960
‫برگشتی که من تنها نمونم؟

531
00:34:28.040 --> 00:34:29.680
‫جاشو، گوش کن.

532
00:34:30.360 --> 00:34:31.360
‫سه‌شنبه نیا.

533
00:34:31.440 --> 00:34:32.440
‫عوضش پنج‌شنبه بیا.

534
00:34:32.520 --> 00:34:33.400
‫چرا؟

535
00:34:33.480 --> 00:34:34.800
‫شیطون کوچولو عاشق شده.

536
00:34:35.360 --> 00:34:37.640
‫کلی دعواش کردم و گوشی و لپ‌تاپش رو گرفتم.

537
00:34:37.720 --> 00:34:39.240
‫الان تو فاز درس و یادگیری نیست،

538
00:34:39.320 --> 00:34:40.160
‫پس ولش کن.

539
00:34:40.240 --> 00:34:41.160
‫عاشق شده؟

540
00:34:42.760 --> 00:34:44.200
‫همون همکلاسیش؟

541
00:34:45.120 --> 00:34:47.080
‫نه، توی اینترنت با یکی آشنا شده!
‫باورت میشه؟

542
00:34:47.160 --> 00:34:48.760
‫چی؟

543
00:34:48.840 --> 00:34:50.640
‫درست شنیدی.
‫خودش بهم گفت.

544
00:34:50.720 --> 00:34:52.960
‫بسیارخب، پس هفته‌ی بعد میام.

545
00:34:56.000 --> 00:34:57.840
‫این تجربه براش در این سن

546
00:34:57.920 --> 00:34:58.920
‫یه چیز طبیعیه.

547
00:34:59.480 --> 00:35:00.920
‫بهرحال باهاش حرف بزن و سر عقلش بیار

548
00:35:01.000 --> 00:35:02.640
‫و مطمئن شو از خط قرمزش رد نشه.

549
00:35:02.720 --> 00:35:04.240
‫مطمئنم درک می‌کنه.

550
00:35:04.760 --> 00:35:05.960
‫می‌دونی چیه؟

551
00:35:06.040 --> 00:35:07.480
‫بقیه آدما برام مهم نیستن،

552
00:35:08.160 --> 00:35:10.120
‫ولی برای خواهرم این کارا مجاز نیست.

553
00:35:10.200 --> 00:35:11.920
‫باید دست از سرهم بردارن

554
00:35:12.000 --> 00:35:13.760
‫وگرنه پسره رو می‌زنم داغون می‌کنم.

555
00:35:55.000 --> 00:35:57.080
‫اون الان در مورد

556
00:35:57.160 --> 00:36:00.000
‫دوست آنلاین الکی که از خودم درآوردم، خبردار شده.

557
00:36:01.760 --> 00:36:03.000
‫توی جلسه‌ی بعدی‌مون

558
00:36:03.600 --> 00:36:05.640
‫چطور باهاش رودر رو بشم؟

559
00:36:06.240 --> 00:36:08.120
‫دیگه فکر نمی‌کنه

560
00:36:08.200 --> 00:36:10.120
‫که نقاشی اونو کشیدم، درسته؟

561
00:36:10.200 --> 00:36:13.480
‫یه آدم دل‌شکسته چطور بنظر میاد؟

562
00:36:14.760 --> 00:36:16.440
‫باید خودمو به ناراحتی،

563
00:36:16.520 --> 00:36:17.920
‫عصبانی و پکر بودن بزنم؟

564
00:36:21.080 --> 00:36:22.760
‫باورش نمیشه؟

565
00:36:23.520 --> 00:36:24.800
‫- یا بهتره که...
‫- شیطون کوچولو.

566
00:36:26.040 --> 00:36:27.040
‫شیطون کوچولو.

567
00:36:29.160 --> 00:36:30.400
‫شیطون کوچولو.

568
00:36:41.960 --> 00:36:42.880
‫این چند روزه...

569
00:36:43.840 --> 00:36:45.160
‫حالت چطور بود؟

570
00:36:54.200 --> 00:36:56.120
‫وقتی جلسه‌ی امروزت تموم شد،

571
00:36:56.200 --> 00:36:57.400
‫یه دور می‌ریم بیرون.

572
00:37:02.240 --> 00:37:03.880
‫به مامان و بابا نمیگم.

573
00:37:03.960 --> 00:37:05.320
‫منم نمی‌خوام سرکوفت بخورم.

574
00:37:30.760 --> 00:37:31.880
‫از برادرت شنیدم که....

575
00:37:32.640 --> 00:37:34.120
‫توی اینترنت با یکی آشنا شدی.

576
00:37:37.160 --> 00:37:38.360
‫چطور آشنا شدین؟

577
00:37:38.440 --> 00:37:39.400
‫برام تعریف کن.

578
00:37:42.320 --> 00:37:44.160
‫نباید فضولی کنی.

579
00:37:44.640 --> 00:37:46.400
‫چه عیبی داره که نگرانت باشم؟

580
00:37:48.480 --> 00:37:50.160
‫تو ازم خواستی با کسی وارد رابطه نشم،

581
00:37:50.240 --> 00:37:51.600
‫ولی فورا خودت یکی رو پیدا کردی.

582
00:37:53.000 --> 00:37:54.640
‫با توجه به حرفاش،

583
00:37:54.720 --> 00:37:57.080
‫گمونم باورش شده

584
00:37:57.160 --> 00:37:59.440
‫عاشق دوست خیالی شدم.

585
00:37:59.520 --> 00:38:01.280
‫پس اول اون ازت خواست

586
00:38:01.360 --> 00:38:02.600
‫که باهم آشنا بشین؟

587
00:38:11.360 --> 00:38:12.320
‫چند سالشه؟

588
00:38:15.080 --> 00:38:16.640
‫بزودی از دانشگاه فارغ‌التحصیل میشه.

589
00:38:20.520 --> 00:38:21.640
‫گفتی چند سالشه؟

590
00:38:23.920 --> 00:38:24.960
‫بیست و خورده‌ای.

591
00:38:31.120 --> 00:38:32.520
‫گفتی کجا همدیگه رو دیدین؟

592
00:38:33.400 --> 00:38:35.840
‫توی ایها.

593
00:38:43.960 --> 00:38:45.160
‫سانگ ژی.

594
00:38:45.720 --> 00:38:46.720
‫بگو ببینم.

595
00:38:48.080 --> 00:38:49.120
‫این دوست جدیدت...

596
00:38:49.720 --> 00:38:51.200
‫می‌دونه تو چند سالته؟

597
00:39:04.520 --> 00:39:05.760
‫شماره‌ش چنده؟

598
00:39:09.640 --> 00:39:10.960
‫داری پُشتش رو می‌گیری؟

599
00:39:15.920 --> 00:39:17.040
‫سانگ ژی.

600
00:39:17.600 --> 00:39:19.280
‫نمی‌خوام ازت عصبانی بشم،

601
00:39:19.800 --> 00:39:21.000
‫ولی باید بدونی که

602
00:39:21.080 --> 00:39:22.920
‫فقط خیر و صلاح تو رو می‌خوام.

603
00:39:23.600 --> 00:39:24.800
‫اونا اجازه نمیدن از اینترنت دوست پیدا کنی

604
00:39:24.880 --> 00:39:26.960
‫چون بنظرشون این کار بهت آسیب می‌رسونه.

605
00:39:27.520 --> 00:39:28.760
‫تا وقتی از دبیرستان فارغ‌التحصیل نشدی

606
00:39:28.840 --> 00:39:31.000
‫و تبدیل به یک آدم بالغ نشده باشی،
‫نمی‌تونی با کسی وارد رابطه بشی.

607
00:39:31.960 --> 00:39:33.760
‫وقتی به دانشگاه رفتی،

608
00:39:33.840 --> 00:39:35.040
‫می‌تونی هرکاری دلت خواست انجام بدی.

609
00:39:35.120 --> 00:39:36.520
‫کسی جلوتو نمی‌گیره.

610
00:39:37.360 --> 00:39:38.240
‫شنیدی؟

611
00:39:45.200 --> 00:39:47.040
‫ولی نمی‌تونم جلوی وسوسه‌ام رو بگیرم.

612
00:41:29.800 --> 00:41:32.640
‫[خوابالو]

613
00:41:40.560 --> 00:41:45.560
‫«ارائه شده توسط سایت مووی شو»

