
1
00:00:00.000 --> 00:00:06.000
‫«ارائه شده توسط سایت مووی شو»

2
00:01:31.520 --> 00:01:33.440
‫[برگرفته از رمان عشق پنهان، اثر ژو یی]

3
00:01:40.560 --> 00:01:42.840
‫دستبند با اول اسم و فامیلم.

4
00:01:45.400 --> 00:01:46.400
‫یعنی چی؟

5
00:01:57.720 --> 00:02:00.360
‫دستبند گرفتن به عنوان هدیه
‫چه معنایی دارد؟

6
00:02:04.960 --> 00:02:06.480
‫«دستبند به معنی عشق ارزنده است

7
00:02:06.560 --> 00:02:07.640
‫هدیه‌ای است برای عشاق»

8
00:02:07.720 --> 00:02:08.760
‫عشق؟

9
00:02:14.600 --> 00:02:17.360
‫[قبل از خرید دستبند،
‫از علاقه‌مندی‌های مخاطب خود مطمئن شوید]

10
00:02:17.440 --> 00:02:18.520
‫«از یه بزرگ‌تر بگیری،

11
00:02:19.160 --> 00:02:21.040
‫به معنی اهمیت همیشگیه.»

12
00:02:23.520 --> 00:02:25.320
‫باشه، فهمیدم.

13
00:02:34.840 --> 00:02:35.800
‫بیا.

14
00:02:41.880 --> 00:02:43.440
‫اومدین خونه.

15
00:02:43.520 --> 00:02:45.200
‫چمدونتو جمع کردی؟

16
00:02:45.280 --> 00:02:46.360
‫هنوز نه.

17
00:02:47.400 --> 00:02:48.720
‫هنوز جمع نکردی؟

18
00:02:49.280 --> 00:02:50.520
‫بعدا جمع می‌کنم.

19
00:02:50.600 --> 00:02:52.880
‫منتظر بودی بیام خونه
‫تا خودم واست جمع کنم؟

20
00:02:52.960 --> 00:02:53.840
‫نه.

21
00:02:54.400 --> 00:02:56.160
‫ضمنا، مامان و بابا.

22
00:02:56.240 --> 00:02:59.080
‫جاشو فردا صبح میاد دنبالم

23
00:02:59.160 --> 00:03:00.320
‫تا با همدیگه بریم فرودگاه.

24
00:03:00.400 --> 00:03:02.200
‫پروازمون یکیه،

25
00:03:02.280 --> 00:03:03.880
‫با همدیگه برمی‌گردیم ایها.

26
00:03:03.960 --> 00:03:04.920
‫چه تصادفی.

27
00:03:05.560 --> 00:03:07.840
‫فردا صبح می‌تونید راحت بخوابید.

28
00:03:08.440 --> 00:03:10.280
‫باشه، خوبه.

29
00:03:10.360 --> 00:03:12.800
‫- پس...
‫- تازه فردا نمی‌تونیم ماشین رو بیرون ببریم.

30
00:03:12.880 --> 00:03:13.840
‫آره، درسته.

31
00:03:13.920 --> 00:03:15.600
‫خب، وقتی رسیدی

32
00:03:15.680 --> 00:03:17.000
‫یادت باشه همیشه زنگ بزنی.

33
00:03:17.080 --> 00:03:19.240
‫نه، وقتی رسیدی تماس تصویری بگیر.

34
00:03:19.320 --> 00:03:20.640
‫می‌دونم.

35
00:03:20.720 --> 00:03:21.800
‫تماس تصویری، باشه؟

36
00:03:23.400 --> 00:03:24.280
‫شب بخیر.

37
00:03:24.360 --> 00:03:25.520
‫شب بخیر. دختر خوب.

38
00:03:25.600 --> 00:03:26.960
‫- شب بخیر.
‫- دلم واست تنگ میشه.

39
00:03:27.480 --> 00:03:28.400
‫- برید استراحت کنید.
‫- باشه.

40
00:03:28.480 --> 00:03:30.160
‫- خوابم میاد.
‫- باشه. بابات خیلی نوشیدنی خورده.

41
00:03:30.240 --> 00:03:31.480
‫- خداحافظ.
‫- باشه، خداحافظ.

42
00:03:31.560 --> 00:03:32.400
‫زود بخواب، باشه؟

43
00:03:32.480 --> 00:03:33.440
‫خداحافظ.

44
00:03:49.680 --> 00:03:51.160
‫[بلیت نانوو به ایها، ۹:۵۰ تا ۱۲:۴۵]

45
00:03:51.240 --> 00:03:52.520
‫[با موفقیت کنسل شد]

46
00:03:52.600 --> 00:03:53.480
‫[تایید]

47
00:04:03.120 --> 00:04:05.440
‫[بلیت نانوو به ایها، ۸:۲۰ تا ۱۰:۱۰]

48
00:04:08.400 --> 00:04:09.800
‫[تایید پرداخت]

49
00:04:09.880 --> 00:04:11.760
‫[پرداخت ناموفق]

50
00:04:14.480 --> 00:04:16.440
‫[پرواز نانوو به ایها،
‫هیچ نتیجه‌ای پیدا نشد]

51
00:04:17.320 --> 00:04:19.560
‫[پرواز نانوو به ایها،
‫هیچ نتیجه‌ای پیدا نشد]

52
00:04:22.800 --> 00:04:29.440
‫[بلیت‌های پرواز]

53
00:04:30.400 --> 00:04:32.800
‫[برنامه‌سازان بازی‌های رویایی]

54
00:04:32.880 --> 00:04:34.120
‫دوستان، ببخشید مزاحم شدم.

55
00:04:34.200 --> 00:04:36.000
‫فردا یه جلسه‌ی مهم

56
00:04:36.080 --> 00:04:37.240
‫توی ایها دارم و باید شرکت کنم.

57
00:04:37.760 --> 00:04:39.960
‫باید بلیت پرواز بگیرم.

58
00:04:40.040 --> 00:04:41.080
‫میشه

59
00:04:41.760 --> 00:04:44.240
‫لطفا روی لینک کلیک کنید
‫و کمک بدید بلیت بخرم؟

60
00:04:44.320 --> 00:04:45.200
‫ممنون.

61
00:05:02.240 --> 00:05:03.960
‫[با دوستان خود به اشتراک بگذارید
‫تا بعنوان کاربر ویژه سریع‌تر بلیت رزرو کنید]

62
00:05:09.560 --> 00:05:11.960
‫[بلیت نانوو به ایها، ۸:۲۰ تا ۱۱:۱۵]

63
00:05:44.120 --> 00:05:45.040
‫صبح بخیر.

64
00:05:46.680 --> 00:05:47.520
‫صبح بخیر.

65
00:06:01.280 --> 00:06:04.120
‫جاشو، دیشب خوب نخوابیدی؟

66
00:06:06.560 --> 00:06:09.040
‫دیروز چند تا کار داشتم باید انجام می‌دادم.

67
00:06:10.000 --> 00:06:10.840
‫صبحونه‌ات.

68
00:06:12.520 --> 00:06:13.480
‫ممنون.

69
00:06:23.560 --> 00:06:24.800
‫هدیه‌ای که بهت دادم کجاست؟

70
00:06:29.400 --> 00:06:30.320
‫دوستش نداری؟

71
00:06:36.880 --> 00:06:38.040
‫بری.

72
00:06:59.720 --> 00:07:01.360
‫جاشو، صبحونه نخوردی؟

73
00:07:02.440 --> 00:07:03.360
‫نه.

74
00:07:10.160 --> 00:07:11.240
‫پس اینو بخور.

75
00:07:13.840 --> 00:07:14.680
‫ممنون.

76
00:07:20.720 --> 00:07:22.200
‫آب‌میوه‌ی خالی کافیته؟

77
00:07:25.520 --> 00:07:26.400
‫آره.

78
00:07:27.240 --> 00:07:28.440
‫دهنتو باز کن.

79
00:07:37.360 --> 00:07:38.400
‫بخور.

80
00:07:40.600 --> 00:07:41.440
‫صبر کن.

81
00:07:58.360 --> 00:07:59.200
‫ممنون.

82
00:08:19.040 --> 00:08:19.880
‫بیا.

83
00:08:22.200 --> 00:08:23.240
‫دوان جاشو؟

84
00:08:25.480 --> 00:08:27.400
‫یوان لانگ هستم.
‫با هم دبیرستان می‌رفتیم.

85
00:08:27.480 --> 00:08:28.760
‫- یوان لانگ!
‫- آره!

86
00:08:28.840 --> 00:08:30.440
‫- خیلی وقت میشه ندیدمت.
‫- آره، خیلی وقته.

87
00:08:30.520 --> 00:08:31.800
‫بشین.

88
00:08:31.880 --> 00:08:33.240
‫الان چند سال شده؟

89
00:08:34.320 --> 00:08:35.800
‫همین تازگی‌ها تجدید دیدار داشتیم.

90
00:08:35.880 --> 00:08:36.840
‫چرا نیومدی؟

91
00:08:38.480 --> 00:08:40.920
‫اون زمان درگیر کار بودم،

92
00:08:41.000 --> 00:08:42.040
‫نتونستم بیام.

93
00:08:43.120 --> 00:08:44.200
‫جیانگ یینگ گفت

94
00:08:44.280 --> 00:08:46.680
‫که توی کارت حرفه‌ای هستی
‫و خیلی سرت شلوغه.

95
00:08:46.760 --> 00:08:48.240
‫درآمد خیلی خوبی داری، آره؟

96
00:08:49.120 --> 00:08:50.400
‫بدک نیست.

97
00:08:51.560 --> 00:08:53.320
‫خانمته؟

98
00:08:58.240 --> 00:08:59.080
‫نه، ببخشید.

99
00:08:59.160 --> 00:09:00.440
‫شنیده بودم

100
00:09:00.520 --> 00:09:02.040
‫که تو و جیانگ یینگ با همدیگه هستید.

101
00:09:03.080 --> 00:09:04.800
‫من و جیانگ یینگ؟

102
00:09:06.320 --> 00:09:07.400
‫کی بهت گفته؟

103
00:09:08.400 --> 00:09:09.280
‫با هم نیستید؟

104
00:09:11.240 --> 00:09:13.240
‫یادم نمیاد کی بهم گفته.

105
00:09:14.400 --> 00:09:15.360
‫اشتباه کردم.

106
00:09:16.800 --> 00:09:18.000
‫ببخشید.

107
00:09:18.080 --> 00:09:19.320
‫بدون فکر کردن حرف زدم.

108
00:09:20.440 --> 00:09:21.560
‫حرف الکی زدم.

109
00:09:23.520 --> 00:09:24.840
‫من باید برم سوار بشم.

110
00:09:24.920 --> 00:09:25.920
‫اول من میرم.

111
00:09:26.000 --> 00:09:28.040
‫می‌بینمت.
‫واسه تجدید دیدار بعدی بیا، باشه؟

112
00:09:28.120 --> 00:09:28.960
‫می‌بینمت.

113
00:09:41.240 --> 00:09:42.200
‫خب...

114
00:09:45.480 --> 00:09:46.720
‫جیانگ یینگ کیه؟

115
00:09:51.000 --> 00:09:53.040
‫همون زنی که موقع شامِ...

116
00:09:53.120 --> 00:09:54.280
‫شب سال نو دیدیمش.

117
00:09:58.920 --> 00:10:00.680
‫چیز خاصی نیست.

118
00:10:03.560 --> 00:10:05.200
‫خودت دیدی چطوری باهام رفتار کرد.

119
00:10:05.760 --> 00:10:07.480
‫چطور ممکنه با اون باشم؟

120
00:10:16.280 --> 00:10:17.160
‫تازه،

121
00:10:18.280 --> 00:10:19.880
‫قبلا بهت قول ندادم؟

122
00:10:20.840 --> 00:10:22.240
‫اگه با یکی وارد رابطه بشم،

123
00:10:22.800 --> 00:10:24.040
‫اول به تو معرفیش می‌کنم.

124
00:10:36.760 --> 00:10:39.920
‫اما یادم هست
‫که قبلا پای یه زن دیگه درمیون بوده.

125
00:10:41.520 --> 00:10:42.840
‫دبیرستان که بودم

126
00:10:42.920 --> 00:10:44.800
‫اومدم ایها.

127
00:10:45.800 --> 00:10:47.520
‫با اون اومده بودی...

128
00:10:48.640 --> 00:10:49.640
‫فرودگاه.

129
00:10:52.920 --> 00:10:55.200
‫فکر کردی چیزی بین ماست؟

130
00:11:00.920 --> 00:11:01.800
‫نه.

131
00:11:03.240 --> 00:11:04.920
‫فقط...

132
00:11:07.080 --> 00:11:07.960
‫می‌پرسم.

133
00:11:17.440 --> 00:11:18.360
‫خب...

134
00:11:19.600 --> 00:11:22.480
‫قولی که بهم داده بود رو فراموش نکرده.

135
00:11:24.240 --> 00:11:25.600
‫بهم دروغ نگفت.

136
00:11:27.200 --> 00:11:28.440
‫من اشتباه برداشت کرده بودم.

137
00:11:39.640 --> 00:11:43.920
‫[فصل چهاردهم - ارتباط زیباترین پیش‌بینی]

138
00:12:15.760 --> 00:12:16.880
‫خداحافظ.

139
00:12:23.120 --> 00:12:24.440
‫کِی رسیدی؟

140
00:12:24.520 --> 00:12:26.520
‫ده دقیقه از تو زودتر رسیدم.

141
00:12:26.600 --> 00:12:28.000
‫چیکار می‌کنی؟

142
00:12:33.040 --> 00:12:34.160
‫تو رو دید؟

143
00:12:36.560 --> 00:12:39.000
‫از کدوم هویتش استفاده کرد
‫تا تو رو ببینه؟

144
00:12:42.720 --> 00:12:43.960
‫مطمئن نیستم.

145
00:12:45.960 --> 00:12:48.160
‫مطمئن نیستی؟ مگه میشه؟

146
00:12:48.240 --> 00:12:49.200
‫اتفاقی افتاده؟

147
00:12:51.840 --> 00:12:53.320
‫بهم گفت...

148
00:12:54.000 --> 00:12:56.880
‫چند سال میشه با کسی قرار نذاشته.

149
00:12:57.960 --> 00:12:59.480
‫خودش این‌ها رو بهت گفت؟

150
00:13:02.160 --> 00:13:03.560
‫فکر کنم.

151
00:13:05.160 --> 00:13:06.920
‫پس از چی مطمئن نیستی؟

152
00:13:12.120 --> 00:13:13.160
‫وی‌وی،

153
00:13:13.240 --> 00:13:15.040
‫یادت میاد بهت چی گفته بودم؟

154
00:13:15.760 --> 00:13:19.160
‫طرز صحبت و شخصیت اون

155
00:13:20.160 --> 00:13:21.120
‫یه جورایی...

156
00:13:23.480 --> 00:13:24.680
‫ولی فکر می‌کنم

157
00:13:25.440 --> 00:13:27.240
‫این اواخر یه‌کم عجیب شده.

158
00:13:27.320 --> 00:13:28.440
‫عجیب شده؟

159
00:13:28.520 --> 00:13:31.080
‫از قبل هم عجیب‌تر شده.

160
00:13:31.160 --> 00:13:32.280
‫حس می‌کنه...

161
00:13:33.000 --> 00:13:34.760
‫این حس رو بهم میده

162
00:13:34.840 --> 00:13:36.200
‫که ممکنه نسبت به من حس داشته باشه...

163
00:13:37.560 --> 00:13:39.960
‫شاید دارم زیاد فکر می‌کنم

164
00:13:40.040 --> 00:13:41.320
‫یا خیلی حساسیت به خرج میدم.

165
00:13:42.760 --> 00:13:43.800
‫فکر می‌کنی...

166
00:13:44.680 --> 00:13:46.560
‫- اونم از تو خوشش میاد؟
‫- نه.

167
00:13:50.160 --> 00:13:51.200
‫خب، نه واقعا.

168
00:13:52.040 --> 00:13:53.160
‫پس چی؟

169
00:13:55.600 --> 00:13:57.360
‫شاید یه ذره.

170
00:13:58.960 --> 00:14:01.280
‫خدای من، خیلی بزدلی.

171
00:14:01.360 --> 00:14:03.400
‫چرا انقدر می‌ترسی به زبون بیاری؟

172
00:14:03.960 --> 00:14:05.120
‫مگه چه ویژگی بدی داری؟

173
00:14:06.000 --> 00:14:07.560
‫فقط فکر می‌کنم...

174
00:14:08.560 --> 00:14:09.800
‫که رابطه‌ی ما غیر ممکنه.

175
00:14:11.600 --> 00:14:13.160
‫همیشه این احساس رو داشتم

176
00:14:14.000 --> 00:14:15.760
‫چون که از اون خوشم میاد.

177
00:14:16.560 --> 00:14:19.360
‫پس حتی وقتی یه کار معمولی انجام میده،

178
00:14:19.440 --> 00:14:20.920
‫نیتشو جور دیگه برداشت می‌کنم.

179
00:14:22.280 --> 00:14:23.160
‫سانگ‌سانگ.

180
00:14:23.240 --> 00:14:24.960
‫پیشرفت تازه نیست.

181
00:14:25.040 --> 00:14:26.560
‫من با این حس آشنایی دارم.

182
00:14:31.120 --> 00:14:33.960
‫با توجه به رابطه‌مون،

183
00:14:35.440 --> 00:14:37.160
‫تغییر راحت نیست.

184
00:14:44.920 --> 00:14:46.920
‫سانگ‌سانگ، بهم بگو.

185
00:14:47.000 --> 00:14:48.880
‫دقیقا نگران چی هستی؟

186
00:14:53.840 --> 00:14:55.120
‫اگه اون غریبه بود

187
00:14:57.640 --> 00:14:59.960
‫یا یه نفر که از بچگی من رو نمی‌شناخت،

188
00:15:01.520 --> 00:15:02.760
‫بدون شک می‌رفتم دنبالش

189
00:15:03.560 --> 00:15:04.760
‫اگه انقدر ازش خوشم میومد.

190
00:15:06.160 --> 00:15:07.680
‫حتی اگه به معنی طرد شدن

191
00:15:08.320 --> 00:15:09.240
‫یا رد شدن باشه،

192
00:15:09.320 --> 00:15:10.600
‫نمی‌ترسیدم.

193
00:15:11.520 --> 00:15:14.160
‫ولی چون اون از بچگی منو می‌شناسه،

194
00:15:14.760 --> 00:15:16.760
‫ممکنه واقعا نسبت به من حس خاصی داشته باشه؟

195
00:15:17.320 --> 00:15:20.040
‫چطوری تو رو از بچگی می‌شناسه
‫و بزرگ شدنتو به چشم دیده؟

196
00:15:20.120 --> 00:15:21.560
‫در بهترین حالت،

197
00:15:22.120 --> 00:15:24.360
‫مثل یه برادر بزرگ بوده
‫که توی بچگی اونو دیدی.

198
00:15:26.440 --> 00:15:27.520
‫بذار نظرمو بهت بگم.

199
00:15:27.600 --> 00:15:29.040
‫گوش میدی، باشه؟

200
00:15:29.120 --> 00:15:31.680
‫از دیدِ یه شاهد به این مسئله نگاه می‌کنم.

201
00:15:31.760 --> 00:15:32.880
‫هر دوی شما

202
00:15:33.520 --> 00:15:34.680
‫بالغ هستید، درسته؟

203
00:15:35.360 --> 00:15:37.320
‫حتی اگه اون
‫چهار یا پنج سال از تو بزرگ‌تر باشه،

204
00:15:37.920 --> 00:15:39.600
‫خب چه ایرادی داره؟

205
00:15:39.680 --> 00:15:40.800
‫تو جامعه‌ی امروز،

206
00:15:40.880 --> 00:15:43.800
‫حتی هشت سال فاصله‌ی سنی
‫مسئله‌ی عجیبی نیست،

207
00:15:43.880 --> 00:15:45.160
‫چه برسه به پنج سال.

208
00:15:45.800 --> 00:15:46.760
‫تازه،

209
00:15:46.840 --> 00:15:49.400
‫از نظر هیچ‌کس عجیب نیست.

210
00:15:50.240 --> 00:15:51.600
‫فقط خودت عجیب می‌بینی.

211
00:15:51.680 --> 00:15:53.040
‫واسه چی انقدر مرددی؟

212
00:16:01.680 --> 00:16:03.360
‫خب به نظر تو باید چیکار کنم؟

213
00:16:04.920 --> 00:16:05.800
‫اول از همه،

214
00:16:06.680 --> 00:16:08.080
‫این موضوع رو از ذهنت بیرون کن

215
00:16:08.160 --> 00:16:09.600
‫که ازت بزرگ‌تره.

216
00:16:09.680 --> 00:16:11.240
‫به طور طبیعی

217
00:16:11.880 --> 00:16:13.120
‫باهاش حرف بزن.

218
00:16:13.200 --> 00:16:14.080
‫فهمیدی؟

219
00:16:14.920 --> 00:16:16.200
‫طبیعی صحبت کنم.

220
00:16:17.880 --> 00:16:19.160
‫و دوما...

221
00:16:21.680 --> 00:16:23.480
‫اگه اون قدمی برنداره،
‫منم کاری نمی‌کنم.

222
00:16:23.560 --> 00:16:25.520
‫اون اگه یه قدم برداره،
‫اول من میرم جلو.

223
00:16:26.040 --> 00:16:26.960
‫فهمیدی؟

224
00:16:30.760 --> 00:16:31.760
‫با دقت بهش فکر کن.

225
00:16:31.840 --> 00:16:33.120
‫باید چمدونمو باز کنم.

226
00:16:36.680 --> 00:16:39.200
‫اگه اون قدمی برنداره،
‫منم کاری نمی‌کنم.

227
00:16:40.680 --> 00:16:41.600
‫اون اگه یه قدم برداره،

228
00:16:43.440 --> 00:16:44.520
‫اول من میرم جلو.

229
00:16:54.040 --> 00:16:55.080
‫چطوری باهاش آشنا شدی؟

230
00:16:55.160 --> 00:16:56.760
‫بیرون بودیم آشنا شدیم.

231
00:16:56.840 --> 00:16:58.040
‫کجا؟

232
00:16:58.120 --> 00:16:59.800
‫تو کافه.

233
00:17:02.120 --> 00:17:04.720
‫وقتی نوشیدنی خورده بودی،
‫بهم گفتی

234
00:17:04.800 --> 00:17:06.080
‫اونو یه جایی دیدی.

235
00:17:08.840 --> 00:17:09.720
‫آره.

236
00:17:10.680 --> 00:17:11.840
‫توی کارائوکی آشنا شدیم.

237
00:17:13.280 --> 00:17:15.080
‫انگار همچین آدمی وجود نداره.

238
00:17:16.560 --> 00:17:19.000
‫ممکنه خود من باشم؟

239
00:17:21.440 --> 00:17:22.360
‫سلام شنلان.

240
00:17:23.800 --> 00:17:24.920
‫به چینگ فی زنگ بزن.

241
00:17:25.760 --> 00:17:28.160
‫[چینگ فی]

242
00:17:28.240 --> 00:17:29.640
‫سلام، چه خبر؟

243
00:17:29.720 --> 00:17:31.400
‫الان کار دارم. چی شده؟

244
00:17:31.480 --> 00:17:32.520
‫خیلی باهوشی.

245
00:17:33.240 --> 00:17:35.240
‫اون مردی که دختره گفت ازش خوشش میاد

246
00:17:35.320 --> 00:17:36.480
‫به احتمال زیاد خودم باشم.

247
00:17:36.560 --> 00:17:37.840
‫واقعا؟ درست گفتم!

248
00:17:37.920 --> 00:17:38.840
‫می‌دونستم تویی.

249
00:17:38.920 --> 00:17:40.720
‫همین که گفتی تو هوا زدم.

250
00:17:41.560 --> 00:17:43.480
‫چون خیلی باهوشی،
‫ازت یه سوال دیگه دارم.

251
00:17:44.080 --> 00:17:46.040
‫چطوری دل زنتو بردی؟

252
00:17:46.120 --> 00:17:48.280
‫خب، به خاطر شخصیت جذابم.

253
00:17:49.360 --> 00:17:50.640
‫چرا؟ می‌خوای دلشو بدست بیاری؟

254
00:17:50.720 --> 00:17:52.880
‫راحت پیش برو.
‫از تو خوشش میاد، مگه نه؟

255
00:17:52.960 --> 00:17:54.160
‫مستقیم اعتراف کن.

256
00:17:54.240 --> 00:17:56.240
‫نه، باید دلشو بدست بیارم.

257
00:17:57.880 --> 00:17:59.240
‫تازه، خانمم...

258
00:17:59.760 --> 00:18:00.960
‫همیشه این احساس رو داشته

259
00:18:02.040 --> 00:18:03.400
‫که بعیده من ازش خوشم بیاد.

260
00:18:04.040 --> 00:18:06.040
‫پس باید باهاش روراست باشم

261
00:18:06.120 --> 00:18:07.240
‫تا خوشحال‌تر بشه.

262
00:18:07.320 --> 00:18:08.640
‫خانمت؟

263
00:18:08.720 --> 00:18:10.160
‫هیچی نشده شد خانمت؟

264
00:18:11.560 --> 00:18:12.400
‫خبر داره

265
00:18:13.040 --> 00:18:15.320
‫که تو از اون خوشت میاد؟

266
00:18:16.680 --> 00:18:18.200
‫هنوز نمی‌دونه.

267
00:18:18.280 --> 00:18:20.440
‫پس باید تظاهر کنم که منم نمی‌دونم.

268
00:18:20.960 --> 00:18:23.240
‫باید ظاهرشو حفظ کنم.

269
00:18:23.720 --> 00:18:25.800
‫ازت کاملا انتظار میره.

270
00:18:25.880 --> 00:18:27.400
‫کِی قصد داری بهش بگی؟

271
00:18:27.880 --> 00:18:29.480
‫فقط بهم بگو...

272
00:18:29.560 --> 00:18:30.920
‫چطور دل زنتو بردی.

273
00:18:31.760 --> 00:18:33.600
‫الان کار دارم، رفیق.

274
00:18:33.680 --> 00:18:35.360
‫انقدر اذیتم نکن.
‫بعدا حرف می‌زنیم، باشه؟

275
00:18:36.120 --> 00:18:36.960
‫یادت نره.

276
00:18:37.040 --> 00:18:38.120
‫باشه، خداحافظ.

277
00:19:44.560 --> 00:19:46.120
‫[دوان جاشو]

278
00:19:46.200 --> 00:19:47.360
‫اون زنی

279
00:19:47.880 --> 00:19:49.800
‫که توی فرودگاه دیدی...

280
00:20:01.000 --> 00:20:02.400
‫[جاشو]

281
00:20:05.000 --> 00:20:06.480
‫داره حرکتشو می‌زنه.

282
00:20:06.560 --> 00:20:07.960
‫منم باید حرکتمو بزنم؟

283
00:20:08.040 --> 00:20:09.280
‫آره.

284
00:20:09.360 --> 00:20:11.000
‫- الان؟ چیکار کنم؟
‫- آره، الان.

285
00:20:11.080 --> 00:20:12.440
‫اول جواب بده.

286
00:20:12.520 --> 00:20:13.720
‫زود باش جواب بده.

287
00:20:13.800 --> 00:20:15.800
‫- باید برم بیرون.
‫- نه، همین جا جواب بده. همین جا.

288
00:20:15.880 --> 00:20:17.000
‫زود جواب بده.

289
00:20:17.080 --> 00:20:18.320
‫زود باش، وگرنه قطع می‌کنه.

290
00:20:19.080 --> 00:20:20.280
‫الو؟

291
00:20:23.760 --> 00:20:25.080
‫چرا انقدر دیر جواب دادی؟

292
00:20:25.160 --> 00:20:26.000
‫سرت شلوغه؟

293
00:20:27.000 --> 00:20:27.880
‫نه.

294
00:20:27.960 --> 00:20:28.880
‫جریان چیه؟

295
00:20:29.400 --> 00:20:30.680
‫بعدا بهت میگم.

296
00:20:33.800 --> 00:20:35.720
‫کِی آزادی؟

297
00:20:39.480 --> 00:20:40.920
‫چرا؟ چی شده؟

298
00:20:41.800 --> 00:20:42.840
‫هیچی.

299
00:20:42.920 --> 00:20:44.400
‫فقط می‌خوام دعوتت کنم رستوران.

300
00:20:44.480 --> 00:20:45.480
‫رستوران.

301
00:20:47.520 --> 00:20:48.520
‫می‌خواد باهاش قرار بذاره.

302
00:20:49.640 --> 00:20:50.480
‫ممکنه؟

303
00:20:52.040 --> 00:20:53.280
‫حتما.

304
00:20:55.520 --> 00:20:57.920
‫تازه من هنوز یه غذا بهت بدهکارم.

305
00:20:59.720 --> 00:21:00.560
‫منظورت چیه؟

306
00:21:01.120 --> 00:21:02.240
‫میگی

307
00:21:02.720 --> 00:21:04.560
‫که این غذایی که می‌خوام دعوتت کنم رو...

308
00:21:04.640 --> 00:21:06.160
‫با بدهی آخرت یکی می‌کنی و صافش می‌کنی؟

309
00:21:06.240 --> 00:21:07.640
‫معامله خیلی خوبیه.

310
00:21:08.960 --> 00:21:10.800
‫خب کِی وقتت آزاده؟

311
00:21:12.240 --> 00:21:13.760
‫شنبه. نه، صبر کن.

312
00:21:13.840 --> 00:21:15.040
‫جمعه چطوره؟

313
00:21:15.560 --> 00:21:17.240
‫آخه شنبه باید با هم‌کلاسی‌هام برم

314
00:21:17.280 --> 00:21:18.920
‫کتاب‌خونه درس بخونم.

315
00:21:19.040 --> 00:21:19.880
‫باشه.

316
00:21:20.640 --> 00:21:21.520
‫پس...

317
00:21:22.160 --> 00:21:23.400
‫ساعت...

318
00:21:23.480 --> 00:21:25.320
‫و اسم رستوران رو واست می‌فرستم.

319
00:21:26.480 --> 00:21:27.320
‫باشه.

320
00:21:30.120 --> 00:21:31.240
‫همین دیگه.

321
00:21:31.320 --> 00:21:32.360
‫خداحافظ.

322
00:21:34.840 --> 00:21:35.680
‫خداحافظ.

323
00:21:49.080 --> 00:21:50.680
‫جریان چیه؟

324
00:21:50.760 --> 00:21:51.920
‫به ما دو تا هم بگید.

325
00:21:52.560 --> 00:21:54.760
‫خاطرخواه سانگ ژی

326
00:21:54.840 --> 00:21:56.480
‫باهاش قرار گذاشت!

327
00:21:56.560 --> 00:21:57.840
‫- واقعا؟
‫- خاطرخواهش؟

328
00:21:58.400 --> 00:21:59.280
‫منظورت همونیه که

329
00:21:59.360 --> 00:22:00.760
‫مخفیانه ازش خوشت میومد،

330
00:22:00.840 --> 00:22:02.200
‫توی استودیوی بازی‌سازی کار می‌کرد،

331
00:22:02.280 --> 00:22:03.160
‫و خیلی خوشتیپه،

332
00:22:03.240 --> 00:22:04.960
‫و روش بالا آوردی؟

333
00:22:05.040 --> 00:22:07.200
‫خب، لازم نبودی بگی...

334
00:22:07.280 --> 00:22:08.320
‫روش بالا آوردم.

335
00:22:08.400 --> 00:22:09.400
‫باشه.

336
00:22:11.400 --> 00:22:12.600
‫ازم خواست بریم بیرون غذا بخوریم.

337
00:22:14.240 --> 00:22:16.240
‫- عالیه.
‫- داره جواب میده، سانگ‌سانگ!

338
00:22:16.320 --> 00:22:18.360
‫خاطرخواه مخفیت داره واقعی میشه!

339
00:22:18.440 --> 00:22:19.520
‫منظورت چیه؟

340
00:22:19.600 --> 00:22:20.760
‫غریبه که نیستیم.

341
00:22:21.800 --> 00:22:23.440
‫تو و جیانگ مینگ چی میشید؟

342
00:22:23.520 --> 00:22:24.600
‫شما دو تا...

343
00:22:24.680 --> 00:22:25.520
‫من و اون؟

344
00:22:26.760 --> 00:22:29.400
‫ما فقط دوست معمولی هستیم.

345
00:22:30.360 --> 00:22:31.640
‫خیلی واضح بهش گفتم.

346
00:22:34.920 --> 00:22:36.720
‫سانگ‌سانگ خیلی جذابه.

347
00:22:37.960 --> 00:22:39.200
‫یه دفعه گفت بیا بریم بیرون.

348
00:22:39.280 --> 00:22:40.640
‫نکنه می‌خواد عشقش رو اعتراف کنه؟

349
00:22:42.240 --> 00:22:43.560
‫اعتراف کنه؟

350
00:22:45.480 --> 00:22:46.880
‫بعیده.

351
00:22:47.440 --> 00:22:50.080
‫فکر کنم فقط می‌ریم غذا بخوریم.

352
00:22:50.160 --> 00:22:51.400
‫چرا که نه؟

353
00:22:51.480 --> 00:22:52.680
‫- مطمئنم...
‫- یه دقیقه صبر کن.

354
00:22:53.840 --> 00:22:55.360
‫چون اون حرکتشو زده،

355
00:22:55.440 --> 00:22:57.400
‫قطعا یه غذای ساده نیست.

356
00:22:58.040 --> 00:23:00.680
‫باید کاملا آماده باشی.

357
00:23:00.760 --> 00:23:01.720
‫- راست میگه.
‫- فهمیدی؟

358
00:23:04.520 --> 00:23:06.080
‫موهاتو قشنگ کن و لباس شیک بپوش.

359
00:23:16.960 --> 00:23:18.800
‫[چهارده مارس، چهارشنبه]

360
00:23:18.880 --> 00:23:22.680
‫[قولی که بهم داده بود رو فراموش نکرده.]

361
00:23:22.760 --> 00:23:24.560
‫[من اشتباه برداشت کرده بودم.]

362
00:23:27.640 --> 00:23:29.480
‫با مهندس تضمین کیفیت
‫چند بار برنامه رو اجرا کردیم.

363
00:23:29.560 --> 00:23:31.760
‫فرآیند کلی سیستم پیشرفت سلستیال

364
00:23:31.840 --> 00:23:33.160
‫کاملا کار می‌کنه.

365
00:23:33.240 --> 00:23:34.800
‫میزان پاسخ ان‌پی‌سی‌ها...

366
00:23:34.880 --> 00:23:36.240
‫از قبل واقعی‌تره.

367
00:23:37.160 --> 00:23:38.920
‫هر چند، توانایی تعمیم هوش مصنوعی

368
00:23:39.000 --> 00:23:40.240
‫هنوز خیلی قدرتمند نیست.

369
00:23:41.240 --> 00:23:43.280
‫داوانگ، فکری نداری؟

370
00:23:44.120 --> 00:23:46.880
‫هر چند که هنوز آزمایش بتا رو انجام ندادیم،

371
00:23:46.960 --> 00:23:48.680
‫با توجه به سطح تمامیت،

372
00:23:48.760 --> 00:23:51.080
‫هنوز به سیستم پیشرفت سلستیال ایمان دارم.

373
00:23:55.040 --> 00:23:56.000
‫چی؟

374
00:23:56.080 --> 00:23:58.440
‫فقط دارم نظرم رو صادقانه میگم، خب؟

375
00:23:58.520 --> 00:23:59.560
‫بعلاوه،

376
00:23:59.640 --> 00:24:01.000
‫هنوز جای پیشرفت وجود داره.

377
00:24:01.080 --> 00:24:02.920
‫باید داده زبانی بیشتری رو اضافه کنیم

378
00:24:03.000 --> 00:24:04.640
‫و پایگاه داده زبانی‌مون رو گسترش بدیم،

379
00:24:04.720 --> 00:24:06.000
‫تا بازیکن‌ها احساس کنن

380
00:24:06.080 --> 00:24:08.640
‫که همه شخصیت‌های دنیای بازی ما
‫واقعا وجود دارن.

381
00:24:10.000 --> 00:24:10.960
‫باشه.

382
00:24:11.040 --> 00:24:13.160
‫پس بانک اطلاعاتی آموزشی‌مون رو...

383
00:24:13.240 --> 00:24:14.560
‫بر اساس پروفایل بازیکن‌ها

384
00:24:14.640 --> 00:24:16.480
‫و نقاط صحبت‌شون گسترش میدیم.

385
00:24:17.240 --> 00:24:18.200
‫سخت کار می‌کنیم

386
00:24:18.280 --> 00:24:20.320
‫تا هوش مصنوعی
‫واقع‌بینانه‌تر و متقاعد کننده‌تر باشه.

387
00:24:21.280 --> 00:24:22.280
‫ماه آینده،

388
00:24:22.360 --> 00:24:24.480
‫بازیکن‌ها رو برای آزمایش دمو دعوت می‌کنیم.

389
00:24:25.040 --> 00:24:26.720
‫تا انتشار بازی چند ماه فاصله داریم.

390
00:24:27.560 --> 00:24:29.320
‫به کارتون ادامه بدید.

391
00:24:31.600 --> 00:24:33.280
‫ممنون، دوستان..
‫من دیگه میرم.

392
00:24:33.360 --> 00:24:34.520
‫ممنون، داوانگ. خداحافظ.

393
00:24:38.880 --> 00:24:39.760
‫جاشو...

394
00:24:40.320 --> 00:24:41.560
‫بدون شک خیلی با استعداده.

395
00:24:41.640 --> 00:24:43.440
‫امروز خیلی خوشتیپ شده.

396
00:24:43.520 --> 00:24:44.360
‫چی؟

397
00:24:45.200 --> 00:24:47.080
‫امروز خفن شدی، جاشو.

398
00:25:02.640 --> 00:25:03.640
‫جدی کار کن.

399
00:25:09.680 --> 00:25:10.680
‫اومد.

400
00:25:23.800 --> 00:25:24.960
‫آماده‌ای؟

401
00:25:25.040 --> 00:25:26.240
‫الان میام پایین.

402
00:25:29.960 --> 00:25:32.720
‫سانگ‌سانگ، اولین قرارته.

403
00:25:34.040 --> 00:25:35.120
‫قرار نیست.

404
00:25:35.760 --> 00:25:36.720
‫فقط میریم غذا بخوریم.

405
00:25:38.080 --> 00:25:39.280
‫- درسته.
‫- فقط غذا می‌خورید.

406
00:25:39.360 --> 00:25:40.440
‫خوشگل شدی.

407
00:25:42.520 --> 00:25:43.640
‫اگه برم،

408
00:25:43.720 --> 00:25:45.680
‫احساس تنهایی نمی‌کنید؟

409
00:25:45.760 --> 00:25:47.600
‫اصلا. برو.

410
00:25:48.360 --> 00:25:49.240
‫خوشگله.

411
00:25:49.320 --> 00:25:50.240
‫خداحافظ.

412
00:25:50.320 --> 00:25:51.280
‫- خداحافظ.
‫- خداحافظ.

413
00:25:51.360 --> 00:25:52.520
‫- مراقب خودت باش.
‫- قرار خوبی داشته باشی.

414
00:25:53.840 --> 00:25:55.480
‫انگار دارم دخترمو شوهر میدم.

415
00:26:22.360 --> 00:26:23.320
‫چی شده؟

416
00:26:25.200 --> 00:26:26.280
‫امروز خوشگل شدی.

417
00:26:33.360 --> 00:26:34.920
‫شب میریم رستورانی

418
00:26:34.920 --> 00:26:35.960
‫که آخرین بار رفته بودیم.

419
00:26:36.040 --> 00:26:37.800
‫می‌خوام به یکی معرفیت کنم.

420
00:26:41.040 --> 00:26:42.240
‫کسی دیگه‌ای میاد؟

421
00:26:42.320 --> 00:26:43.680
‫حالا می‌فهمی.

422
00:26:44.320 --> 00:26:45.200
‫بریم.

423
00:26:49.040 --> 00:26:50.600
‫قبلا بهت قول ندادم؟

424
00:26:51.280 --> 00:26:52.760
‫اگه با یکی وارد رابطه بشم،

425
00:26:53.280 --> 00:26:54.560
‫اول به تو معرفیش می‌کنم.

426
00:27:05.520 --> 00:27:07.520
‫اگه وارد رابطه شده باشه،

427
00:27:08.560 --> 00:27:10.880
‫نباید صندلی جلو بشینم.

428
00:27:14.120 --> 00:27:15.600
‫جلو نمی‌نشینی؟

429
00:27:35.760 --> 00:27:36.800
‫کمربندتو ببند.

430
00:27:55.240 --> 00:27:57.320
‫امروز انگار حالش خوبه.

431
00:27:59.000 --> 00:28:01.480
‫واقعا می‌خواد منو به عشقش معرفی کنه؟

432
00:28:07.920 --> 00:28:09.200
‫بذارید معرفی کنم.

433
00:28:09.280 --> 00:28:10.520
‫ایشون سیونـه،

434
00:28:11.240 --> 00:28:13.200
‫تهیه‌کننده‌ی رویای جیانگهو و مافوق من.

435
00:28:13.960 --> 00:28:15.200
‫ایشون سانگ ژیه.

436
00:28:17.320 --> 00:28:18.800
‫- از آشنایی‌تون خوشوقتم.
‫- از آشنایی‌تون خوشوقتم.

437
00:28:18.880 --> 00:28:20.640
‫بفرمایید بشینید.

438
00:28:20.720 --> 00:28:21.920
‫بشین.

439
00:28:27.200 --> 00:28:28.480
‫با اون اومده بودم فرودگاه

440
00:28:28.560 --> 00:28:30.000
‫دنبال تو.

441
00:28:30.080 --> 00:28:31.280
‫منو یادت هست؟

442
00:28:31.960 --> 00:28:33.200
‫آره، یادم میاد.

443
00:28:34.520 --> 00:28:37.800
‫همیشه می‌شنوم که شیائو دوان
‫از تو تعریف می‌کنه.

444
00:28:38.680 --> 00:28:40.880
‫شنیدم دانشگاه ایها درس می‌خونی.

445
00:28:42.920 --> 00:28:43.800
‫آره.

446
00:28:43.880 --> 00:28:45.560
‫آخرین باری که دیدمت،

447
00:28:45.640 --> 00:28:47.240
‫هنوز دبیرستان بودی.

448
00:28:47.320 --> 00:28:48.640
‫خیلی خوشگل شدی.

449
00:28:50.520 --> 00:28:52.040
‫باید گرسنه‌ات باشه. بیا.

450
00:28:52.120 --> 00:28:53.920
‫هر چی دوست داری سفارش بده.

451
00:28:55.480 --> 00:28:56.360
‫راحت باش.

452
00:29:00.040 --> 00:29:02.200
‫سیون، تو سفارش دادی؟

453
00:29:02.280 --> 00:29:03.560
‫آره، من چند تا چیز سفارش دادم.

454
00:29:03.640 --> 00:29:05.120
‫ببین چی دوست داری بخوری.

455
00:29:13.280 --> 00:29:14.200
‫جاشو.

456
00:29:15.360 --> 00:29:16.600
‫می‌خوای چی بخوری؟

457
00:29:18.000 --> 00:29:19.680
‫چرا اول تو و سیون سفارش نمی‌دین؟

458
00:29:19.760 --> 00:29:20.760
‫من میرم سرویس بهداشتی.

459
00:29:20.840 --> 00:29:21.680
‫باشه.

460
00:29:26.640 --> 00:29:27.800
‫فعلا این‌ها رو سفارش میدم.

461
00:29:28.960 --> 00:29:30.160
‫ببخشید.

462
00:29:30.240 --> 00:29:31.160
‫ممنون.

463
00:29:36.040 --> 00:29:37.120
‫آخرین بار،

464
00:29:37.200 --> 00:29:39.360
‫وقتی توی فرودگاه دیدمت

465
00:29:39.400 --> 00:29:41.560
‫فرصت نشد درست باهاش صحبت کنم.

466
00:29:42.320 --> 00:29:43.960
‫معذرت می‌خوام که اون زمان

467
00:29:44.640 --> 00:29:45.880
‫اومدی فرودگاه و به زحمت افتادی.

468
00:29:45.960 --> 00:29:46.920
‫زحمت نبود.

469
00:29:47.000 --> 00:29:50.000
‫نباید با جاشو میومدم.

470
00:29:50.960 --> 00:29:52.160
‫اما درست فکر نکردم.

471
00:29:52.240 --> 00:29:53.400
‫فقط می‌خواستم کمک بدم.

472
00:29:54.560 --> 00:29:57.120
‫اون روز شیائو دوان یه‌کم تب داشت.

473
00:29:57.800 --> 00:29:59.760
‫می‌خواستم بگم شوهرم اونو برسونه،

474
00:29:59.840 --> 00:30:01.880
‫ولی خیلی دقیقه نودی
‫با یه مشتری واسش جلسه پیش اومد،

475
00:30:01.960 --> 00:30:03.520
‫برای همین من جاشو رو رسوندم.

476
00:30:04.000 --> 00:30:05.800
‫اون روز حالش خوب نبود،

477
00:30:05.880 --> 00:30:08.720
‫برای همین منم از ماشین پیاده شدم
‫تا تو رو پیدا کنم.

478
00:30:08.800 --> 00:30:10.840
‫بعدا، حتی گفت

479
00:30:10.920 --> 00:30:12.640
‫می‌ترسیده یه وقت معذب بشی

480
00:30:12.720 --> 00:30:13.680
‫که یه غریبه باهاش اومده،

481
00:30:13.760 --> 00:30:15.000
‫برای همین ازم خواست اول من برم.

482
00:30:15.080 --> 00:30:16.720
‫واسه همین رفتم

483
00:30:16.800 --> 00:30:18.720
‫بدون اینکه بهت چیزی بگم.

484
00:30:20.680 --> 00:30:22.280
‫نه، عیبی نداره.

485
00:30:22.360 --> 00:30:24.200
‫اولش، فکر می‌کردم

486
00:30:24.280 --> 00:30:26.040
‫بچه‌ی فامیل‌شون بودی

487
00:30:27.120 --> 00:30:29.040
‫چون اون روز خیلی عصبانی بود.

488
00:30:29.120 --> 00:30:31.400
‫وقتی توی دستشویی گریه می‌کردی،

489
00:30:31.480 --> 00:30:33.120
‫هنوز داشت در موردش حرف می‌زد.

490
00:30:33.200 --> 00:30:34.520
‫سرویس اون طرفه.

491
00:30:36.160 --> 00:30:37.040
‫برو.

492
00:30:37.120 --> 00:30:38.320
‫بعدا میریم یه ناهار خوشمزه می‌خوریم.

493
00:30:44.920 --> 00:30:45.800
‫چیزی نیست.

494
00:30:46.760 --> 00:30:47.880
‫یادم افتاد به...

495
00:30:47.960 --> 00:30:49.480
‫اولین باری که دیدمش.

496
00:30:50.040 --> 00:30:51.600
‫داشت با برادرش کشتی می‌گرفت

497
00:30:51.680 --> 00:30:52.720
‫و تقی به توقی می‌خورد اشکش درمیومد.

498
00:30:54.360 --> 00:30:55.920
‫بزرگ‌ترین نگرانیش توی گذشته

499
00:30:56.000 --> 00:30:57.720
‫احتمالا این بوده
‫که توی مدرسه به دردسر بیفته.

500
00:31:00.520 --> 00:31:01.560
‫ولی الان،

501
00:31:03.240 --> 00:31:05.400
‫وقتی دیدم جلوی گریه‌شو گرفته،

502
00:31:08.320 --> 00:31:09.400
‫قلبم هزار تیکه شد.

503
00:31:10.360 --> 00:31:11.840
‫رفتار دختر بچه‌‌ها این‌جوریه.

504
00:31:11.920 --> 00:31:13.520
‫بالاخره بزرگ میشن.

505
00:31:14.080 --> 00:31:15.160
‫نگران نباش.

506
00:31:20.200 --> 00:31:21.040
‫خب...

507
00:31:21.760 --> 00:31:23.720
‫در این مورد صحبت کردن.

508
00:31:25.360 --> 00:31:27.200
‫راستش فکر می‌کردم...

509
00:31:27.680 --> 00:31:29.080
‫چی شده؟

510
00:31:30.360 --> 00:31:31.240
‫هیچی.

511
00:31:36.920 --> 00:31:37.920
‫شیائو دوان

512
00:31:38.760 --> 00:31:40.000
‫مرد خوبیه.

513
00:31:41.400 --> 00:31:42.880
‫جوون و آینده‌داره.

514
00:31:42.960 --> 00:31:43.960
‫خوش‌قیافه هم هست.

515
00:31:44.040 --> 00:31:45.320
‫مهم‌ترین نکته اینجاست

516
00:31:45.400 --> 00:31:46.960
‫از وقتی اونو می‌شناسم،

517
00:31:47.040 --> 00:31:48.120
‫مجرده

518
00:31:48.800 --> 00:31:51.240
‫و توی هیچ رابطه داغونی نبوده.

519
00:31:51.760 --> 00:31:53.360
‫راستش،

520
00:31:53.440 --> 00:31:55.000
‫خیلی کنجکاوم بدونم

521
00:31:55.080 --> 00:31:57.560
‫آخر سر با چه زنی وارد رابطه میشه.

522
00:31:59.280 --> 00:32:00.720
‫بیا، یه‌کم آب بخور.

523
00:32:01.600 --> 00:32:02.560
‫ممنون.

524
00:32:07.400 --> 00:32:08.560
‫شما اینجا چیکار می‌کنید؟

525
00:32:09.920 --> 00:32:12.320
‫امروز قرار بود گروهی غذا بخوریم.

526
00:32:12.400 --> 00:32:14.200
‫این رستوران نمره‌های خوبی گرفته بود،

527
00:32:14.280 --> 00:32:15.600
‫تصمیم گرفتم بقیه رو بیارم.

528
00:32:17.760 --> 00:32:20.120
‫جاشو، اون کیه؟

529
00:32:23.000 --> 00:32:24.120
‫- اون کیه؟
‫- اون کیه؟

530
00:32:24.600 --> 00:32:25.680
‫معرفیش کن.

531
00:32:26.440 --> 00:32:27.320
‫یه دوسته.

532
00:32:28.160 --> 00:32:29.160
‫یه دوست؟

533
00:32:29.240 --> 00:32:30.880
‫- چه نوع دوستی؟
‫ - بگو ببینم.

534
00:32:31.760 --> 00:32:33.320
‫گفت دوست،

535
00:32:34.080 --> 00:32:35.200
‫نگفت خواهر.

536
00:32:35.960 --> 00:32:38.120
‫قدیم‌ها، همیشه بهم می‌گفت خواهر

537
00:32:38.200 --> 00:32:39.680
‫یا بچه‌ی فامیل و آشنا.

538
00:32:40.800 --> 00:32:42.360
‫شیائو دوان، معرفی کن.

539
00:32:42.440 --> 00:32:43.320
‫زود باش.

540
00:32:43.880 --> 00:32:45.440
‫دوستم سانگ ژی.

541
00:32:45.520 --> 00:32:47.120
‫دانشگاه همین جا درس می‌خونه.

542
00:32:48.200 --> 00:32:49.280
‫لی شون،

543
00:32:49.360 --> 00:32:51.640
‫مشاور میان افزار شرکت

544
00:32:51.720 --> 00:32:53.200
‫و همسر سیون.

545
00:32:53.280 --> 00:32:54.120
‫لی شون هستم.

546
00:32:54.200 --> 00:32:55.360
‫سلام، لی شون.

547
00:32:55.440 --> 00:32:57.160
‫سلام، من جا یانگ هستم،

548
00:32:57.320 --> 00:32:58.520
‫برنامه‌نویس جونیورِ جاشوام.

549
00:32:58.520 --> 00:33:00.240
‫- سلام.
‫- سلام، منو شابای صدا کن.

550
00:33:00.800 --> 00:33:01.920
‫سلام، من ژنگ سن هستم.

551
00:33:02.000 --> 00:33:03.120
‫منم برنامه‌نویس جونیورِ جاشوام.

552
00:33:03.200 --> 00:33:04.520
‫سلام، من شابو هستم.

553
00:33:04.600 --> 00:33:05.840
‫- سلام.
‫- سلام، من شیاومی هستم.

554
00:33:05.920 --> 00:33:06.840
‫- سلام.
‫- سلام.

555
00:33:06.920 --> 00:33:08.080
‫از آشنایی‌تون خوشوقتم.

556
00:33:08.680 --> 00:33:10.720
‫فکر کردم اومدید غذا بخورید.
‫برید دیگه.

557
00:33:10.800 --> 00:33:12.080
‫صبر کن.
‫چرا با همدیگه غذا نخوریم؟

558
00:33:12.160 --> 00:33:13.240
‫دورهمی شرکته.

559
00:33:13.320 --> 00:33:15.000
‫چون دوست جاشو هستی، تو هم بیا.

560
00:33:15.080 --> 00:33:16.000
‫ببخشید.

561
00:33:16.080 --> 00:33:18.480
‫- می‌تونیم میزها رو یکی کنیم؟
‫- بیاید کمک.

562
00:33:18.560 --> 00:33:19.600
‫میزها رو بذارید کنار همدیگه.

563
00:33:19.680 --> 00:33:20.680
‫من کمک میدم.

564
00:33:21.320 --> 00:33:22.240
‫منو لطفا.

565
00:33:29.400 --> 00:33:30.840
‫نظرت چیه بریم یه جایی غذا بخوریم؟

566
00:33:31.640 --> 00:33:32.520
‫میشه؟

567
00:33:33.080 --> 00:33:35.360
‫لی شون، سیون،
‫ما یه جای دیگه برنامه داریم.

568
00:33:35.440 --> 00:33:36.800
‫نوش جان.
‫ما دیگه میریم.

569
00:33:36.880 --> 00:33:37.840
‫نمی‌مونید غذا بخوریم؟

570
00:33:37.920 --> 00:33:39.120
‫شما بخورید.

571
00:33:39.200 --> 00:33:40.640
‫خداحافظ، سیون.
‫خداحافظ، لی شون.

572
00:33:40.720 --> 00:33:42.440
‫- دارید میرید؟
‫- چرا نمی‌مونید؟

573
00:33:42.520 --> 00:33:44.600
‫- جاشو، چرا میری؟
‫- چرا رفت؟

574
00:33:47.200 --> 00:33:48.240
‫دوست داری چی بخوری؟

575
00:33:48.320 --> 00:33:49.400
‫یه جا رزرو می‌کنم.

576
00:34:01.160 --> 00:34:03.160
‫هنوز گرسنه‌ام نیست.

577
00:34:04.080 --> 00:34:05.080
‫جاشو.

578
00:34:05.160 --> 00:34:07.800
‫دیگه نیایم این رستوران.

579
00:34:07.880 --> 00:34:10.160
‫انگار دست تقدیر نمی‌خواد
‫ما اینجا غذا بخوریم.

580
00:34:12.440 --> 00:34:14.760
‫فقط می‌خواستن دورهم باشیم.

581
00:34:14.840 --> 00:34:15.800
‫قصد آزار و اذیت نداشتن.

582
00:34:15.880 --> 00:34:16.960
‫می‌دونم.

583
00:34:17.040 --> 00:34:18.560
‫خودِ رستوران رو گفتم.

584
00:34:21.480 --> 00:34:22.400
‫باشه.

585
00:34:23.800 --> 00:34:26.040
‫یه جای دیگه رو پیدا می‌کنیم غذا بخوریم.

586
00:34:29.080 --> 00:34:29.960
‫جاشو.

587
00:34:31.280 --> 00:34:33.400
‫تو به سیون گفتی بهم توضیح بده؟

588
00:34:38.560 --> 00:34:39.640
‫بهت گفت؟

589
00:34:43.880 --> 00:34:45.280
‫آره، بهم گفت.

590
00:34:46.360 --> 00:34:47.200
‫جاشو.

591
00:34:48.320 --> 00:34:49.400
‫مگه همون موقع

592
00:34:49.480 --> 00:34:50.760
‫توی فرودگاه بهم نگفتی؟

593
00:34:51.600 --> 00:34:52.680
‫من حرفتو باور کردم.

594
00:34:53.960 --> 00:34:54.800
‫واقعا؟

595
00:35:01.240 --> 00:35:02.480
‫می‌دونم.

596
00:35:02.560 --> 00:35:03.840
‫دخترهای همسن تو

597
00:35:04.440 --> 00:35:08.080
‫همیشه دوست دارن
‫حس ششم عجیبشون رو باور کنن.

598
00:35:09.600 --> 00:35:11.320
‫و دلم نمی‌خواد سوء تفاهم بوجود بیاد.

599
00:35:11.400 --> 00:35:12.240
‫وگرنه...

600
00:35:14.560 --> 00:35:15.720
‫بعدا مشکل پیش میاد.

601
00:35:30.880 --> 00:35:32.520
‫خب بعدا کجا بریم؟

602
00:35:35.200 --> 00:35:36.240
‫خب،

603
00:35:37.080 --> 00:35:38.120
‫اگه دلت غذا نمی‌خواد،

604
00:35:38.200 --> 00:35:39.280
‫نظرت چیه بریم سینما؟

605
00:35:40.280 --> 00:35:42.600
‫جدیدا یه انیمه رو اکران کردن.

606
00:35:44.440 --> 00:35:46.560
‫اتفاقا یه سینما این اطراف هست.

607
00:35:59.680 --> 00:36:00.600
‫باید جلوتر باشه.

608
00:36:01.200 --> 00:36:02.240
‫هنوز یه ربع وقت داریم.

609
00:36:02.320 --> 00:36:03.360
‫نمی‌خواد عجله کنیم.

610
00:36:07.600 --> 00:36:10.480
‫جاشو، می‌تونم نوشیدنی بگیرم؟

611
00:36:11.000 --> 00:36:12.920
‫حتما. چی می‌خوای؟

612
00:36:16.280 --> 00:36:18.640
‫- یه چایی اولونگ هلو سفید.
‫- خوش آمدید.

613
00:36:18.720 --> 00:36:19.720
‫با ۳۰ درصد شکر.

614
00:36:19.800 --> 00:36:21.440
‫یه چایی اولونگ هلو سفید
‫با ۳۰ درصد شکر.

615
00:36:22.000 --> 00:36:23.400
‫بزرگ و داغ باشه.

616
00:36:23.480 --> 00:36:24.360
‫[یو شین]

617
00:36:24.440 --> 00:36:25.880
‫- چطور پیش میره؟
‫- چیز دیگه‌ای میل ندارید؟

618
00:36:25.960 --> 00:36:27.560
‫نه، ممنون.

619
00:36:27.640 --> 00:36:28.800
‫فقط یه لیوان؟

620
00:36:30.200 --> 00:36:31.160
‫بله. چقدر میشه؟

621
00:36:31.240 --> 00:36:32.160
‫اینجا کد رو اسکن کنید.

622
00:36:33.000 --> 00:36:35.120
‫یه چایی اولونگ هلو سفید داغ
‫با ۳۰ درصد شکر.

623
00:36:35.200 --> 00:36:36.080
‫حساب کردم.

624
00:36:36.160 --> 00:36:37.760
‫ممکنه...

625
00:36:37.840 --> 00:36:39.360
‫دیر برگردم.

626
00:36:40.240 --> 00:36:43.680
‫- دیر میاد.
‫- دیر؟ دقیقا ساعت چند؟

627
00:36:43.760 --> 00:36:44.840
‫وضعیت چطوره؟

628
00:36:44.920 --> 00:36:45.960
‫وایسا ازش بپرسم.

629
00:36:46.520 --> 00:36:47.840
‫خب...

630
00:36:47.920 --> 00:36:49.680
‫یعنی موفقیت آمیز بوده؟

631
00:36:50.760 --> 00:36:53.000
‫- کلا برنگرد.
‫- جدی؟

632
00:36:53.080 --> 00:36:54.280
‫یه خبری هست!

633
00:36:54.360 --> 00:36:56.400
‫من درست گفتم؟ اعتراف کرد؟

634
00:36:56.480 --> 00:36:57.520
‫نه.

635
00:36:57.600 --> 00:36:59.320
‫داریم میریم سینما.

636
00:36:59.400 --> 00:37:01.120
‫میرید انیمه ببینید؟

637
00:37:01.200 --> 00:37:03.520
‫- مگه قرار نبود با هم ببینیم؟
‫- به کی پیام میدی؟

638
00:37:06.680 --> 00:37:07.560
‫هم اتاقی‌هام.

639
00:37:08.920 --> 00:37:10.920
‫سلام، چایی اولونگ هلو سفیدتون آماده‌ست.

640
00:37:11.000 --> 00:37:13.000
‫همین جا می‌خورید یا بیرون‌بره؟

641
00:37:13.080 --> 00:37:14.040
‫- همین جا.
‫- همین جا می‌خوریم.

642
00:37:16.800 --> 00:37:18.000
‫بیا.

643
00:37:18.880 --> 00:37:19.760
‫- ممنون.
‫- ممنون.

644
00:37:19.840 --> 00:37:21.560
‫- روز بخیر.
‫- میشه بندازید سطل زباله؟

645
00:37:21.640 --> 00:37:22.560
‫حتما.

646
00:37:23.320 --> 00:37:24.280
‫تو نوشیدنی نمی‌خوری؟

647
00:37:24.800 --> 00:37:26.000
‫رفتیم سینما

648
00:37:26.080 --> 00:37:27.080
‫یه بطری آب می‌خرم.

649
00:37:30.080 --> 00:37:31.240
‫چی انقدر خنده‌داره؟

650
00:37:31.320 --> 00:37:32.360
‫غیر از این ازت انتظار نمی‌رفت.

651
00:37:33.400 --> 00:37:34.240
‫یعنی چی؟

652
00:37:35.440 --> 00:37:36.880
‫هیچی.
‫خیلی سالم غذا می‌خوری.

653
00:37:38.440 --> 00:37:39.480
‫سالم؟

654
00:37:42.240 --> 00:37:43.160
‫چی شده؟

655
00:37:44.880 --> 00:37:46.000
‫چرا شیر چایی دادن؟

656
00:37:46.560 --> 00:37:47.440
‫شیر چایی؟

657
00:37:49.560 --> 00:37:50.760
‫واقعا شیر چاییه.

658
00:37:51.400 --> 00:37:52.880
‫سفارش رو اشتباه دادن.

659
00:37:54.960 --> 00:37:56.800
‫نگو که به شیر چایی حساسیت داری.

660
00:37:58.840 --> 00:37:59.800
‫به شیر حساسیت دارم.

661
00:38:01.200 --> 00:38:03.440
‫ولی ایرادی نداره.
‫یه قلپ بیشتر نخوردم.

662
00:38:04.320 --> 00:38:05.840
‫حالت بد نشده؟

663
00:38:05.920 --> 00:38:07.000
‫نه.

664
00:38:09.920 --> 00:38:11.080
‫همین جا صبر کن.

665
00:38:11.160 --> 00:38:12.240
‫میرم واست یکی دیگه بگیرم.

666
00:38:12.840 --> 00:38:14.200
‫واقعا حالت خوبه؟

667
00:38:23.560 --> 00:38:24.920
‫واست چایی خریدم.

668
00:38:25.000 --> 00:38:26.000
‫باشه. ممنون.

669
00:38:26.080 --> 00:38:27.720
‫صورتت چی شده؟

670
00:38:28.880 --> 00:38:30.280
‫کهیر زدی.

671
00:38:30.360 --> 00:38:31.720
‫با دست به صورتت نزن.

672
00:38:35.000 --> 00:38:36.200
‫می‌برمت بیمارستان.

673
00:38:36.280 --> 00:38:37.600
‫نه، دارو می‌خرم خوب میشم.

674
00:38:38.160 --> 00:38:39.040
‫به حرفم گوش بده.

675
00:38:39.880 --> 00:38:41.040
‫- بریم.
‫- صبر کن.

676
00:38:41.560 --> 00:38:42.920
‫فیلم چی میشه؟

677
00:38:43.480 --> 00:38:44.480
‫بعدا نگاه می‌کنیم.

678
00:38:50.640 --> 00:38:52.480
‫چرا باید امروز این‌جوری می‌شد؟

679
00:38:54.680 --> 00:38:56.720
‫- ممنون.
‫- حتی نتونستیم بریم فیلم نگاه کنیم.

680
00:38:57.880 --> 00:38:59.160
‫چقدر کلافه کننده.

681
00:39:03.360 --> 00:39:05.080
‫بیا. دارو بخور.

682
00:39:10.480 --> 00:39:12.320
‫باید بهتر بشی.

683
00:39:15.360 --> 00:39:16.680
‫دکتر گفت دو تا بخور.

684
00:39:38.880 --> 00:39:44.880
‫«ارائه شده توسط سایت مووی شو»

685
00:40:03.000 --> 00:40:04.160
‫سیون.

686
00:40:05.280 --> 00:40:06.160
‫چه تصادفی.

687
00:40:06.240 --> 00:40:07.200
‫چطور؟

688
00:40:09.440 --> 00:40:11.840
‫داشتم میومدم شرکت یه کیک دیدم،

689
00:40:11.920 --> 00:40:13.160
‫واسه تو خریدم.

690
00:40:14.200 --> 00:40:15.760
‫چی می‌خوای؟

691
00:40:18.120 --> 00:40:19.080
‫سیون.

692
00:40:19.840 --> 00:40:21.080
‫جمعه بیکاری؟

693
00:40:21.160 --> 00:40:22.720
‫می‌خوام غذا مهمونت کنم

694
00:40:22.800 --> 00:40:25.080
‫و ازت درخواست یه لطف دارم.

695
00:40:26.280 --> 00:40:27.280
‫چه لطفی؟

696
00:40:28.920 --> 00:40:30.640
‫خب، اون دختره رو یادت میاد

697
00:40:30.680 --> 00:40:32.280
‫که قبلا رفته بودیم فرودگاه

698
00:40:32.280 --> 00:40:33.240
‫و رفتیم دنبالش؟

699
00:40:35.080 --> 00:40:36.440
‫بچه آشناتون.

700
00:40:37.400 --> 00:40:38.560
‫ممکنه بد برداشت کرده باشه

701
00:40:39.440 --> 00:40:41.840
‫که من و تو چیزی بین‌مونه.

702
00:40:41.920 --> 00:40:43.520
‫می‌خوام بهم کمک کنی بهش توضیح بدم.

703
00:40:43.600 --> 00:40:45.280
‫باشه، موردی نداره.

704
00:40:45.800 --> 00:40:47.160
‫یه فرصت پیدا می‌کنم

705
00:40:47.240 --> 00:40:49.400
‫تا سر غذا باهاش صحبت کنم.

706
00:40:52.120 --> 00:40:53.080
‫ضمنا،

707
00:40:53.160 --> 00:40:54.840
‫میشه اینم بهش بگی

708
00:40:54.920 --> 00:40:58.080
‫که من چند ساله مجردم؟

709
00:40:59.760 --> 00:41:00.920
‫باید اینو هم بگم؟

710
00:41:01.840 --> 00:41:02.720
‫باشه.

711
00:41:03.240 --> 00:41:04.800
‫چیز دیگه‌ای نیست؟

712
00:41:04.880 --> 00:41:05.840
‫فقط همین.

713
00:41:06.840 --> 00:41:08.080
‫بعد غذا می‌تونم برم؟

714
00:41:09.200 --> 00:41:10.200
‫باشه.

715
00:41:10.280 --> 00:41:11.320
‫نمی‌خوام آویزون باشم.

716
00:41:13.760 --> 00:41:15.680
‫- دیگه میرم سر کار.
‫- باشه.

717
00:41:15.760 --> 00:41:16.960
‫ممنون، سیون.

718
00:41:22.960 --> 00:41:24.120
‫یه چیز دیگه.

719
00:41:24.200 --> 00:41:25.760
‫دیگه می‌خوای بهش چی بگم؟

720
00:41:26.600 --> 00:41:29.160
‫وقتی می‌خوای بهش بگی
‫چند ساله قرار نذاشتم،

721
00:41:29.240 --> 00:41:30.480
‫میشه یه جوری بگی طبیعی به نظر برسه؟

722
00:41:30.560 --> 00:41:32.520
‫- آخه...
‫- باشه.

723
00:41:32.600 --> 00:41:33.720
‫نمی‌خواد به من یاد بدی.

724
00:41:34.320 --> 00:41:35.520
‫دوان جاشو.

725
00:41:35.600 --> 00:41:38.360
‫چرا مثل نوجوون‌های بی تجربه رفتار می‌کنی؟

