
1
00:01:12.720 --> 00:01:17.720
‫«ارائه شده توسط سایت مووی شو»

2
00:01:18.880 --> 00:01:20.800
‫[برگفته از رمان عشق پنهان، اثر ژو یی]

3
00:01:27.720 --> 00:01:29.160
‫خاموشی خوابگاهم داره می‌رسه.

4
00:01:29.240 --> 00:01:30.480
‫خوبه!

5
00:01:31.800 --> 00:01:33.640
‫- من دیگه میرم.
‫- بزن آهنگ بعدی.

6
00:01:33.720 --> 00:01:35.240
‫- خداحافظ.
‫- بزن آهنگ بعدی.

7
00:01:35.320 --> 00:01:36.520
‫- یه آهنگ انتخاب کن.
‫- میکروفن رو بده من.

8
00:01:36.600 --> 00:01:38.200
‫میگ‌مینگ، میکروفن رو بده من.

9
00:01:42.080 --> 00:01:43.360
‫جیانگ یینگ؟

10
00:01:44.360 --> 00:01:45.840
‫از کجا می‌دونستی که اینجام؟

11
00:01:46.400 --> 00:01:47.480
‫صبر کن.

12
00:01:47.560 --> 00:01:49.720
‫خبر داری که پدرش توی کما هست؟

13
00:01:52.960 --> 00:01:54.560
‫نمی‌خوام دختر جوانی مثل تو

14
00:01:54.640 --> 00:01:56.000
‫به بیراهه کشیده بشه.

15
00:01:57.560 --> 00:01:58.840
‫قبض‌های بیمارستان پدرش

16
00:01:58.920 --> 00:02:01.360
‫سالی نزدیک صد هزار یوآن میشه.

17
00:02:01.440 --> 00:02:03.240
‫اون وقت و پول اضافی نداره

18
00:02:03.320 --> 00:02:04.360
‫که برات هدر بده.

19
00:02:04.440 --> 00:02:05.640
‫من دارم.

20
00:02:08.160 --> 00:02:09.320
‫من وقت دارم که براش هدر بدم.

21
00:02:11.640 --> 00:02:12.760
‫پس اینم می‌دونی

22
00:02:13.360 --> 00:02:15.040
‫که پدرش موقع رانندگی یکی رو کشته.

23
00:02:15.760 --> 00:02:17.000
‫اون یه قاتله.

24
00:02:18.000 --> 00:02:19.920
‫خب، این چه ربطی به دوان جاشو داره؟

25
00:02:21.360 --> 00:02:22.200
‫باشه.

26
00:02:23.200 --> 00:02:24.080
‫تو شاید برات مهم نباشه.

27
00:02:24.760 --> 00:02:26.080
‫ولی پدر و مادرت هرگز با این رابطه

28
00:02:26.160 --> 00:02:27.080
‫موافقت نمی‌کنن.

29
00:02:32.720 --> 00:02:34.040
‫بیخود خودتو نگران من نکن.

30
00:02:34.680 --> 00:02:36.280
‫جدا فکر می‌کنی که ازت خوشش میاد؟

31
00:02:36.960 --> 00:02:38.680
‫دوان جاشو به دلایل خانوادگی

32
00:02:38.760 --> 00:02:40.160
‫بدون عشق و محبت بزرگ شده.

33
00:02:40.840 --> 00:02:42.720
‫اگه کسی باهاش خوب برخورد کنه،

34
00:02:43.560 --> 00:02:45.280
‫فکر می‌کنه از روی عشقه.

35
00:02:46.040 --> 00:02:47.520
‫تو باهاش رفتار خوبی داری؟

36
00:02:49.160 --> 00:02:50.680
‫اگه فکر می‌کنی که دوستت داره،

37
00:02:51.520 --> 00:02:53.360
‫پس بگو از چیه تو خوشش میاد؟

38
00:02:55.720 --> 00:02:57.560
‫عمیقا عاشقش شدی.

39
00:02:58.040 --> 00:02:59.920
‫ولی چی میشه اگه بخوای باهاش قطع رابطه کنی؟

40
00:03:01.000 --> 00:03:02.120
‫حدس بزن چی میگه.

41
00:03:03.720 --> 00:03:05.520
‫فکر می‌‎کنی خیلی حساس و منطقیه؟

42
00:03:07.800 --> 00:03:10.560
‫در واقعیت، هیچ اهمیتی براش نداره.

43
00:03:10.640 --> 00:03:12.080
‫اون کوچکترین اهمیتی

44
00:03:12.640 --> 00:03:13.680
‫به جدایی‌تون نمیده.

45
00:03:14.200 --> 00:03:15.160
‫اون می‌تونه

46
00:03:16.040 --> 00:03:17.760
‫هزاران دختر دیگه مثل تو پیدا کنه.

47
00:03:19.840 --> 00:03:21.640
‫کاملا درست گفتم، مگه نه؟

48
00:03:21.720 --> 00:03:23.600
‫- ولم کن.
‫- بنظرت چرا بهش گیر دادم؟

49
00:03:23.680 --> 00:03:25.160
‫- چرا اینطوری رفتار می‌کنم؟
‫- ولم کن.

50
00:03:25.240 --> 00:03:26.880
‫پدر اون پدرم رو کشته.

51
00:03:31.680 --> 00:03:34.440
‫اگه خانواده‌ت همچین چیزی رو تجربه می‌کردن،

52
00:03:35.760 --> 00:03:37.560
‫مثل من رفتار نمی‌کردن؟

53
00:03:43.400 --> 00:03:44.280
‫درک می‌کنم.

54
00:03:46.640 --> 00:03:47.960
‫ولی پدرش بود که

55
00:03:48.480 --> 00:03:49.760
‫مرتکب اشتباه شد.

56
00:03:50.440 --> 00:03:51.640
‫پدرش جرمی رو مرتکب شده.

57
00:03:52.920 --> 00:03:54.280
‫خودش از نظر قانونی مسئوله.

58
00:03:55.160 --> 00:03:56.960
‫- اون...
‫- مجازاتش رو می‌بینه؟

59
00:04:04.560 --> 00:04:07.880
‫می‌دونی که پدرش بعد تصادف از محل حادثه فرار کرده؟

60
00:04:08.440 --> 00:04:09.600
‫از زندان رفتن می‌ترسیده.

61
00:04:10.560 --> 00:04:12.560
‫از سرزنش شدن می‌ترسیده.

62
00:04:12.640 --> 00:04:14.280
‫دست به خودکشی زد.
‫ولی در آخرسر...

63
00:04:15.640 --> 00:04:16.640
‫پدرش نمرد.

64
00:04:16.720 --> 00:04:18.200
‫بجاش پدر من کشته شد.

65
00:04:18.800 --> 00:04:20.880
‫من بودم که این وسط مجازات شدم!

66
00:04:22.760 --> 00:04:24.160
‫پس فکر می‌کنی دوان جاشو

67
00:04:24.240 --> 00:04:26.480
‫هیچ دخلی در اون تصادف نداره؟

68
00:04:28.640 --> 00:04:29.560
‫جیانگ یینگ.

69
00:04:32.760 --> 00:04:34.080
‫دوان جاشو...

70
00:04:36.520 --> 00:04:38.480
‫برای جبران اشتباه پدرش تلاشش رو نکرد؟

71
00:04:40.280 --> 00:04:41.800
‫می‌دونم تو بی‌گناهی،

72
00:04:41.880 --> 00:04:42.960
‫ولی...

73
00:04:44.320 --> 00:04:45.520
‫مگه اونم بی‌گناه نیست؟

74
00:04:47.400 --> 00:04:49.720
‫دوان جاشو دقیقا چه کار اشتباهی مرتکب شده؟

75
00:04:53.240 --> 00:04:54.080
‫می‌دونی،

76
00:04:56.160 --> 00:04:57.920
‫این بهونه نمیشه که بخوای بهش آسیب بزنی.

77
00:05:17.920 --> 00:05:20.280
‫پدر اون پدرم رو کشته.

78
00:05:21.360 --> 00:05:22.640
‫پس فکر می‌کنی دوان جاشو

79
00:05:22.720 --> 00:05:25.200
‫هیچ دخلی در اون تصادف نداره؟

80
00:05:25.760 --> 00:05:28.480
‫اگه خانواده‌ت همچین چیزی رو تجربه می‌کردن،

81
00:05:31.720 --> 00:05:33.480
‫مثل من رفتار نمی‌کردن؟

82
00:05:37.360 --> 00:05:38.480
‫بذار یه رازی رو بهت بگم.

83
00:05:39.600 --> 00:05:40.480
‫من...

84
00:05:41.920 --> 00:05:43.840
‫کلی قرض و بدهی دارم.

85
00:05:44.960 --> 00:05:46.040
‫راستش...

86
00:05:46.600 --> 00:05:47.600
‫قرض‌های من نیستن.

87
00:05:48.400 --> 00:05:49.840
‫نیازی نیست برای پرداخت‌شون تو کمکم کنی.

88
00:05:53.320 --> 00:05:54.280
‫پس قبلا هم...

89
00:05:55.640 --> 00:05:57.560
‫اینطوری باعث شده بود دوان جاشو...

90
00:05:59.480 --> 00:06:01.120
‫در حس گناه زندگی کنه؟

91
00:06:06.560 --> 00:06:08.080
‫چیه توی فکری؟

92
00:06:11.200 --> 00:06:12.040
‫چیزی شده؟

93
00:06:14.080 --> 00:06:14.960
‫خب؟

94
00:06:15.680 --> 00:06:17.040
‫دورهمی خوش گذشت؟

95
00:06:17.680 --> 00:06:19.120
‫برات دسر خریدم.

96
00:06:20.080 --> 00:06:20.920
‫نونه.

97
00:06:22.880 --> 00:06:23.800
‫می‌خوای یکم بخوری؟

98
00:06:24.680 --> 00:06:25.760
‫قشنگه.

99
00:06:29.160 --> 00:06:30.320
‫اتفاقی افتاده؟

100
00:06:30.400 --> 00:06:32.040
‫چرا تنهایی کنار رودخونه نشستی؟

101
00:06:32.640 --> 00:06:33.720
‫باد داره میاد.

102
00:06:33.800 --> 00:06:35.160
‫تو هم لباس مناسب نپوشیدی.

103
00:06:39.480 --> 00:06:40.360
‫امتحانش کن.

104
00:06:47.080 --> 00:06:47.920
‫خوشمزه‌س؟

105
00:06:48.920 --> 00:06:50.000
‫گوشش که خوشمزه‌س.

106
00:06:50.560 --> 00:06:52.040
‫حالا دماغش رو بخور.

107
00:07:01.080 --> 00:07:02.000
‫بیا.

108
00:07:06.560 --> 00:07:07.640
‫معنی این کار چیه؟

109
00:07:08.680 --> 00:07:10.040
‫من فقط یه نون برات خریدم

110
00:07:10.120 --> 00:07:11.360
‫و تو کارت بانکیت رو بهم میدی؟

111
00:07:15.920 --> 00:07:17.800
‫پنج هزار یوآن موجودی داره.

112
00:07:19.160 --> 00:07:21.080
‫اگه با موفقیت کارآموزیم رو تموم کنم،

113
00:07:21.160 --> 00:07:22.280
‫سه هزار یوآن دیگه جمع می‌کنم.

114
00:07:23.760 --> 00:07:24.800
‫اینطوری...

115
00:07:26.200 --> 00:07:27.480
‫جمعا هشت هزار یوآن میشه.

116
00:07:30.600 --> 00:07:32.240
‫چرا یهویی اینو به من میدی؟

117
00:07:34.280 --> 00:07:36.120
‫فقط می‌خوام بگم که

118
00:07:39.040 --> 00:07:40.360
‫می‌تونم باهات خوب باشم.

119
00:07:41.680 --> 00:07:43.320
‫بقیه‌ی عمرت باهات خوب و مهربون باشم.

120
00:07:45.520 --> 00:07:46.360
‫جدی میگم.

121
00:07:58.840 --> 00:08:00.800
‫پس سانگ ژی کوچولوی ما

122
00:08:00.880 --> 00:08:02.280
‫می‌خواد مراقب من باشه.

123
00:08:06.920 --> 00:08:08.240
‫اینو بگیر.

124
00:08:08.840 --> 00:08:09.760
‫چیه؟

125
00:08:09.840 --> 00:08:11.600
‫رمز کارت بانکیم، تاریخ تولد توئه.

126
00:08:12.200 --> 00:08:13.600
‫می‌تونی با پولش...

127
00:08:13.680 --> 00:08:15.160
‫واسه خودت لباس‌های قشنگ بخری.

128
00:08:16.560 --> 00:08:17.840
‫حالا دیگه این کارت...

129
00:08:18.480 --> 00:08:19.720
‫مال من شده.

130
00:08:22.280 --> 00:08:23.800
‫تو کلی پول داری.

131
00:08:25.200 --> 00:08:26.120
‫خب...

132
00:08:26.880 --> 00:08:27.720
‫رئیس.

133
00:08:28.400 --> 00:08:29.800
‫چی دستور می‌فرمایید؟

134
00:08:32.240 --> 00:08:33.800
‫تمام خواسته‌هاتون رو برآورده می‌کنم.

135
00:08:39.520 --> 00:08:40.440
‫چیه؟

136
00:08:40.520 --> 00:08:41.920
‫خودم می‌دونم لوس و بی‌مزه هستم.

137
00:08:43.560 --> 00:08:45.360
‫بالاخره اعتراف کردی؟

138
00:08:46.760 --> 00:08:47.760
‫پسش بگیر.

139
00:08:50.160 --> 00:08:51.600
‫پس دادنش فایده‌ای نداره.

140
00:08:51.680 --> 00:08:53.240
‫من کارت بانکی تو رو پس نمیدم.

141
00:08:53.320 --> 00:08:54.600
‫منم نخواستم پسش بدی.

142
00:08:57.080 --> 00:08:58.240
‫واقعا غیرمنتظره بود.

143
00:08:59.120 --> 00:09:00.120
‫توی این سن و سال،

144
00:09:00.200 --> 00:09:01.880
‫هنوزم کسی رو دارم که بهش تکیه کنم.

145
00:09:01.960 --> 00:09:02.840
‫با اینحال،

146
00:09:04.280 --> 00:09:05.960
‫نباید الکی خرجش کنی.

147
00:09:06.040 --> 00:09:07.760
‫الان دیگه مال منه.

148
00:09:07.840 --> 00:09:09.480
‫ولخرجی نکن.
‫باید پس‌انداز کنی.

149
00:09:09.560 --> 00:09:11.080
‫برای چی؟ جهزیه‌ی تو؟

150
00:09:11.160 --> 00:09:12.640
‫برای خرید خونه.

151
00:09:14.360 --> 00:09:16.200
‫جدا یه بررسی کردم.

152
00:09:16.280 --> 00:09:18.480
‫تقریبا برای یه واحد 100 متری

153
00:09:18.560 --> 00:09:20.000
‫که در مرکز شهر ایها باشه،

154
00:09:20.680 --> 00:09:23.280
‫کمترین قیمت حدود 500 هزار یوآن بود.

155
00:09:24.240 --> 00:09:26.040
‫ولی نگران نباش.

156
00:09:27.400 --> 00:09:28.320
‫سریع جمع میشه.

157
00:09:29.280 --> 00:09:30.680
‫تا پنجاه سال دیگه پول‌مون جور میشه.

158
00:09:36.200 --> 00:09:37.040
‫باشه.

159
00:09:38.320 --> 00:09:39.240
‫صبر می‌کنم

160
00:09:39.800 --> 00:09:41.520
‫تا برات یه خونه‌ی بزرگ بخرم

161
00:09:42.080 --> 00:09:43.360
‫تا بتونیم با بچه‌هامون قایم‌موشک بازی کنیم.

162
00:09:44.280 --> 00:09:45.480
‫اذیت نکن.

163
00:09:56.720 --> 00:09:57.560
‫رئیس.

164
00:09:59.960 --> 00:10:00.800
‫اینو نگه دار.

165
00:10:02.840 --> 00:10:04.600
‫گفتم که بهش نیاز ندارم.

166
00:10:08.560 --> 00:10:09.720
‫منم قبلا بهت گفتم.

167
00:10:10.440 --> 00:10:11.520
‫الان تو تکیه‌گاه منی.

168
00:10:12.080 --> 00:10:13.080
‫با بودن تو،

169
00:10:13.160 --> 00:10:14.960
‫دیگه نیازی نیست واسه خودم پس‌انداز کنم.

170
00:10:15.960 --> 00:10:17.880
‫من یکم ولخرجم.

171
00:10:17.960 --> 00:10:19.720
‫می‌تونی هرچی درمیارم رو فورا خرج کنی؟

172
00:10:26.040 --> 00:10:28.080
‫پس پیش من بمونه.

173
00:10:28.800 --> 00:10:30.000
‫با اینحال،

174
00:10:30.080 --> 00:10:31.520
‫اگه پول نیاز داشتی

175
00:10:31.600 --> 00:10:32.680
‫بهم بگو.

176
00:10:32.760 --> 00:10:34.160
‫بهت پسش میدم، باشه؟

177
00:10:34.760 --> 00:10:35.640
‫باشه.

178
00:10:52.200 --> 00:10:53.040
‫سانگ ژی.

179
00:10:54.800 --> 00:10:56.520
‫اگه سر چیزی ناراحت هستی،

180
00:10:57.120 --> 00:10:58.440
‫می‌تونی درباره‌ش باهام حرف بزنی.

181
00:10:58.520 --> 00:10:59.400
‫ناراحت نیستم.

182
00:11:03.840 --> 00:11:06.040
‫[فصل بیستم  -  آغوش امن]

183
00:11:06.120 --> 00:11:07.640
‫[یک مسیر، دو نفر]

184
00:11:10.400 --> 00:11:11.920
‫سانگ ژی، هنوز داری کار می‌کنی؟

185
00:11:12.000 --> 00:11:13.840
‫وقت ناهاره.
‫بعد ناهار ادامه بده.

186
00:11:13.920 --> 00:11:15.680
‫طوری نیست.
‫زود تموم میشه.

187
00:11:15.760 --> 00:11:16.760
‫بعد این میرم.

188
00:11:16.840 --> 00:11:17.760
‫شما می‌تونین برین.

189
00:11:17.840 --> 00:11:18.720
‫باشه.

190
00:11:18.800 --> 00:11:20.280
‫بریم غذا بخوریم.

191
00:11:24.120 --> 00:11:26.760
‫آنالیز رسانه...

192
00:11:28.160 --> 00:11:29.760
‫سانگ ژی، سفارشت اومد.

193
00:11:29.840 --> 00:11:31.200
‫برات آوردمش.

194
00:11:31.280 --> 00:11:32.560
‫من غذا سفارش ندادم.

195
00:11:32.640 --> 00:11:33.840
‫مگه این شماره‌ی تو نیست؟

196
00:11:34.440 --> 00:11:36.320
‫[یکی اینو برات فرستاده تا بهت بگه که
‫دلش برات تنگ شده]

197
00:11:36.400 --> 00:11:38.600
‫[لطفا بعد از دریافت، در بخش امتیازات پنج ستاره بده]

198
00:11:39.840 --> 00:11:41.640
‫درسته، مرسی.

199
00:11:42.360 --> 00:11:43.200
‫ممنونم.

200
00:12:09.880 --> 00:12:12.400
‫اگه بازم تا دیروقت کار می‌کردی،

201
00:12:12.480 --> 00:12:13.680
‫بهم اطلاع بده.

202
00:12:13.760 --> 00:12:14.640
‫خودم دنبالت میام.

203
00:12:15.720 --> 00:12:17.720
‫دانشگاه توی تابستون سوت و کوره.

204
00:12:17.800 --> 00:12:19.480
‫تنهایی خطرناکه، باشه؟

205
00:12:19.560 --> 00:12:21.480
‫از صبح تا شب کار کردن به اندازه کافی خسته‌ت می‌کنه.

206
00:12:21.560 --> 00:12:22.960
‫حتی شب‌ها اضافه‌کاری می‌کنی.

207
00:12:23.040 --> 00:12:24.280
‫اگه تو دنبالم بیای،

208
00:12:24.360 --> 00:12:25.560
‫برات خسته‌کننده نمیشه

209
00:12:25.640 --> 00:12:26.800
‫که این مسیر رو بیای و برگردی؟

210
00:12:27.840 --> 00:12:28.760
‫چرا.

211
00:12:29.320 --> 00:12:30.240
‫پس چیکار کنیم؟

212
00:12:32.120 --> 00:12:33.440
‫چطوره بیای پیش من زندگی کنی؟

213
00:12:40.040 --> 00:12:41.600
‫هر شب ازم خبر می‌گیرن.

214
00:12:44.320 --> 00:12:45.320
‫سلام مامان.

215
00:12:45.400 --> 00:12:46.240
‫سلام ژی‌ژی.

216
00:12:47.040 --> 00:12:48.000
‫کجایی؟

217
00:12:48.640 --> 00:12:49.640
‫هنوز سر کاری؟

218
00:12:51.040 --> 00:12:52.120
‫دارم به خوابگاه می‌رسم.

219
00:12:52.200 --> 00:12:53.120
‫توی راهم.

220
00:12:54.000 --> 00:12:55.280
‫الان تنهایی میری خوابگاه؟

221
00:12:55.880 --> 00:12:57.960
‫خیلی دیروقته.
‫خطرناک نیست که تنها میرِی؟

222
00:12:58.040 --> 00:13:01.320
‫خیلی نگرانم که تنها هستی.

223
00:13:01.920 --> 00:13:03.120
‫خطرناک نیست.

224
00:13:03.200 --> 00:13:05.360
‫فقط من نیستم که به کارآموزی میره.

225
00:13:05.440 --> 00:13:07.360
‫کلی از دانشجوهای اینجا به کارآموزی میرن.

226
00:13:07.440 --> 00:13:08.720
‫نیازی نیست نگران من باشی.

227
00:13:08.800 --> 00:13:11.040
‫بعد رسیدن به خوابگاه، یه تماس تصویری باهام بگیر.

228
00:13:12.320 --> 00:13:14.200
‫توی مسیر مراقب باش.
‫خداحافظ.

229
00:13:14.280 --> 00:13:15.320
‫خداحافظ.

230
00:13:17.320 --> 00:13:18.560
‫دیدی؟

231
00:13:18.640 --> 00:13:19.600
‫مشکلی نیست.

232
00:13:19.680 --> 00:13:21.200
‫یکم به خودم زحمت بیشتری میدم

233
00:13:21.280 --> 00:13:22.800
‫و هر روز بعد کار میام دنبالت.

234
00:13:23.880 --> 00:13:25.160
‫واقعا؟

235
00:13:25.240 --> 00:13:26.280
‫صبر کن و ببین.

236
00:13:27.800 --> 00:13:29.520
‫چرا بعد بلاک کردن داره بهم زنگ می‌زنه؟

237
00:13:30.720 --> 00:13:32.360
‫چی می‌خوای؟

238
00:13:34.400 --> 00:13:35.600
‫برگشتی به خوابگاه؟

239
00:13:36.600 --> 00:13:38.040
‫دارم می‌رسم.

240
00:13:38.120 --> 00:13:39.040
‫چطور مگه؟

241
00:13:40.840 --> 00:13:42.440
‫الان یه دختر و پسری

242
00:13:43.320 --> 00:13:45.360
‫توی محوطه دانشگاه دارن راه میرن.

243
00:13:46.600 --> 00:13:47.480
‫توئی، مگه نه؟

244
00:13:58.840 --> 00:14:01.480
‫اومدی به ایها؟

245
00:14:04.080 --> 00:14:05.320
‫نکنه چشام اشتباه می‌بینه؟

246
00:14:18.360 --> 00:14:20.200
‫چرا دوست ارشد تو

247
00:14:21.920 --> 00:14:24.680
‫اینقدر شبیه دوان جاشو هست؟

248
00:14:37.000 --> 00:14:39.560
‫چرا بهم نگفتی که میای؟

249
00:14:40.200 --> 00:14:41.400
‫می‌تونستم بیام دنبالت.

250
00:14:51.320 --> 00:14:52.160
‫خب...

251
00:14:52.760 --> 00:14:54.440
‫چهره عمومی داره.

252
00:14:55.520 --> 00:14:58.120
‫فقط خیلی بهم شبیه هستن.

253
00:14:58.840 --> 00:14:59.800
‫کاملا عادیه.

254
00:15:02.080 --> 00:15:02.920
‫سانگ ژی.

255
00:15:03.000 --> 00:15:05.120
‫واقعا فکر کردی احمقم؟

256
00:15:06.480 --> 00:15:07.800
‫الان برات یه بهونه برای قدم زدن

257
00:15:07.880 --> 00:15:09.360
‫دوتایی شما جور می‌کنم.

258
00:15:09.440 --> 00:15:12.320
‫دوان جاشو کور شده، کر یا چلاق شده؟

259
00:15:12.400 --> 00:15:13.400
‫یکیشو انتخاب کن.

260
00:15:13.480 --> 00:15:15.280
‫فکر کنم یکم حالش خرابه.

261
00:15:15.360 --> 00:15:16.440
‫این یکی خوبه؟

262
00:15:16.520 --> 00:15:17.960
‫پس برای کمک بهش،

263
00:15:18.040 --> 00:15:19.200
‫گفتی باهاش قدم بزنی.

264
00:15:23.480 --> 00:15:24.680
‫اینطوری باورت میشه؟

265
00:15:26.240 --> 00:15:27.120
‫بیا اینجا.

266
00:15:29.000 --> 00:15:29.960
‫بیا اینجا.

267
00:15:36.600 --> 00:15:37.680
‫فکر نکنم...

268
00:15:38.480 --> 00:15:40.520
‫چهره‌ی عمومی داشته باشم.

269
00:15:53.960 --> 00:15:55.240
‫من دنبالش افتادم.

270
00:16:16.160 --> 00:16:17.040
‫طوری نیست.

271
00:16:29.680 --> 00:16:31.680
‫سانگ یان، چت شده؟

272
00:16:32.520 --> 00:16:34.040
‫ازت مخفی نکردم.

273
00:16:34.120 --> 00:16:35.520
‫می‌خواستم بهت بگم.

274
00:16:35.600 --> 00:16:38.760
‫بهت پیام دادم ولی تو بلاکم کرده بودی.

275
00:16:38.840 --> 00:16:39.760
‫بیا خودت ببین.

276
00:16:41.520 --> 00:16:42.480
‫دانشجوی ارشد؟

277
00:16:45.160 --> 00:16:46.320
‫- گفتی دانشجوی ارشده.
‫- خب...

278
00:16:47.600 --> 00:16:48.440
‫متاسفم.

279
00:16:48.520 --> 00:16:50.560
‫اونو بهت دروغ گفتم.

280
00:16:50.640 --> 00:16:52.400
‫ولی فقط هدفم این بود

281
00:16:52.480 --> 00:16:53.640
‫خودمو از نظر ذهنی آماده کنم.

282
00:16:53.720 --> 00:16:56.080
‫ذهنم رو برای فاصله سنی‌مون آماده کنم

283
00:16:56.160 --> 00:16:58.800
‫گرچه دوان جاشو اونقدرام ازم بزرگ‌تر نیست.

284
00:16:58.880 --> 00:17:00.400
‫چقدر تا خوابگاهت مونده؟

285
00:17:01.880 --> 00:17:03.440
‫همین جلوئه.

286
00:17:08.120 --> 00:17:09.160
‫طوری نمیشه.

287
00:17:09.240 --> 00:17:10.520
‫بعدا با برادرت حرف می‌زنم.

288
00:17:14.280 --> 00:17:16.400
‫می‌خوای کجا بمونی؟

289
00:17:16.480 --> 00:17:17.920
‫بذار یه جایی برات پیدا کنم.

290
00:17:18.560 --> 00:17:19.520
‫تو به این چیزا کاری نداشته باش.

291
00:17:21.000 --> 00:17:23.280
‫اینطوری نکن دیگه.
‫دست بردار.

292
00:17:23.360 --> 00:17:24.720
‫اگه از دوستام خوشت بیاد،

293
00:17:24.800 --> 00:17:25.880
‫بهت معرفی‌شون می‌کنم.

294
00:17:25.960 --> 00:17:28.000
‫- من مثل تو عصبانی نمیشم.
‫- نمی‌خواد کسی معرفی کنی.

295
00:17:28.080 --> 00:17:29.920
‫همه بالاخره روزی ازدواج می‌کنن.

296
00:17:30.000 --> 00:17:31.120
‫چرا تو نمی‌خوای؟

297
00:17:31.200 --> 00:17:32.960
‫آشنا شدن با کسی یه چیز طبیعیه.

298
00:17:33.040 --> 00:17:34.400
‫نمی‌خوای با کسی آشنا بشی؟

299
00:17:34.480 --> 00:17:35.360
‫همین ساختمونه؟

300
00:17:38.000 --> 00:17:39.480
‫این داخله.

301
00:17:40.880 --> 00:17:41.800
‫برو تو.

302
00:17:43.400 --> 00:17:44.320
‫برو دیگه.

303
00:17:44.960 --> 00:17:46.400
‫باید با مادرت تماس تصویری بگیری.

304
00:17:50.120 --> 00:17:52.440
‫تو که دیگه دوان جاشو رو می‌شناسی.

305
00:17:52.520 --> 00:17:53.840
‫می‌دونی شخصیتش چجوریه.

306
00:17:53.920 --> 00:17:55.520
‫من از شخصیت اون چی می‌دونم؟

307
00:17:55.600 --> 00:17:56.480
‫لطفا تو به منم بگو.

308
00:17:57.480 --> 00:17:58.560
‫اینطوری نباش.

309
00:17:59.240 --> 00:18:00.240
‫برو تو.

310
00:18:01.480 --> 00:18:03.440
‫لطفا برو، باشه؟

311
00:18:06.680 --> 00:18:07.880
‫برو.

312
00:18:09.960 --> 00:18:11.080
‫طوری نمیشه.

313
00:18:11.160 --> 00:18:12.200
‫اول تو برو خوابگاه.

314
00:18:24.520 --> 00:18:25.600
‫میشه منم...

315
00:18:25.680 --> 00:18:26.520
‫برو.

316
00:18:30.520 --> 00:18:33.040
‫میگم شماها گرسنه نیستین؟

317
00:18:33.120 --> 00:18:34.120
‫خداحافظ. شب‌بخیر.

318
00:19:26.080 --> 00:19:27.680
‫از بین این همه دختر، رفتی سراغ خواهر من؟

319
00:19:29.520 --> 00:19:30.760
‫رابطه‌ی گذری نیست.

320
00:19:30.840 --> 00:19:31.720
‫کاملا جدیه.

321
00:19:50.880 --> 00:19:51.840
‫ادامه بده.

322
00:20:13.880 --> 00:20:15.160
‫زودباش. توقف نکن.

323
00:20:44.440 --> 00:20:45.720
‫چند وقته؟

324
00:20:49.320 --> 00:20:50.480
‫دو و نیم ماه.

325
00:20:56.960 --> 00:20:58.400
‫اصلا وجدان داری؟

326
00:21:00.480 --> 00:21:02.680
‫اگه بخوای با دختری در اون سن

327
00:21:02.760 --> 00:21:04.800
‫یا حتی جوان‌تر از اون قرار بذاری،

328
00:21:05.800 --> 00:21:07.520
‫من اعتراضی نمی‌کنم.

329
00:21:09.080 --> 00:21:11.040
‫ولی حرف از خواهر منه.

330
00:21:12.400 --> 00:21:14.640
‫توی راهنمایی تو رو دید و مثل داداشش دوستت داشت.

331
00:21:14.720 --> 00:21:16.320
‫چطور تونستی چشمت بهش بیفته؟

332
00:21:23.680 --> 00:21:24.640
‫بار آخر،

333
00:21:25.760 --> 00:21:27.120
‫گفتم که می‌خوام بیام نانوو.

334
00:21:27.200 --> 00:21:28.440
‫برای همین بود.

335
00:21:29.280 --> 00:21:31.000
‫از راه درست وارد نشدم.

336
00:21:35.440 --> 00:21:36.280
‫متاسفم، رفیق.

337
00:21:36.360 --> 00:21:37.440
‫کی رفیقته؟

338
00:21:49.680 --> 00:21:50.960
‫می‌دونم که ناراحتی.

339
00:21:52.400 --> 00:21:53.320
‫اینو چی میگی؟

340
00:21:54.320 --> 00:21:55.880
‫هر جور بخوای می‌تونی منو کتک بزنی.

341
00:21:57.600 --> 00:21:58.760
‫احمق.

342
00:21:59.760 --> 00:22:00.720
‫باشه، برادر؟

343
00:22:00.800 --> 00:22:01.800
‫منو اینطوری صدا نزن.

344
00:22:13.880 --> 00:22:14.760
‫خدای من.

345
00:22:27.640 --> 00:22:29.000
‫فراموشش کن.

346
00:22:29.080 --> 00:22:31.040
‫اول برو خونه و یه آبی به سر و صورتت بزن.

347
00:22:40.360 --> 00:22:41.440
‫ممنونم، برادر.

348
00:23:29.000 --> 00:23:31.160
‫[سانگ ژی]

349
00:23:50.240 --> 00:23:51.520
‫نمی‌خوای جواب بدی، رفیق؟

350
00:24:02.800 --> 00:24:03.640
‫[سانگ ژی]

351
00:24:03.720 --> 00:24:05.280
‫اوضاع بین شما دوتا ردیفه؟

352
00:24:15.880 --> 00:24:18.320
‫[دوان جاشو]

353
00:24:20.040 --> 00:24:21.320
‫همه‌چی مرتبه.

354
00:24:21.400 --> 00:24:22.240
‫نگران نباش.

355
00:24:26.040 --> 00:24:27.000
‫[سانگ ژی]

356
00:24:27.080 --> 00:24:28.720
‫وقتی تونستی باهام تماس بگیر.

357
00:24:33.000 --> 00:24:33.880
‫رفیق.

358
00:24:35.120 --> 00:24:36.800
‫خیلی جدی در موردش فکر کردم.

359
00:24:37.280 --> 00:24:38.480
‫تا آخر عمرم

360
00:24:39.320 --> 00:24:40.840
‫با ژی‌ژی خودم با مهربونی رفتار می‌کنم.

361
00:24:41.480 --> 00:24:42.840
‫نیازی نیست نگرانش باشی.

362
00:24:44.040 --> 00:24:44.920
‫«ژی‌ژی خودم»؟

363
00:24:46.480 --> 00:24:47.480
‫ژی‌ژی تو؟

364
00:24:51.400 --> 00:24:52.280
‫باشه.

365
00:24:53.240 --> 00:24:54.480
‫اون هنوزم خواهر توئه.

366
00:24:58.480 --> 00:24:59.680
‫بذار یه چیزی بپرسم.

367
00:25:00.280 --> 00:25:02.280
‫مطمئنی که کاملا درباره رابطه‌تون جدی هستی؟

368
00:25:03.400 --> 00:25:05.480
‫اگه نباشم که یه عوضی به‌تمام معنا میشم.

369
00:25:12.680 --> 00:25:13.800
‫پس بذار اینو بپرسم.

370
00:25:15.320 --> 00:25:16.720
‫رابطه‌تون تا کجا پیش رفته؟

371
00:25:17.840 --> 00:25:19.120
‫نگو که قصد نداشتی به این زودی...

372
00:25:23.800 --> 00:25:24.640
‫رفیق.

373
00:25:25.880 --> 00:25:28.080
‫نکنه فکر کردی مثل خودتم؟

374
00:25:29.320 --> 00:25:30.720
‫می‌خوای حقیقت رو بشنوی؟

375
00:25:33.080 --> 00:25:34.720
‫به چشم من، تو از منم بدتری.

376
00:25:41.520 --> 00:25:44.000
‫بعدشم، تو 26 سالته.

377
00:25:44.080 --> 00:25:46.440
‫رفتی دنبال یه دختر دانشگاهی سال اول.

378
00:25:46.520 --> 00:25:47.800
‫وقاحت و بی‌شرمی

379
00:25:47.880 --> 00:25:49.240
‫حد و مرزی نداره؟

380
00:25:49.320 --> 00:25:50.800
‫رفیق، میگم قصدم کاملا جدیه.

381
00:25:50.880 --> 00:25:52.640
‫کاملا جدی می‌خوام بیام جلو.

382
00:25:52.720 --> 00:25:53.880
‫بعدشم،

383
00:25:55.960 --> 00:25:57.320
‫فقط پنج سال فاصله سنی داریم.

384
00:26:05.120 --> 00:26:06.520
‫اگه هنوزم راضی نشدی،

385
00:26:07.720 --> 00:26:09.080
‫چرا بازم با مشت منو نمی‌زنی؟

386
00:26:11.760 --> 00:26:13.320
‫جدی میگم.
‫بزن.

387
00:26:16.200 --> 00:26:18.240
‫من...

388
00:26:18.320 --> 00:26:19.800
‫صبر کن.
‫الان توی تاکسی هستیم.

389
00:26:23.160 --> 00:26:24.520
‫واقعا بهم میگی بزنمت؟

390
00:26:24.600 --> 00:26:25.760
‫آدم نمی‌دونه چی بگه.

391
00:26:26.400 --> 00:26:27.920
‫وقتی پیاده شدیم، درباره‌ش حرف می‌زنیم.

392
00:26:57.000 --> 00:26:58.040
‫می‌تونی کفش‌های منو بپوشی.

393
00:27:09.480 --> 00:27:11.040
‫عوض کن دیگه.

394
00:27:11.120 --> 00:27:12.200
‫بعدا تی بکش.

395
00:27:27.840 --> 00:27:28.920
‫سینه مرغ.

396
00:27:29.760 --> 00:27:30.640
‫توت‌فرنگی.

397
00:27:36.400 --> 00:27:37.280
‫چیه؟

398
00:27:37.360 --> 00:27:38.400
‫اینو دوست دارم.

399
00:27:38.960 --> 00:27:40.560
‫اُمیدوارم توی یخچالم

400
00:27:40.640 --> 00:27:42.120
‫به چیزی دست نزنی.

401
00:27:43.400 --> 00:27:44.240
‫گدا گشنه.

402
00:27:46.400 --> 00:27:48.120
‫اونا رو برای سانگ ژی خریدم.

403
00:27:50.120 --> 00:27:51.840
‫که اینطور.

404
00:27:53.760 --> 00:27:55.240
‫پس همین آیس‌تی رو برمی‌دارم.

405
00:27:55.320 --> 00:27:56.800
‫انگار توش طلا قایم کرده.

406
00:28:00.080 --> 00:28:01.640
‫تو بشین.
‫من برم یه دوش بگیرم.

407
00:28:05.760 --> 00:28:07.480
‫کی اون عکس رو گرفتین؟

408
00:29:01.080 --> 00:29:02.520
‫[دوان جاشو]

409
00:29:02.600 --> 00:29:03.520
‫خوابیدی؟

410
00:29:03.600 --> 00:29:04.920
‫[تماس تصویری]

411
00:29:05.800 --> 00:29:06.960
‫[درحال تماس گرفتن]

412
00:29:22.040 --> 00:29:23.160
‫[تماس تصویری رد شد]

413
00:29:28.200 --> 00:29:29.400
‫[پس چرا...]

414
00:29:30.520 --> 00:29:31.640
‫الان تنم لباس نیست.

415
00:29:37.000 --> 00:29:37.960
‫[تماس صوتی]

416
00:29:45.800 --> 00:29:46.760
‫الو؟

417
00:29:47.600 --> 00:29:48.480
‫سلام.

418
00:29:49.680 --> 00:29:52.000
‫الان چیزی نپوشیده باشی سرما می‌خوریا.

419
00:29:52.080 --> 00:29:53.720
‫فورا برو یه چیزی بپوش.

420
00:29:55.480 --> 00:29:57.200
‫یکم دیگه میرم بخوابم.

421
00:29:57.280 --> 00:29:58.280
‫الان حال ندارم.

422
00:30:01.000 --> 00:30:02.680
‫بین تو و سانگ یان

423
00:30:04.120 --> 00:30:05.200
‫اتفاقی افتاد؟

424
00:30:05.280 --> 00:30:06.520
‫نه.

425
00:30:07.320 --> 00:30:09.000
‫فقط دعوام کرد.

426
00:30:12.360 --> 00:30:13.200
‫خوبه.

427
00:30:13.280 --> 00:30:14.600
‫صبر کن، این خوب نیست.

428
00:30:15.560 --> 00:30:17.080
‫بذار فعلا دعوات کنه.

429
00:30:17.960 --> 00:30:20.280
‫منم سر فرصت دعواش می‌کنم.

430
00:30:22.400 --> 00:30:23.600
‫باشه، بی‌صبرانه منتظرم.

431
00:30:26.400 --> 00:30:28.880
‫راستی، بهت گفت که

432
00:30:28.960 --> 00:30:30.520
‫چرا به اینجا اومده؟

433
00:30:31.960 --> 00:30:33.120
‫برادرت...

434
00:30:33.200 --> 00:30:34.800
‫فقط نگران توئه.

435
00:30:35.360 --> 00:30:37.920
‫فکر کنم اومده تا ببینه

436
00:30:38.720 --> 00:30:40.440
‫وضع زندگیت روبراهه یا نه.

437
00:30:42.360 --> 00:30:43.880
‫خیلی رو مخ میره.

438
00:30:43.960 --> 00:30:45.200
‫مگه من بچه‌م؟

439
00:30:48.880 --> 00:30:51.840
‫بهت گفت تا کِی می‌مونه؟

440
00:30:53.480 --> 00:30:55.560
‫احتمالا چند روزی بمونه.

441
00:30:56.800 --> 00:30:58.200
‫خیلی‌خب، نگران نباش.

442
00:30:58.800 --> 00:31:00.640
‫خودم بهش توضیح دادم.

443
00:31:02.400 --> 00:31:04.200
‫تو مگه فردا سر کار نمیری؟

444
00:31:04.280 --> 00:31:05.160
‫زود برو بخواب.

445
00:31:06.600 --> 00:31:08.040
‫تو هم باید بخوابی.

446
00:31:09.640 --> 00:31:10.680
‫شب‌بخیر.

447
00:31:12.400 --> 00:31:13.560
‫شب‌بخیر.

448
00:31:15.200 --> 00:31:16.040
‫دیگه می‌تونی قطع کنی.

449
00:32:03.720 --> 00:32:04.640
‫شیائویو.

450
00:32:06.200 --> 00:32:07.760
‫من طرح‌های اصلاح شده رو

451
00:32:07.840 --> 00:32:08.840
‫با ایمیل برات فرستادم.

452
00:32:09.400 --> 00:32:11.640
‫درسته. لطفا یه نگاهی بهشون بنداز.

453
00:32:16.200 --> 00:32:17.080
‫خداحافظ.

454
00:32:19.240 --> 00:32:20.960
‫سرما خوردم.
‫نمی‌خوام به تو سرایت کنه.

455
00:32:21.800 --> 00:32:23.040
‫بیا بریم.

456
00:32:23.120 --> 00:32:24.800
‫چرا یهویی سرما خوردی...

457
00:32:30.800 --> 00:32:32.200
‫دیشب با کله خوردم به یک چیزی.

458
00:32:36.680 --> 00:32:37.800
‫خوردی به چی؟

459
00:32:37.880 --> 00:32:39.120
‫خوردم به...

460
00:32:39.680 --> 00:32:41.920
‫گوشه‌ی کمدم.

461
00:32:42.600 --> 00:32:44.640
‫- بیا بریم.
‫- جای دیگه‌اتم زخمی شده؟

462
00:32:45.120 --> 00:32:46.920
‫نه. فقط همینجا.

463
00:32:50.240 --> 00:32:51.160
‫اون چی؟

464
00:32:52.320 --> 00:32:53.200
‫کی؟

465
00:32:54.160 --> 00:32:55.040
‫سانگ یان.

466
00:33:05.080 --> 00:33:05.920
‫آروم باش.

467
00:33:08.400 --> 00:33:09.280
‫همینا.

468
00:33:09.360 --> 00:33:10.720
‫- باشه، آقا. لطفا کمی صبر کنین.
‫- سانگ ژی.

469
00:33:12.200 --> 00:33:13.080
‫- بیا بیرون.
‫- چیه؟

470
00:33:13.160 --> 00:33:14.360
‫- بیا ببینم.
‫- چیکار می‌کنی؟

471
00:33:14.440 --> 00:33:16.600
‫- بیا بیرون.
‫- چیکار می‌کنی؟ ناسلامتی توی رستورانیم.

472
00:33:16.680 --> 00:33:17.640
‫چیکار می‌کنی؟

473
00:33:19.280 --> 00:33:20.160
‫چرا زدیش؟

474
00:33:20.720 --> 00:33:22.280
‫چرا نمی‌تونم بزنمش؟

475
00:33:22.360 --> 00:33:24.720
‫اگه اونجا بودم، با پلیس تماس می‌گرفتم.

476
00:33:24.800 --> 00:33:26.560
‫به پلیس می‌گفتم بازداشتت کنه.

477
00:33:26.640 --> 00:33:28.800
‫بزن دیگه.
‫بگو پلیس بیاد و بازداشتم کنه.

478
00:33:41.560 --> 00:33:42.560
‫دیگه باهم رابطه‌ای نداریم.

479
00:33:43.880 --> 00:33:44.800
‫تو دیگه برام تمومی.

480
00:33:45.480 --> 00:33:46.720
‫از الان به بعد،،

481
00:33:46.800 --> 00:33:48.400
‫تو دیگه برادرم نیستی!

482
00:33:49.280 --> 00:33:50.480
‫صبر کن.

483
00:33:52.360 --> 00:33:53.240
‫سانگ ژی.

484
00:34:20.640 --> 00:34:21.600
‫حالش خوبه؟

485
00:34:21.680 --> 00:34:22.840
‫خوبه.

486
00:34:22.920 --> 00:34:23.960
‫رفت دستشویی.

487
00:34:27.360 --> 00:34:29.480
‫تو اینقدر لوسش کردی؟

488
00:34:30.360 --> 00:34:32.200
‫اعصابش بدتر شده.

489
00:34:33.280 --> 00:34:35.120
‫گوش کن. تو جلوی منو نگیر.

490
00:34:35.200 --> 00:34:36.600
‫امروز باید یه درس درست و حسابی بهش بدم.

491
00:34:36.680 --> 00:34:37.600
‫باید جلوتو بگیرم.

492
00:34:37.680 --> 00:34:39.720
‫چرا با یه دختر جوان کلنجار میری؟

493
00:34:40.480 --> 00:34:41.360
‫ولش کن.

494
00:34:46.280 --> 00:34:48.840
‫رفیق، کِی وقتت آزاده؟

495
00:34:48.920 --> 00:34:50.200
‫چطور؟

496
00:34:50.280 --> 00:34:51.600
‫تا بتونی بازم کتکم بزنی.

497
00:35:00.880 --> 00:35:01.800
‫راستش رو بگم،

498
00:35:04.240 --> 00:35:05.200
‫اینکه سانگ ژی

499
00:35:06.080 --> 00:35:07.600
‫الان ازم دفاع کرد

500
00:35:10.920 --> 00:35:12.080
‫خیلی تحت‌تاثیرم قرار داد.

501
00:35:45.520 --> 00:35:46.440
‫بشین.

502
00:36:00.840 --> 00:36:02.040
‫می‌دونی چند سالته؟

503
00:36:02.120 --> 00:36:03.840
‫الان دیگه کی حرف از قطع رابطه می‌زنه؟

504
00:36:07.480 --> 00:36:09.520
‫پس فورا و جدا باهات قطع ارتباط می‌کنم.

505
00:36:10.160 --> 00:36:12.200
‫باشه. اگه تونستی قطع ارتباط کن.

506
00:36:14.920 --> 00:36:16.440
‫عذر می‌خوام.

507
00:36:16.520 --> 00:36:17.680
‫ببخشید که دخالت کردم.

508
00:36:18.760 --> 00:36:21.160
‫من گرسنمه.
‫میشه اول سفارش بدیم؟

509
00:36:21.240 --> 00:36:22.600
‫سفارش دادم.

510
00:36:25.960 --> 00:36:27.640
‫هنوز جوهر تاریخ قرارتون خشک نشده

511
00:36:27.720 --> 00:36:29.680
‫ولی بجای اینکه طرف منو بگیری،

512
00:36:29.760 --> 00:36:30.960
‫طرف یه غریبه رو می‌گیری.

513
00:36:38.480 --> 00:36:39.560
‫سانگ یان.

514
00:36:39.640 --> 00:36:40.520
‫سانگ ژی.

515
00:36:43.360 --> 00:36:45.280
‫بلدی مثل آدم منطقی ارتباط برقرار کنی؟

516
00:36:45.360 --> 00:36:46.920
‫خدا بهت زبان داده.

517
00:36:47.000 --> 00:36:48.480
‫نمی‌تونی با دهنت حرف بزنی؟

518
00:36:48.560 --> 00:36:49.880
‫حتما باید به صورت فیزیکی باشه؟

519
00:36:51.000 --> 00:36:52.400
‫منطقی؟

520
00:36:52.480 --> 00:36:55.280
‫هرگز مشکلات رو با چنین روش‌های بدردنخوری حل نمی‌کنم.

521
00:36:55.360 --> 00:36:56.280
‫من مثل تو نیستم،

522
00:36:56.360 --> 00:36:58.000
‫هیچوقت منظورم رو نمی‌فهمی.

523
00:36:58.080 --> 00:36:59.840
‫منظورت از این حرف چیه؟

524
00:36:59.920 --> 00:37:01.720
‫از کِی تا حالا من نفهم شدم؟

525
00:37:04.240 --> 00:37:05.160
‫من...

526
00:37:06.240 --> 00:37:07.320
‫نمی‌تونم تصورش رو هم بکنم

527
00:37:07.400 --> 00:37:10.360
‫که چطور کسی می‌تونه تو رو تحمل کنه.

528
00:37:10.440 --> 00:37:12.200
‫واقعا که آزاردهنده‌ای.

529
00:37:12.280 --> 00:37:13.240
‫خانم،

530
00:37:13.320 --> 00:37:14.880
‫من داشتم با رفیقم دعوا می‌کردم.

531
00:37:14.960 --> 00:37:16.640
‫این چه ربطی به تو داره؟

532
00:37:20.840 --> 00:37:22.080
‫چطور به من ربط نداره؟

533
00:37:22.160 --> 00:37:24.240
‫بنظرت اشتباه نبود که روش دست بلند کردی؟

534
00:37:24.320 --> 00:37:25.600
‫سانگ ژی، آروم باش.

535
00:37:25.680 --> 00:37:26.880
‫خشونت مشکلی نداره؟

536
00:37:26.960 --> 00:37:28.040
‫بیا یکم آب بخور.

537
00:37:28.120 --> 00:37:29.360
‫سانگ ژی، بگیر.

538
00:37:30.640 --> 00:37:32.800
‫سانگ ژی، آروم باش.

539
00:37:32.880 --> 00:37:34.400
‫چرا داری با برادرت بحث می‌کنی؟

540
00:37:34.480 --> 00:37:35.520
‫تو که اونو می‌شناسی؟

541
00:37:35.600 --> 00:37:36.960
‫نمی‌خوام باهاش بحث کنم.

542
00:37:37.040 --> 00:37:38.200
‫ببین چی میگه.

543
00:37:38.280 --> 00:37:39.560
‫فکر نمی‌کنه کارش اشتباه بوده.

544
00:37:40.840 --> 00:37:41.960
‫لبش رو ببین.

545
00:37:43.080 --> 00:37:43.920
‫کار من بود.

546
00:37:46.480 --> 00:37:48.360
‫منم اونو زدم.

547
00:37:50.720 --> 00:37:52.760
‫ولی اون دعوا رو شروع کرد، درسته؟

548
00:37:52.840 --> 00:37:55.360
‫پس تو از خودت دفاع کردی.

549
00:37:56.480 --> 00:37:58.280
‫راستش اینطور نیست.

550
00:37:58.360 --> 00:38:00.120
‫دیشب اون مثل درخت سرجاش وایستاد

551
00:38:00.200 --> 00:38:01.120
‫تا من کتکش بزنم.

552
00:38:01.760 --> 00:38:03.480
‫پس دیگه بی‌حساب شدیم.

553
00:38:04.400 --> 00:38:06.160
‫صبر کن ببینم، چرا زدیش؟

554
00:38:06.960 --> 00:38:08.360
‫هر دوتون اینقدر بچه شدید؟

555
00:38:08.440 --> 00:38:09.520
‫حرف زدن بلد نیستین؟

556
00:38:09.600 --> 00:38:10.840
‫باید دعوا کنین؟

557
00:38:11.360 --> 00:38:12.720
‫چرا دعوا کردین؟

558
00:38:13.320 --> 00:38:14.920
‫نمی‌تونستی با منطق پیش بری؟

559
00:38:15.760 --> 00:38:17.840
‫- شما دوتا...
‫- شیطون کوچولو عذاب وجدان گرفت.

560
00:38:17.920 --> 00:38:18.800
‫بهش بگو.

561
00:38:18.880 --> 00:38:20.000
‫بهش منطقی بودن رو یاد بده.

562
00:38:21.800 --> 00:38:22.720
‫من غذامو شروع می‌کنم.

563
00:38:23.240 --> 00:38:24.080
‫بیا غذامونو بخوریم.

564
00:38:24.840 --> 00:38:25.880
‫باید گرسنه باشی.

565
00:38:28.960 --> 00:38:30.240
‫حالا شما دوتا مَرد نابالغ

566
00:38:30.320 --> 00:38:31.400
‫به زخم‌هاتون رسیدگی کردین؟

567
00:38:31.480 --> 00:38:32.680
‫- آره.
‫- آره.

568
00:38:35.600 --> 00:38:37.120
‫فکر کنم اینجات کبود شده.

569
00:38:37.880 --> 00:38:39.040
‫درد می‌کنه؟

570
00:38:39.120 --> 00:38:40.120
‫نه.

571
00:38:40.200 --> 00:38:41.360
‫الان خیلی بهتر شده.

572
00:38:42.040 --> 00:38:43.920
‫نه، حتما درد داره.

573
00:38:44.400 --> 00:38:46.000
‫اونو ببین.
‫کبودی اون بدتره.

574
00:38:48.000 --> 00:38:49.160
‫نگاش کن.

575
00:38:49.840 --> 00:38:51.560
‫یکی داره واسه دوان جاشو خودش رو لوس می‌کنه.

576
00:38:51.640 --> 00:38:54.440
‫واقعا که...

577
00:38:54.520 --> 00:38:55.720
‫خواهرهای کوچک بدرد نخورن.

578
00:38:55.800 --> 00:38:57.320
‫منم باید یکی برای خودم پیدا کنم.

579
00:38:57.400 --> 00:38:58.720
‫حداقل اون برام

580
00:38:58.800 --> 00:39:01.360
‫دلش می‌سوزه و مراقبم هست.

581
00:39:13.120 --> 00:39:14.160
‫آب می‌خوری؟

582
00:39:16.240 --> 00:39:17.480
‫نه.

583
00:39:25.160 --> 00:39:26.520
‫حالا که به ایها اومدی،

584
00:39:27.320 --> 00:39:29.080
‫جایی هست که بخوای ببینی؟

585
00:39:29.160 --> 00:39:31.200
‫چند روز آینده کار دارم.
‫سرم شلوغه.

586
00:39:31.760 --> 00:39:33.200
‫آخر هفته بیکارم.

587
00:39:33.760 --> 00:39:35.560
‫من برای دیدن رفیقم اومدم.

588
00:39:35.640 --> 00:39:37.040
‫نیازی به تو ندارم.

589
00:39:37.120 --> 00:39:38.280
‫می‌خوام با رفیقم همدم بشم.

590
00:39:39.120 --> 00:39:40.160
‫منم از خدامه.

591
00:39:41.200 --> 00:39:43.280
‫ولی باید سانگ ژی رو هم بیارم.

592
00:39:43.840 --> 00:39:45.000
‫هر جور راحتی.

593
00:39:45.080 --> 00:39:46.400
‫پس اونم با خودم میارم.

594
00:39:49.480 --> 00:39:50.680
‫از این میگوها بخور.

595
00:39:51.680 --> 00:39:53.960
‫منم میگو می‌خوام.

596
00:39:57.400 --> 00:39:59.200
‫- مگه دزدی؟
‫- خودت چی؟

597
00:40:01.400 --> 00:40:02.720
‫همش برو رو مخ آدم.

598
00:40:06.120 --> 00:40:07.040
‫از اینم بخور.

599
00:40:09.720 --> 00:40:10.800
‫بسه بابا!

600
00:40:10.880 --> 00:40:12.320
‫اینقدر لوس بازی درنیارین.

601
00:40:12.400 --> 00:40:14.880
‫دارین به کی پُزش رو میدین؟

602
00:40:14.960 --> 00:40:16.640
‫تو رو که لوس نمی‌کنم.

603
00:40:20.320 --> 00:40:21.600
‫خوشمزه نیست؟

604
00:40:22.400 --> 00:40:24.000
‫- خوش‌طعم نیست؟
‫- عالیه.

605
00:40:24.080 --> 00:40:25.360
‫بسه بابا! کافیه!

606
00:40:52.080 --> 00:40:53.320
‫می‌خوای دوش بگیری؟

607
00:40:54.480 --> 00:40:55.360
‫بعدا می‌گیرم.

608
00:40:59.720 --> 00:41:01.240
‫کفش دیگه‌ای نبود خب.

609
00:41:09.840 --> 00:41:10.880
‫دیوانه.

610
00:41:25.480 --> 00:41:28.120
‫اصلا می‌دونی صورتم رو درب و داغون کردی؟

611
00:41:28.800 --> 00:41:29.640
‫آره.

612
00:41:30.280 --> 00:41:31.560
‫از قصد به صورتم ضربه زدی؟

613
00:41:34.200 --> 00:41:35.440
‫الان قیافه‌ی بی‌ریختت درست شد.

614
00:41:36.360 --> 00:41:37.280
‫ببین.

615
00:41:37.920 --> 00:41:39.520
‫باید حواست بود به کجام مشت می‌زنی.

616
00:41:40.320 --> 00:41:42.640
‫فردا چطور این زخم و کبودی رو براش توضیح بدم؟

617
00:41:45.800 --> 00:41:47.080
‫الان دیگه پماد زدن فایده نداره.

618
00:41:47.160 --> 00:41:48.720
‫بازم فردا می‌بینه.

619
00:41:49.280 --> 00:41:50.120
‫چقدرم حساسه.

620
00:41:54.320 --> 00:41:55.240
‫ولی خدایش راست میگی.

621
00:41:56.520 --> 00:41:58.480
‫اگه فردا شیطون کوچولو تو رو اینطوری ببینه،

622
00:41:58.560 --> 00:41:59.960
‫میگه که بهت قلدری کردم.

623
00:42:03.960 --> 00:42:04.840
‫ببین.

624
00:42:05.360 --> 00:42:06.320
‫منو می‌شناسی.

625
00:42:06.400 --> 00:42:07.240
‫آدم منصفی هستم.

626
00:42:08.200 --> 00:42:09.200
‫زودباش. با مشت بزن.

627
00:42:15.040 --> 00:42:16.520
‫تا حالا با مشت کسی رو نزدم.

628
00:42:16.600 --> 00:42:17.480
‫بلد نیستم.

629
00:42:19.320 --> 00:42:20.440
‫مشت بزن دیگه.

630
00:42:20.520 --> 00:42:21.440
‫درنگ نکن.

631
00:42:26.080 --> 00:42:27.080
‫آخه بلد نیستم.

632
00:42:29.000 --> 00:42:30.040
‫پاشو.

633
00:42:33.080 --> 00:42:34.080
‫سریع بزن.

634
00:42:37.760 --> 00:42:38.720
‫حالت خوبه؟

635
00:42:41.560 --> 00:42:43.560
‫گفتم که دعوا بلد نیستم.

636
00:42:44.880 --> 00:42:46.600
‫بیا، بذار یکم پماد روش بزنم.

637
00:42:47.840 --> 00:42:49.640
‫من که مثل تو نازنک‌نارنجی نیستم.

638
00:42:50.520 --> 00:42:51.880
‫یکم روش پماد بمال.

639
00:42:51.960 --> 00:42:52.880
‫نه، مرسی.

640
00:42:54.320 --> 00:42:55.920
‫می‌خوای من پماد بزنم؟

641
00:42:57.880 --> 00:42:58.760
‫زودباش.

642
00:43:11.920 --> 00:43:13.200
‫ناز و اداشو ببین.

643
00:43:14.320 --> 00:43:15.160
‫بزن.

644
00:43:22.800 --> 00:43:24.720
‫ناسلامتی مَردی.
‫اینقدر نازنک‌نارنجی نباش.

645
00:43:30.120 --> 00:43:31.240
‫باشه.

646
00:43:31.320 --> 00:43:32.280
‫بیا جلو.

647
00:43:37.040 --> 00:43:37.960
‫خودت بزن.

648
00:44:02.480 --> 00:44:04.400
‫اینم حوله، چند دست لباس و مسواک.

649
00:44:06.200 --> 00:44:07.360
‫من فردا باید برم سر کار.

650
00:44:07.440 --> 00:44:08.480
‫میرم بخوابم.

651
00:44:08.560 --> 00:44:09.760
‫اگه چیزی لازم داشتی، بهم بگو.

652
00:44:11.120 --> 00:44:12.480
‫صبر کن.
‫من کجا بخوابم؟

653
00:44:17.000 --> 00:44:18.640
‫می‌خوای مهمونت روی کاناپه بخوابه؟

654
00:44:24.360 --> 00:44:25.240
‫دوان جاشو!

655
00:44:25.320 --> 00:44:26.600
‫دوان جاشو!

656
00:44:27.360 --> 00:44:28.200
‫هی!

657
00:44:28.280 --> 00:44:29.200
‫چیه؟

658
00:44:29.840 --> 00:44:31.640
‫تو باید روی کاناپه بخوابی.

659
00:44:31.680 --> 00:44:36.680
‫«ارائه شده توسط سایت مووی شو»

