
1
00:00:10.000 --> 00:00:12.160
نباید حریفت رو فقط با زور شکست بدی،

2
00:00:13.040 --> 00:00:14.520
بلکه با نقشه هم باشه.

3
00:00:15.360 --> 00:00:18.240
مهم نیست که نقشه‌ت درست باشه یا غلط،

4
00:00:19.200 --> 00:00:21.960
مهم اینه که اون نقشه،

5
00:00:22.080 --> 00:00:23.760
تو رو به پیروزی برسونه یا نه.

6
00:00:24.440 --> 00:00:25.600
بعد از بردن...

7
00:00:26.400 --> 00:00:28.600
زیاد طول نمی‌کشه تا غلط
رو تبدیل به درست کنی.

8
00:00:29.440 --> 00:00:31.280
طرف باید بترسه که

9
00:00:31.560 --> 00:00:34.080
داره با یه رزمی‌کار از
دوجوی فایربولت می‌جنگه.

10
00:00:34.520 --> 00:00:36.000
بجنبین. یک!

11
00:00:36.400 --> 00:00:38.400
دو! سه!

12
00:00:39.000 --> 00:00:40.920
چهار! پنج!

13
00:00:41.360 --> 00:00:43.640
شش! هفت!

14
00:00:44.520 --> 00:00:45.360
هشت!

15
00:00:45.480 --> 00:00:46.720
آفرین!

16
00:00:47.040 --> 00:00:50.440
می‌خوام همتون عصبانی باشین!

17
00:00:50.560 --> 00:00:52.480
هر لگد، هر مشت

18
00:00:52.600 --> 00:00:54.520
باید خشم رو نشون بده.

19
00:00:54.760 --> 00:00:56.520
یک، دو!

20
00:00:56.760 --> 00:00:58.600
سه، چهار!

21
00:00:58.800 --> 00:01:00.720
پنج، شش!

22
00:01:00.960 --> 00:01:02.200
بس کنین!

23
00:01:04.320 --> 00:01:05.320
ساکشی...

24
00:01:06.080 --> 00:01:07.400
با دختر جدید مبارزه کن.

25
00:01:27.160 --> 00:01:28.240
کافیه.

26
00:01:30.240 --> 00:01:31.720
خیلی خوب بود.

27
00:01:35.120 --> 00:01:36.120
ساکشی،

28
00:01:37.560 --> 00:01:39.520
این دختر تو رو تو دو دقیقه شکست می‌ده.

29
00:01:43.480 --> 00:01:44.480
آشوک...

30
00:01:49.600 --> 00:01:51.560
دختر جدید، بیا این‌جا.

31
00:01:58.760 --> 00:02:00.000
کومال کومار،

32
00:02:01.000 --> 00:02:02.720
به دوجوی فایربولت خوش اومدی.

33
00:02:21.200 --> 00:02:22.720
- کجا...
- بالاخره رسیدی!

34
00:02:23.000 --> 00:02:24.680
دیدنت خوشحال‌کننده‌ست، دختر کاراته‌ای.

35
00:02:25.400 --> 00:02:27.600
توی اون یه میلیون ویو، منم یه ویو داشتم.

36
00:02:29.480 --> 00:02:31.160
- آبا، این...
- سلام.

37
00:02:31.280 --> 00:02:32.280
من سونینا‌ام.

38
00:02:32.360 --> 00:02:34.040
از آژانس استعداد اونگو هستم.

39
00:02:35.320 --> 00:02:37.000
خب، ویکی گفت که

40
00:02:37.120 --> 00:02:38.760
دنبال همکاری با برندای جدیدی.

41
00:02:39.120 --> 00:02:43.200
من دنبال اینفلوئنسرهای جوون
پسند و منحصر به فرد هستم.

42
00:02:43.880 --> 00:02:45.880
فکر می کنی بتونیم باهم کار کنیم؟

43
00:02:47.480 --> 00:02:49.520
همچنین قراره یه محصول جدید معرفی کنن.

44
00:02:50.280 --> 00:02:51.760
مطمئنم خوشت میاد.

45
00:02:53.880 --> 00:02:54.880
بفرما.

46
00:02:55.160 --> 00:02:56.920
می‌خوای باهامون همکاری کنی؟

47
00:03:00.520 --> 00:03:02.520
من به این نیاز ندارم

48
00:03:05.720 --> 00:03:08.160
آبا، امتحانش کن.

49
00:03:09.080 --> 00:03:11.080
نیازی به امتحان کردن ندارم.

50
00:03:19.000 --> 00:03:20.760
چون من از قبل عاشقش بودم.

51
00:03:22.600 --> 00:03:25.840
که خیلی خوبم جواب میده

52
00:03:26.880 --> 00:03:28.480
پیش پرداخت هم میدین؟

53
00:03:29.440 --> 00:03:30.440
نه.

54
00:03:34.360 --> 00:03:36.240
فکر کردی فقط تو می‌تونی شوخی کنی؟

55
00:03:36.600 --> 00:03:38.000
معلومه که یکی باید باشه.

56
00:03:42.360 --> 00:03:43.760
آخرش حرفه‌ای از آب دراومدی.

57
00:03:45.320 --> 00:03:47.400
- فقط پشت نشستن کافی نیست.
- منظورت چیه؟

58
00:03:47.880 --> 00:03:50.400
حرف از مهمونیه، بدو بریم.

59
00:03:51.200 --> 00:03:52.360
بعداً دربارش حرف می‌زنیم.

60
00:03:52.440 --> 00:03:54.520
الان باید با چند نفر جلسه داشته باشم، مهمه.

61
00:03:54.720 --> 00:03:55.400
بیا بریم دیگه.

62
00:03:55.560 --> 00:03:56.840
- هی آبا...
- جانم؟

63
00:03:58.800 --> 00:03:59.800
مطمئنی؟

64
00:04:00.200 --> 00:04:02.360
اینا که وام می‌دن خیلی خطرناک‌ان.

65
00:04:03.720 --> 00:04:05.120
با بابا یه بار حرف بزن.

66
00:04:05.440 --> 00:04:06.440
نه.

67
00:04:06.480 --> 00:04:07.880
تو بابای منو نمی‌شناسی.

68
00:04:09.160 --> 00:04:10.200
بجنب دیگه!

69
00:04:10.760 --> 00:04:12.760
باید قبل از اومدنش اینو تموم کنیم. بریم.

70
00:04:21.120 --> 00:04:22.160
آجی کوه؟

71
00:04:22.760 --> 00:04:23.800
می‌ترسه باهام روبه‌رو بشه؟

72
00:04:26.320 --> 00:04:27.920
اینم قسط وام.

73
00:04:32.560 --> 00:04:33.720
ایشون دخترشه.

74
00:04:34.200 --> 00:04:35.200
به‌به!

75
00:04:36.080 --> 00:04:38.640
بابا وام می‌گیره، دختره
میاد پرداختش می‌کنه.

76
00:04:39.400 --> 00:04:40.400
عالیه.

77
00:04:40.440 --> 00:04:43.200
دیگه به بابام زنگ نزنید و اذیتش نکنین.

78
00:04:43.520 --> 00:04:45.240
من که کاری به بابات ندارم.

79
00:04:46.240 --> 00:04:47.520
فقط پول رو کامل بده.

80
00:04:47.800 --> 00:04:48.800
دیگه هیچ تماسی نمی‌گیریم.

81
00:04:49.120 --> 00:04:50.160
همه‌ش همین‌جاست.

82
00:04:51.240 --> 00:04:53.760
این روزا پدرا باید از بچه‌هاشون یاد بگیرن.

83
00:04:55.080 --> 00:04:56.080
درسته؟

84
00:04:57.480 --> 00:04:58.480
عمو،

85
00:04:59.120 --> 00:05:02.160
بابام بهم یاد داده به بزرگترا احترام بذارم،

86
00:05:03.840 --> 00:05:05.360
ولی کاراته هم یادم داده.

87
00:05:11.080 --> 00:05:13.400
عزیزم، تو هنوز بچه‌ای.

88
00:05:13.960 --> 00:05:15.520
اول حسابای قبلی رو صاف کن

89
00:05:16.200 --> 00:05:17.520
بعد دیالوگ بگو.

90
00:05:18.080 --> 00:05:19.080
باشه؟

91
00:05:25.080 --> 00:05:26.080
بریم.

92
00:05:36.400 --> 00:05:39.160
یه لحظه حس کردم می‌خوای
بزنی صورتشو داغون کنی.

93
00:05:40.600 --> 00:05:42.280
اگه یه کلمه دیگه درباره بابام می‌گفت،

94
00:05:42.400 --> 00:05:43.720
واقعاً می‌زدم داغونش می‌کردم!

95
00:05:44.360 --> 00:05:45.480
چطوری جرات کرد!

96
00:05:45.600 --> 00:05:47.200
رو صندلی سنسی نشسته بود!

97
00:05:55.200 --> 00:05:56.240
اوووه.

98
00:05:56.760 --> 00:05:57.880
لی نازنین من.

99
00:05:58.840 --> 00:06:00.360
بی‌خیال، تموم شد رفت.

100
00:06:06.240 --> 00:06:07.400
- ببین...
- جانم؟

101
00:06:07.520 --> 00:06:09.360
با کومال صحبت کردی؟

102
00:06:09.560 --> 00:06:11.240
تلفنمو جواب نمی‌ده.

103
00:06:12.400 --> 00:06:14.200
حتماً سرش شلوغه، ولش کن.

104
00:06:15.920 --> 00:06:17.440
اشتباه کردم، خب.

105
00:06:18.720 --> 00:06:20.240
آبا جان...

106
00:06:21.920 --> 00:06:24.560
من می‌شناسمش. یه کم بهش فرصت بده.

107
00:06:24.800 --> 00:06:27.040
وقتی عصبانیتش فروکش کنه، خودش برمی‌گرده.

108
00:06:29.120 --> 00:06:31.080
تازه داشتیم با هم دوست می‌شدیم.

109
00:06:31.440 --> 00:06:33.600
نباید دروغ می‌گفتم.

110
00:06:34.600 --> 00:06:35.600
خیلی...

111
00:06:35.680 --> 00:06:37.200
حالا شماها برین دیگه.

112
00:06:37.440 --> 00:06:39.160
سنسی الان میاد. برین دیگه.

113
00:06:39.280 --> 00:06:40.360
- باشه.
- چشم.

114
00:06:40.480 --> 00:06:41.480
- برو.
- بریم.

115
00:06:48.520 --> 00:06:51.000
نه آقای آمیت، موضوع اینه که...

116
00:06:51.920 --> 00:06:54.480
دوجو گرو گذاشته شده.

117
00:06:54.720 --> 00:06:56.480
«خودتون هم خونه اجاره‌ای دارین.»

118
00:06:56.720 --> 00:06:58.160
«چی رو می‌خواین وثیقه بذارین؟»

119
00:06:58.360 --> 00:07:00.240
«ما چطوری وامتون رو تصویب کنیم؟»

120
00:07:02.280 --> 00:07:03.720
نه، حق با شماست. من...

121
00:07:05.280 --> 00:07:06.400
یه کاریش می‌کنم.

122
00:07:06.640 --> 00:07:07.720
«متأسفم، آجی.»

123
00:07:07.920 --> 00:07:09.120
باشه، ممنونم.

124
00:07:12.840 --> 00:07:14.160
عمو ناندو.

125
00:07:16.080 --> 00:07:17.080
یکی هم برای من.

126
00:07:17.520 --> 00:07:18.520
کومال!

127
00:07:19.040 --> 00:07:20.040
کومال!

128
00:07:23.520 --> 00:07:24.520
سلام.

129
00:07:26.600 --> 00:07:27.600
این چیه؟

130
00:07:28.160 --> 00:07:29.280
وای!

131
00:07:31.240 --> 00:07:33.960
اومدن دوباره‌م اینجا کلی خاطره زنده کرد.

132
00:07:37.520 --> 00:07:38.880
روز معلم مبارک، سنسی.

133
00:07:39.320 --> 00:07:40.600
شکلات مورد علاقه‌تونه.

134
00:07:40.800 --> 00:07:42.800
امروز اولین قرارداد تبلیغاتی‌مو بستم.

135
00:07:43.040 --> 00:07:44.160
همه‌ش به خاطر ریل‌مون.

136
00:07:46.120 --> 00:07:47.520
همونی که براش دروغ گفتی.

137
00:07:48.040 --> 00:07:49.520
این می‌شه جرایم سایبری، می‌دونی دیگه؟

138
00:07:50.320 --> 00:07:52.160
بعد این‌همه سال برگشتم اینجا.

139
00:07:52.560 --> 00:07:54.160
نمی‌شد دست خالی بیام،

140
00:07:55.320 --> 00:07:59.240
واسه همین اینا رو آوردم واسه بچه‌هاتون.

141
00:08:03.440 --> 00:08:06.840
مرسی جکی، ولی قضیه اینه که...

142
00:08:07.880 --> 00:08:10.040
همه بچه‌ها رفتن و دوجو هم...

143
00:08:10.120 --> 00:08:12.360
جایش و کومالم رفتن.

144
00:08:13.360 --> 00:08:14.640
- ها؟
- نمی‌دونستی؟

145
00:08:14.760 --> 00:08:15.760
کومال...

146
00:08:16.320 --> 00:08:17.320
کومال...

147
00:08:17.400 --> 00:08:18.840
واقعاً متأسفم.

148
00:08:20.640 --> 00:08:22.120
تأسفتو کجای دلم بذارم؟

149
00:08:23.160 --> 00:08:25.520
به خاطر تو، سنسی انداختنم بیرون از دوجو.

150
00:08:27.200 --> 00:08:29.720
ببین کومال، درکت می‌کنم، ازم دلخوری ولی...

151
00:08:30.360 --> 00:08:31.920
به‌عنوان دوست منو ببخش.

152
00:08:33.000 --> 00:08:34.480
خیلی خوب تمرینشون دادی.

153
00:08:35.080 --> 00:08:36.280
ولی نگران نباش.

154
00:08:37.200 --> 00:08:39.040
نمی‌ذارم زحمت‌هات هدر بره.

155
00:08:39.440 --> 00:08:43.600
این دفعه که کومال برای دوجوی
فایربولت تو مسابقه برنده بشه،

156
00:08:44.520 --> 00:08:45.800
تو هم کلی به خودت افتخار می‌کنی.

157
00:08:47.400 --> 00:08:48.800
به درک با اون رفاقتش!

158
00:08:48.960 --> 00:08:49.960
کومال!

159
00:08:50.400 --> 00:08:51.400
کومال!

160
00:08:51.600 --> 00:08:53.200
ویکی، باهاش صحبت کن، خواهش می‌کنم.

161
00:08:53.640 --> 00:08:55.520
آره، اینجا بمون، الان میام.

162
00:09:03.440 --> 00:09:04.440
می‌بینمت

163
00:09:04.760 --> 00:09:05.760
نوزدهم نوامبر.

164
00:09:19.160 --> 00:09:20.240
کومال! کومال!

165
00:09:22.760 --> 00:09:24.800
آبا داره معذرت می‌خواد، بیا بریم.

166
00:09:25.240 --> 00:09:26.520
بی‌خیالش شو، خواهش می‌کنم.

167
00:09:27.640 --> 00:09:28.640
بی‌خیالش شم؟

168
00:09:29.360 --> 00:09:30.360
چرا آخه؟

169
00:09:31.360 --> 00:09:32.640
چون دوست صمیمیته؟

170
00:09:33.960 --> 00:09:35.120
اصلاً این‌جوری نیست.

171
00:09:36.360 --> 00:09:38.520
اون حتی بعد از اینکه
تو اومدی فایربولت، اومد.

172
00:09:40.200 --> 00:09:41.320
اون واقعاً دوستت داره.

173
00:09:41.440 --> 00:09:42.440
دوست؟

174
00:09:42.960 --> 00:09:44.000
چه جور دوستی آخه؟

175
00:09:45.160 --> 00:09:46.520
تو باید دلشو به دست می‌آوردی...

176
00:09:47.000 --> 00:09:48.280
برای همین از من سوءاستفاده کردی.

177
00:09:49.440 --> 00:09:50.880
اون می‌خواست یه ریل درست کنه،

178
00:09:51.040 --> 00:09:52.240
برای همین از من استفاده کرد.

179
00:09:52.680 --> 00:09:54.120
منو از کلاس انداختن بیرون!

180
00:09:56.520 --> 00:09:57.920
تو فقط به خودت فکر می‌کنی.

181
00:09:58.720 --> 00:09:59.720
خب که چی؟

182
00:10:00.680 --> 00:10:01.680
که چی؟

183
00:10:04.360 --> 00:10:05.360
ببین ویکی،

184
00:10:07.000 --> 00:10:08.640
من برام بقیه مهم نیستن.

185
00:10:08.960 --> 00:10:10.640
فقط می‌خوام این مسابقه رو ببرم.

186
00:10:13.080 --> 00:10:16.000
این تنها شانسیه که دارم
برای نجات از این وضع.

187
00:10:17.040 --> 00:10:19.280
تو که با اون خوشی، برگرد پیشش!

188
00:10:22.280 --> 00:10:24.440
تو که تنها کسی نیستی که زندگیش به‌هم ریخته.

189
00:10:27.520 --> 00:10:29.040
منم هر روز غر غرای بابا رو می‌شنوم.

190
00:10:29.560 --> 00:10:31.800
منم دنبال کارم، منم
می‌خوام از اینجا خلاص شم.

191
00:10:32.320 --> 00:10:33.880
ولی مثل تو خودخواه نیستم.

192
00:10:35.520 --> 00:10:36.880
آره، تو که خیلی خوبی!

193
00:10:37.120 --> 00:10:38.120
من که نیستم.

194
00:10:38.560 --> 00:10:39.560
راضی شدی؟

195
00:10:48.080 --> 00:10:49.160
چی شده؟

196
00:10:50.120 --> 00:10:51.120
چیزی نمی‌خوای بگی؟

197
00:10:52.160 --> 00:10:54.840
گفتم که الان نباید باهاش صحبت می‌کردی.

198
00:10:55.160 --> 00:10:56.520
نیاز داشت تنها باشه، عصبانی بود.

199
00:10:56.680 --> 00:10:57.680
اصلاً گوش نکردی.

200
00:10:58.040 --> 00:10:59.360
یعنی تقصیر منه؟

201
00:11:00.480 --> 00:11:01.520
یعنی همش تقصیر منه؟

202
00:11:04.520 --> 00:11:05.520
آره ویکی.

203
00:11:05.640 --> 00:11:08.160
همه‌ی اینا تقصیر توئه.

204
00:11:08.920 --> 00:11:10.840
اگه اون فکرها رو تو ذهنم نمی‌ذاشتی،

205
00:11:11.120 --> 00:11:12.360
اون ویدیو رو نمی‌ساختم،

206
00:11:12.400 --> 00:11:13.560
کومال هم ازم ناراحت نمی‌شد،

207
00:11:13.600 --> 00:11:15.280
بابام هم ازم ناراحت نمی‌شد!

208
00:11:16.600 --> 00:11:17.840
جدی می‌گی آبا؟

209
00:11:18.320 --> 00:11:20.080
من دارم کمکت می‌کنم، اون‌وقت تقصیر منی؟

210
00:11:20.200 --> 00:11:21.200
نمی‌خوام کمکم کنی!

211
00:11:21.520 --> 00:11:22.920
تا همین‌جاشم زیادی کمک کردی.

212
00:11:23.280 --> 00:11:25.400
هیچ لطفی هم نمی‌خوام.

213
00:11:25.680 --> 00:11:27.160
یه کار کن، اینم بگیر!

214
00:11:55.040 --> 00:11:56.600
سلام بچه‌ها، امروز می‌خوام

215
00:11:56.720 --> 00:11:58.440
یه چیز خیلی هیجان‌انگیز نشونتون بدم.

216
00:11:58.560 --> 00:12:00.640
یه محصول که باعث می‌شه برق بزنین

217
00:12:00.760 --> 00:12:03.880
جوری که همه از تعجب شاخ دربیارن.

218
00:12:05.840 --> 00:12:07.480
کی بهت گفته بود به راکش زنگ بزنی؟

219
00:12:08.560 --> 00:12:09.560
هوم!

220
00:12:10.240 --> 00:12:11.360
این چه وضعشه؟

221
00:12:11.560 --> 00:12:12.360
جواب بده!

222
00:12:12.480 --> 00:12:14.440
بابا، اگه پول نمی‌دادم دوجو...

223
00:12:14.560 --> 00:12:15.600
من که هنوز زنده‌م!

224
00:12:17.000 --> 00:12:18.680
گفتم که خودم درستش می‌کنم.

225
00:12:19.600 --> 00:12:20.600
واضح نگفتم؟

226
00:12:27.360 --> 00:12:28.600
پولو از کجا آوردی؟

227
00:12:30.360 --> 00:12:31.920
الان هجده سالته ولی...

228
00:12:32.400 --> 00:12:34.560
اصلاً می‌دونی این آدما کی‌ان؟ چی کار می‌کنن؟

229
00:12:39.000 --> 00:12:40.480
پولو از کجا آوردی؟

230
00:12:46.520 --> 00:12:48.120
- از یه همکاری با یه برند.
- ها؟

231
00:12:49.080 --> 00:12:50.480
یعنی چی؟ واضح بگو!

232
00:12:53.240 --> 00:12:55.360
یه ویدیو توی پیکتوگرام گذاشتم...

233
00:12:55.880 --> 00:12:57.160
تو که با اینا کار می‌کنی، درسته؟

234
00:12:57.280 --> 00:12:58.680
همه‌چی زیر سر این گوشیه!

235
00:12:59.280 --> 00:13:01.240
همه‌چی رو پنهونی از
من می‌کنی. نشون بده ببینم!

236
00:13:01.360 --> 00:13:02.640
مگه چی کار می‌کنم؟

237
00:13:04.560 --> 00:13:06.280
اصلاً چیزی از من می‌دونی؟

238
00:13:09.480 --> 00:13:11.400
تا حالا سعی کردی منو بشناسی؟

239
00:13:14.800 --> 00:13:16.320
تا حالا به حرف کسی گوش دادی؟

240
00:13:18.280 --> 00:13:19.840
هر کسی که با تو فرق داره

241
00:13:19.960 --> 00:13:21.440
به نظرت بی‌عرضه‌ست.

242
00:13:23.400 --> 00:13:25.240
اول آنکیت، بعد کومال،

243
00:13:26.240 --> 00:13:27.240
الانم من.

244
00:13:28.880 --> 00:13:30.120
بابا، می‌دونی،

245
00:13:30.680 --> 00:13:32.120
همین موبایل

246
00:13:32.240 --> 00:13:33.440
آدمارو معروف کرده.

247
00:13:33.960 --> 00:13:35.520
فایربولت الان این‌قدر معروف شده

248
00:13:35.640 --> 00:13:36.640
به‌خاطر همینه.

249
00:13:36.680 --> 00:13:39.000
مهم نیست بقیه چی کار می‌کنن،

250
00:13:40.200 --> 00:13:41.480
ولی من چی کار می‌کنم

251
00:13:42.960 --> 00:13:44.360
اونم مهم نیست؟

252
00:13:46.640 --> 00:13:48.440
می‌دونی دارم کجا کلاس خصوصی می‌رم؟

253
00:13:50.520 --> 00:13:51.800
دوستام کی‌ان؟

254
00:13:53.880 --> 00:13:55.040
اصلاً دوستی دارم یا نه؟

255
00:13:58.720 --> 00:14:02.280
بابا، آنکیت درست می‌گفت.

256
00:14:04.000 --> 00:14:06.640
تو هیچی رو نمی‌فهمی

257
00:14:06.800 --> 00:14:08.360
جز کاراته.

258
00:14:27.640 --> 00:14:28.920
بسه! بسه!

259
00:14:29.760 --> 00:14:30.760
دارین چی کار می‌کنین؟

260
00:14:31.200 --> 00:14:32.600
دارین کاراته تمرین
می‌کنین یا دعوا راه انداختین؟

261
00:14:32.640 --> 00:14:34.320
صاف وایسین. حالت ایستادنتونو نشون بدین.

262
00:14:34.720 --> 00:14:36.160
دستت باید اینجا باشه!

263
00:14:36.320 --> 00:14:36.960
بیشتر بکش جلو.

264
00:14:37.080 --> 00:14:38.400
پا رو که می‌زنی، لگنتم بچرخون.

265
00:14:40.120 --> 00:14:41.320
به فایربولت خوش اومدی.

266
00:14:41.560 --> 00:14:44.320
معروف‌ترین مرکز کاراته‌ی نَشیک.

267
00:14:45.000 --> 00:14:46.160
تو فقط ۵ سال،

268
00:14:46.600 --> 00:14:48.160
فایربولت نه‌تنها توی نشیک،

269
00:14:48.280 --> 00:14:52.520
بلکه یکی از بهترین دوجوهای
کل ایالت ماهاراشترا شده.

270
00:14:53.080 --> 00:14:56.320
ما توی استان، بیش از ۲۰ تا مدال گرفتیم.

271
00:14:56.800 --> 00:14:59.480
اینجا قراره خودم شخصاً آموزش‌تون بدم.

272
00:14:59.720 --> 00:15:00.720
جکی دورجی هستم.

273
00:15:00.920 --> 00:15:02.040
برنده‌ی دو مدال طلا

274
00:15:02.160 --> 00:15:05.080
در کاراته‌ی شوتوکان از اوساکا، ژاپن.

275
00:15:05.440 --> 00:15:08.240
«سلام خواهر. می‌تونی کاراته یادم بدی؟»

276
00:15:08.440 --> 00:15:09.680
«آبا، خیلی الهام‌بخشی.»

277
00:15:09.800 --> 00:15:11.520
«دایرکتتو چک کن برای همکاری.»

278
00:15:16.520 --> 00:15:17.520
بله، آقا.

279
00:15:18.280 --> 00:15:20.400
«چه سبک‌های رقصی بلدی؟»

280
00:15:20.640 --> 00:15:22.000
آقا، بیشتر هیپ‌هاپ.

281
00:15:22.120 --> 00:15:24.960
ولی معاصر و فری‌استایل هم خوب بلدم.

282
00:15:55.040 --> 00:15:56.240
تبریک می‌گم.

283
00:15:58.280 --> 00:16:01.160
آیا آقای جِی‌دی هم به شاگرداش کمربند می‌ده؟

284
00:16:04.520 --> 00:16:06.600
ما در موردش داخلی صحبت کردیم، ویکاس.

285
00:16:07.240 --> 00:16:09.440
تبریک می‌گم، این شغل مال توئه.

286
00:16:10.280 --> 00:16:11.280
ممنونم، آقا.

287
00:16:11.760 --> 00:16:14.880
آها، راستی... امیدوارم مشکلی
با انتقال به بنگلور نداشته باشی.

288
00:16:16.520 --> 00:16:18.000
نه، آقا. مشکلی نیست.

289
00:16:18.400 --> 00:16:19.240
می‌بینمتون نوامبر.

290
00:16:19.360 --> 00:16:20.360
ممنونم، آقا.

291
00:16:53.920 --> 00:16:54.920
پسرم،

292
00:16:56.040 --> 00:16:57.680
کی باید دوجو رو ببندم؟

293
00:16:59.760 --> 00:17:01.400
شما برو، خودم رسیدگی می‌کنم.

294
00:17:02.160 --> 00:17:03.200
باشه پسرم.

295
00:17:05.000 --> 00:17:07.400
پسرم، با آبا حرف زدی؟

296
00:17:13.200 --> 00:17:14.320
نمی‌دونم

297
00:17:15.240 --> 00:17:16.680
چی بگم یا چطوری صحبت کنم.

298
00:17:18.200 --> 00:17:19.360
اصلاً حاضر نیست گوش بده.

299
00:17:21.840 --> 00:17:22.840
عمو،

300
00:17:24.000 --> 00:17:27.040
تو چطوری موضوعو برای سواتی توضیح دادی؟

301
00:17:27.440 --> 00:17:29.240
چی بهش گفتی که متوجه بشه؟

302
00:17:32.640 --> 00:17:33.680
پسرم...

303
00:17:35.080 --> 00:17:38.040
همیشه لازم نیست طرف مقابلت بفهمه.

304
00:17:38.760 --> 00:17:39.760
بعضی وقتا،

305
00:17:40.520 --> 00:17:42.280
آدم خودش باید بفهمه.

306
00:18:01.080 --> 00:18:02.080
سنسی!

307
00:18:06.120 --> 00:18:07.160
مرسی سنسی.

308
00:18:07.720 --> 00:18:10.400
قول داده بودم این بار
برای ناوودایا طلا می‌گیرم.

309
00:18:11.320 --> 00:18:12.600
بفرما.

310
00:18:13.440 --> 00:18:15.120
جکی، مدالتو نشونم بده.

311
00:18:16.400 --> 00:18:18.200
قبل مسابقه این مُسکنو خوردی؟

312
00:18:19.600 --> 00:18:22.520
یه مقدار کشیدگی عضله داشتم، واسه همین.

313
00:18:22.880 --> 00:18:23.880
واقعاً خوردی؟

314
00:18:24.840 --> 00:18:25.840
آره.

315
00:18:26.120 --> 00:18:28.760
من هیچ‌وقت یادت ندادم با
قرص و دارو مدال بگیری.

316
00:18:29.480 --> 00:18:30.280
دارو؟

317
00:18:30.400 --> 00:18:32.360
واقعا متأسفم. اشتباه بزرگی بود...

318
00:18:32.800 --> 00:18:34.360
آجی، اگه این تو گزارش ثبت شه...

319
00:18:34.560 --> 00:18:36.000
سه سال محروم می‌شی.

320
00:18:36.080 --> 00:18:37.360
می‌دونم.

321
00:18:37.720 --> 00:18:39.280
هر کاری لازمه بکن.

322
00:18:39.640 --> 00:18:41.000
من جلوتو نمی‌گیرم.

323
00:18:43.760 --> 00:18:45.640
نه، فقط یه مُسکن خوردم. اون...

324
00:18:45.760 --> 00:18:47.440
تو نیمه‌نهایی یه ضربه به
سینم خورد، واسه همین...

325
00:18:47.480 --> 00:18:49.760
این دارو جزو لیست ممنوعه‌ست!

326
00:18:53.160 --> 00:18:55.000
آقا! آقا! لطفاً آقا!

327
00:18:55.400 --> 00:18:58.200
قسم به خدا، نمی‌دونستم همچین چیزی ممنوعه.

328
00:18:58.440 --> 00:18:59.680
من تقلب نکردم.

329
00:18:59.880 --> 00:19:01.080
من متقلب نیستم، آقا.

330
00:19:01.200 --> 00:19:02.800
اگه نمی‌دونستی، می‌تونستی بپرسی!

331
00:19:08.000 --> 00:19:10.400
این یه مسابقه ملی بود.

332
00:19:10.840 --> 00:19:12.880
نه یه رقابت ساده‌ی بین دوجوها!

333
00:19:13.400 --> 00:19:15.160
اشتباهی پیش اومد، من...

334
00:19:15.280 --> 00:19:17.320
آقا... آقا، خواهش می‌کنم.

335
00:19:17.440 --> 00:19:18.600
خیلی بی‌انصافیه، آقا.

336
00:19:18.720 --> 00:19:19.800
همه‌چی خراب می‌شه.

337
00:19:19.840 --> 00:19:20.720
- خواهش می‌کنم...
- جکی.

338
00:19:20.840 --> 00:19:22.360
- ولش کن. آقا، خواهش می‌کنم...
- جکی!

339
00:19:22.680 --> 00:19:23.040
ولش کن!

340
00:19:23.320 --> 00:19:24.560
بذار بره.

341
00:19:25.160 --> 00:19:26.160
ولش کن!

342
00:19:31.000 --> 00:19:33.480
از کجا فهمیدن من مُسکن خوردم؟

343
00:19:33.680 --> 00:19:35.440
دارو رو گذاشته بودم تو کیف تیم.

344
00:19:36.120 --> 00:19:37.560
پس چطوری دستشون رسید؟

345
00:19:39.640 --> 00:19:40.640
تو؟

346
00:19:41.240 --> 00:19:45.160
می‌دونستی این مدال
می‌تونست بهم بورسیه ملی بده.

347
00:19:46.240 --> 00:19:47.600
با این حال این کارو باهام کردی.

348
00:19:47.720 --> 00:19:49.520
کاری که کردی غیرقانونی بود.

349
00:19:50.120 --> 00:19:51.400
جکی، خودتو کنترل کن!

350
00:19:51.680 --> 00:19:52.800
و خودت خوب می‌دونی

351
00:19:53.320 --> 00:19:55.320
تو دوجوی من همچین چیزی ممکن نیست.

352
00:19:56.240 --> 00:19:57.240
من نمی‌تونم اینو بپذیرم.

353
00:20:00.280 --> 00:20:02.240
زندگی یه ماراتنه،

354
00:20:03.200 --> 00:20:04.920
نه مسابقه‌ی صد متر.

355
00:20:05.800 --> 00:20:07.840
می‌خوای با میان‌بُر بری، به جایی نمی‌رسی.

356
00:20:07.960 --> 00:20:09.120
هیچ‌جا نمی‌رسی.

357
00:20:09.400 --> 00:20:10.560
یادت باشه.

358
00:20:11.920 --> 00:20:13.720
سه سال مثل برق و باد می‌گذره.

359
00:20:15.000 --> 00:20:16.960
بعدش دوباره شرکت می‌کنیم و

360
00:20:17.360 --> 00:20:19.480
جکی دوباره طلا می‌گیره.

361
00:20:19.680 --> 00:20:20.680
مطمئنم.

362
00:20:25.200 --> 00:20:26.760
حتماً طلا می‌گیرم.

363
00:20:29.000 --> 00:20:30.000
ولی نه از اینجا!

364
00:20:31.000 --> 00:20:32.000
«ساکت شو.»

365
00:20:32.160 --> 00:20:33.680
- «سنسی...
- از فردا نیا دیگه.»

366
00:20:33.880 --> 00:20:36.520
«خودم خوب می‌دونم مدال
از دست دادن چه دردی داره.»

367
00:20:36.720 --> 00:20:38.320
«سنسی، چرا جلو منو گرفتی؟»

368
00:20:38.600 --> 00:20:39.680
«من داشتم می‌بردم.»

369
00:20:39.800 --> 00:20:41.800
«ما دوجو داریم، نه تجارت.»

370
00:20:42.000 --> 00:20:44.160
«خود سنسی وسط مسابقه کنار کشید.»

371
00:20:44.320 --> 00:20:47.040
«خب نبودن دختر سنسی چه فرقی می‌کرد؟»

372
00:20:47.200 --> 00:20:50.640
«حتماً یه راه دیگه هم هست.»

373
00:20:51.360 --> 00:20:53.080
«همیشه می‌گی چی؟»

374
00:20:53.240 --> 00:20:55.080
«اصلاً چیزی از من می‌دونی؟»

375
00:20:55.640 --> 00:20:57.400
«کاراته برای حمله نیست.»

376
00:20:57.560 --> 00:20:59.520
«تا حالا سعی کردی منو بفهمی؟»

377
00:20:59.720 --> 00:21:00.960
«برای محافظته.»

378
00:21:01.280 --> 00:21:02.720
«اینجوری محافظت می‌کنی؟»

379
00:21:02.960 --> 00:21:06.040
«فقط اصول خودتو محافظت می‌کنی.»

380
00:21:07.320 --> 00:21:09.280
«هیچ‌چیز دیگه‌ای برات مهم نیست.»

381
00:21:12.720 --> 00:21:14.200
«حتی بهترین شاگردت.»

382
00:21:15.120 --> 00:21:16.400
«آجی، گوش کن.»

383
00:21:16.520 --> 00:21:18.480
«یعنی کاری که من می‌کنم

384
00:21:18.680 --> 00:21:20.000
هم برات مهم نیست؟»

385
00:21:20.240 --> 00:21:25.760
«غرورت و دوجوتو با هم حفظ کن.»

386
00:21:27.760 --> 00:21:29.120
«هیچ‌وقت نمی‌دونی...

387
00:21:30.920 --> 00:21:32.320
کی ممکنه ازت گرفته بشن.»

388
00:21:37.080 --> 00:21:38.280
داری چیکار می‌کنی؟

389
00:21:40.240 --> 00:21:41.440
جکی، خودتو جمع کن!

390
00:22:08.600 --> 00:22:10.840
کاراته تو اوکیناوا متولد شد.

391
00:22:11.040 --> 00:22:13.800
"کارا" یعنی دست، "ته" یعنی خالی.

392
00:22:14.040 --> 00:22:16.800
کاراته یعنی جنگیدن بدون سلاح.

393
00:22:17.320 --> 00:22:19.680
عمو ناندو، هنوز نرفتی خونه؟

394
00:22:21.280 --> 00:22:24.360
واسه ناوودایا شش‌تا فرم جدید داریم.

395
00:22:24.880 --> 00:22:27.520
همه بعد دیدن ویدئوی آبا اومدن اینجا.

396
00:22:34.960 --> 00:22:36.680
کاراته فقط یه ورزش نیست،

397
00:22:36.960 --> 00:22:37.960
یه سبک زندگیه.

398
00:22:38.760 --> 00:22:41.400
توی ریل بعدی، کامل براتون توضیح می‌دم.

399
00:22:41.520 --> 00:22:44.520
اگه سوالی دارین، حتماً
تو کامنتا برام بنویسین.

400
00:22:44.600 --> 00:22:46.120
هشتگ: دخترای کاراته‌ای.

401
00:22:54.120 --> 00:22:55.120
یک!

402
00:22:55.640 --> 00:22:56.640
دو!

403
00:22:57.040 --> 00:22:58.040
سه!

404
00:22:58.360 --> 00:22:59.360
چهار!

405
00:22:59.720 --> 00:23:00.720
پنج!

406
00:23:01.360 --> 00:23:02.440
شش!

407
00:23:13.760 --> 00:23:15.720
امروز دیر اومدی. فکر کردم نمیای.

408
00:23:17.440 --> 00:23:18.800
عصر چه برنامه‌ای داری؟

409
00:23:21.080 --> 00:23:22.080
عصر؟

410
00:23:27.640 --> 00:23:29.880
یعنی اون الان می‌خواد به ما کاراته یاد بده؟

411
00:23:36.440 --> 00:23:37.680
خب، چی می‌خواستی بگی؟

412
00:23:38.600 --> 00:23:39.840
بیا بریم سینما.

413
00:23:42.880 --> 00:23:44.000
سینما؟

414
00:23:44.720 --> 00:23:46.240
تمرین چی می‌شه پس؟

415
00:23:47.520 --> 00:23:49.640
مسابقه چند هفته‌ی دیگه‌ست، جاییش.

416
00:23:57.280 --> 00:23:58.320
خب...

417
00:23:59.000 --> 00:24:00.040
بیا بریم غذای چینی بخوریم.

418
00:24:00.120 --> 00:24:01.320
بعد تمرین.

419
00:24:04.040 --> 00:24:06.920
نه، اگه امروز نمی‌شه، بذاریم برای شنبه.

420
00:24:07.680 --> 00:24:08.960
بذاریم یکشنبه بریم.

421
00:24:12.600 --> 00:24:14.600
داری تلاش می‌کنی منو تحت‌تأثیر بذاری؟

422
00:24:15.640 --> 00:24:18.800
آهان! واسه همین خواستی بیام فایربولت، آره؟

423
00:24:18.960 --> 00:24:19.640
درسته؟

424
00:24:19.960 --> 00:24:21.640
نه کومال، اصلاً این‌جوری نیست.

425
00:24:21.960 --> 00:24:23.480
داری کلاً بحثو می‌پیچونی.

426
00:24:24.480 --> 00:24:26.560
یعنی وقتی گفتی بااستعدادم

427
00:24:26.680 --> 00:24:29.880
و با فایربولت می‌تونم برنده شم، دروغ گفتی؟

428
00:24:30.760 --> 00:24:32.360
کومال، اشتباه گرفتی. گوش کن...

429
00:24:32.800 --> 00:24:34.760
- اول آروم شو...
- جاییش، کومال!

430
00:24:35.960 --> 00:24:38.080
اگه می‌خواین وقت تلف
کنین، بیرون انجامش بدین.

431
00:24:40.320 --> 00:24:41.320
یک!

432
00:24:42.200 --> 00:24:43.200
دو!

433
00:24:44.320 --> 00:24:45.320
گوش کن...

434
00:24:45.560 --> 00:24:46.560
چهار!

435
00:24:46.960 --> 00:24:47.960
پنج!

436
00:24:48.400 --> 00:24:49.520
شش!

437
00:24:50.280 --> 00:24:51.280
هفت!

438
00:24:51.920 --> 00:24:52.920
هشت!

439
00:24:53.440 --> 00:24:54.440
نه!

440
00:24:54.640 --> 00:24:57.440
راکش، بیشتر از چیزی که قول دادم بهت می‌دم.

441
00:24:58.400 --> 00:25:00.520
- قیمت نهاییتو بگو.
- سنسی.

442
00:25:03.480 --> 00:25:04.560
بهت زنگ می‌زنم.

443
00:25:09.240 --> 00:25:10.240
بله.

444
00:25:10.520 --> 00:25:12.200
چرا ساکشی داره تمرین ما رو اداره می‌کنه؟

445
00:25:13.400 --> 00:25:14.400
تو می‌خوای تمرین بدی؟

446
00:25:14.760 --> 00:25:17.040
نه، ولی مسابقه چند هفته‌ی دیگه‌ست.

447
00:25:18.120 --> 00:25:19.680
بهتره که

448
00:25:20.480 --> 00:25:21.520
خودت تمرینمونو راه بندازی.

449
00:25:21.560 --> 00:25:23.720
تمرین چه مشکلی داره؟

450
00:25:26.960 --> 00:25:28.640
من خیلی راحت شکستش دادم.

451
00:25:29.520 --> 00:25:31.000
اون چطوری می‌خواد به ما تمرین بده؟

452
00:25:38.840 --> 00:25:41.360
حتماً داستان طاووس و کلاغو شنیدی.

453
00:25:43.600 --> 00:25:44.720
یه کلاغی بود

454
00:25:45.680 --> 00:25:47.520
که نمی‌خواست با بقیه کلاغا زندگی کنه.

455
00:25:49.280 --> 00:25:50.960
یه روز چندتا پر طاووس برداشت

456
00:25:51.680 --> 00:25:53.160
و رفت بین طاووسا راه رفت.

457
00:25:54.240 --> 00:25:56.280
طاووسا فکر کردن عضوشونه.

458
00:25:59.200 --> 00:26:02.000
ولی یه روز که پرهای طاووسیش افتادن،

459
00:26:03.680 --> 00:26:07.040
طاووسا از جمع خودشون بیرونش کردن.

460
00:26:10.120 --> 00:26:12.520
وقتی هم برگشت پیش کلاغا،

461
00:26:13.840 --> 00:26:16.240
اونا هم دیگه قبولش نکردن.

462
00:26:21.680 --> 00:26:23.040
آخرش هیچ جا مال اون نبود.

463
00:26:28.400 --> 00:26:30.560
تو بدون شهریه ثبت‌نام شدی،

464
00:26:31.840 --> 00:26:33.520
و روز اول کمربند سبز گرفتی.

465
00:26:34.840 --> 00:26:36.960
من این پرهای طاووس رو بهت دادم.

466
00:26:37.360 --> 00:26:38.480
باشه؟

467
00:26:43.640 --> 00:26:45.120
فقط داشتم می‌گفتم که...

468
00:26:45.240 --> 00:26:48.720
اگه با فایربولت مشکلی
داری، این پرها رو بذار کنار

469
00:26:49.120 --> 00:26:50.400
و برو بیرون!

470
00:26:52.280 --> 00:26:53.640
هیچ‌کس مجبورت نکرده!

471
00:27:02.400 --> 00:27:03.600
می‌خوای چی بشی؟

472
00:27:05.400 --> 00:27:06.480
طاووس...

473
00:27:07.720 --> 00:27:08.920
یا کلاغ؟

474
00:27:13.400 --> 00:27:14.520
ببخشید، سنسی.

475
00:27:40.200 --> 00:27:41.200
بله راکش.

476
00:27:42.040 --> 00:27:43.200
داشتیم چی می‌گفتیم؟

477
00:27:52.240 --> 00:27:54.000
گفتم ببخشید.

478
00:27:54.120 --> 00:27:55.480
تا کی می‌خوای قهر بمونی؟

479
00:27:55.720 --> 00:27:56.720
بگو ببینم.

480
00:27:58.520 --> 00:28:01.080
ویدئوتو دیدم.

481
00:28:01.600 --> 00:28:02.840
محشر بود.

482
00:28:03.360 --> 00:28:04.520
بابات چیزی نگفت؟

483
00:28:05.640 --> 00:28:07.160
اون‌قدرا وقت نداره.

484
00:28:07.440 --> 00:28:10.280
با نزدیک شدن زمان
مسابقه‌ها، خیلی استرس داره.

485
00:28:10.760 --> 00:28:12.920
می‌دونی، وقتی فهمید راکش کیه

486
00:28:13.000 --> 00:28:14.760
از منم حسابی ناراحت شد.

487
00:28:16.200 --> 00:28:17.520
قبلاً هم گفته بودم.

488
00:28:17.800 --> 00:28:19.160
باید یه بار ازش می‌پرسیدی.

489
00:28:21.400 --> 00:28:22.600
نه، منظورم اینه که...

490
00:28:23.360 --> 00:28:24.960
خب حق داره دیگه، نه؟

491
00:28:25.160 --> 00:28:27.080
بابات هم همین‌طور... اونم حق داره.

492
00:28:27.200 --> 00:28:28.320
یعنی چی؟

493
00:28:31.280 --> 00:28:33.160
تو هم فکر می‌کنی دارم وقتمو تلف می‌کنم؟

494
00:28:34.880 --> 00:28:36.840
تو هم فکر می‌کنی باید رقص رو بذارم کنار

495
00:28:37.000 --> 00:28:38.640
و دنبال یه کار درست‌حسابی باشم؟

496
00:28:40.440 --> 00:28:43.080
نه، ویکی. منظورم این نبود.

497
00:28:44.080 --> 00:28:45.720
بی‌خیال. ببین...

498
00:28:45.840 --> 00:28:47.480
بازم دعوامون شد.

499
00:28:48.280 --> 00:28:49.760
چی می‌خواستی بگی؟

500
00:28:57.480 --> 00:28:58.840
- ولش کن.
- هی!

501
00:29:00.520 --> 00:29:01.520
ببخشید.

502
00:29:01.920 --> 00:29:03.120
خواهش می‌کنم، بگو.

503
00:29:07.960 --> 00:29:09.920
ما می‌خوایم همه ما رو درک کنن.

504
00:29:12.920 --> 00:29:14.960
ولی خودمون نمی‌خوایم کسی رو درک کنیم.

505
00:29:19.000 --> 00:29:20.000
فعلاً خداحافظ.

506
00:29:35.440 --> 00:29:38.440
چه خبر بچه جون! امروز ریل نمی‌سازی؟

507
00:29:43.040 --> 00:29:44.800
بازم عزیزدلت ولت کرده؟

508
00:29:46.160 --> 00:29:47.200
چی می‌خوای؟

509
00:29:48.640 --> 00:29:50.600
اگه اومدی معذرت بخوای، بگو و برو.

510
00:29:50.640 --> 00:29:52.920
هی! از من معذرت‌خواهی در نمیاد!

511
00:29:53.560 --> 00:29:54.800
اگه پیتزا می‌خوای، بگو دیگه!

512
00:30:07.280 --> 00:30:08.280
کدومو؟

513
00:30:08.560 --> 00:30:10.120
همونی که دوست داری. بگیر اینو.

514
00:30:21.600 --> 00:30:22.600
محشره.

515
00:30:29.000 --> 00:30:30.240
کاراته‌ت چطوره؟

516
00:30:31.000 --> 00:30:33.280
از دوجوی جای‌دی خوشت میاد؟

517
00:30:37.800 --> 00:30:38.960
پس چرا میری اونجا؟

518
00:30:39.040 --> 00:30:40.560
واسه خوش‌گذرونی که نمی‌رم.

519
00:30:40.960 --> 00:30:43.360
باید برم ژاپن. باید این کارا رو بکنم، نه؟

520
00:30:48.480 --> 00:30:49.480
خوبی؟

521
00:30:51.160 --> 00:30:52.160
بی‌خیال من.

522
00:30:52.680 --> 00:30:53.840
من یه کلاغم.

523
00:30:55.360 --> 00:30:56.360
تو بگو.

524
00:30:57.120 --> 00:30:59.000
وضع کار چطوره؟ چیزی پیدا کردی؟

525
00:31:02.160 --> 00:31:03.160
نه.

526
00:31:04.760 --> 00:31:05.760
نگران نباش.

527
00:31:06.400 --> 00:31:09.640
بعد از مسابقه، حتماً به یه مدیر نیاز دارم.

528
00:31:10.520 --> 00:31:11.520
تو که هستی.

529
00:31:12.080 --> 00:31:13.400
اوه!

530
00:31:14.960 --> 00:31:16.040
مدیر!

531
00:31:18.840 --> 00:31:20.040
میای دیگه، آره؟

532
00:31:22.880 --> 00:31:25.360
این سواله؟ معلومه که میام.

533
00:31:31.880 --> 00:31:32.880
هی!

534
00:31:34.680 --> 00:31:35.680
هیچی.

535
00:31:39.000 --> 00:31:40.200
آبا؟

536
00:31:42.680 --> 00:31:44.800
شرِی‌خَند و پوری.

537
00:31:51.640 --> 00:31:52.640
دوست داری دیگه؟

538
00:31:53.960 --> 00:31:54.960
بگیرش.

539
00:32:04.200 --> 00:32:06.240
دیروز عمو ناندو ویدئوهاتو

540
00:32:06.360 --> 00:32:08.160
روی گوشیش نشونم داد...

541
00:32:08.800 --> 00:32:10.720
چی بهش می‌گن؟ ریل.

542
00:32:13.160 --> 00:32:14.200
دیدمشون.

543
00:32:16.280 --> 00:32:17.280
خوب بودن.

544
00:32:20.000 --> 00:32:21.040
فقط یه چند تا...

545
00:32:21.960 --> 00:32:23.640
ضربه و لگد اشتباه بود.

546
00:32:26.000 --> 00:32:28.720
پس، دفعه بعد قبل از اینکه ویدئو رو بذاری،

547
00:32:31.080 --> 00:32:32.240
یه بار بهم نشون بده.

548
00:33:16.960 --> 00:33:17.960
خیلی خوب بود.

549
00:33:23.480 --> 00:33:24.480
هی!

550
00:33:25.240 --> 00:33:26.480
شرِی‌خَند.

551
00:33:29.840 --> 00:33:30.840
بگیر.

552
00:33:36.880 --> 00:33:37.880
این...

553
00:33:38.520 --> 00:33:39.920
شیرینی‌فروشی گوپال امروز بسته بود.

554
00:33:41.000 --> 00:33:42.320
واسه همین از یه جای دیگه گرفتم.

555
00:33:42.800 --> 00:33:44.120
خوبه؟ شرِی‌خَندش خوبه؟

556
00:33:45.200 --> 00:33:46.240
از یه مغازه دیگه‌ست.

557
00:33:47.720 --> 00:33:49.160
برادرت آنکیت

558
00:33:50.160 --> 00:33:52.080
شرِی‌خَند بیرونی رو دوست نداشت.

559
00:33:53.160 --> 00:33:54.880
همیشه غذای خونگی مامانو می‌خواست.

560
00:33:55.720 --> 00:33:56.880
همیشه.

561
00:34:03.560 --> 00:34:04.600
اون...

562
00:34:07.640 --> 00:34:08.840
کدوم گِرَم...

563
00:34:10.320 --> 00:34:12.360
- پیکتوگرام.
- پیکتوگرام.

564
00:34:14.360 --> 00:34:16.080
اگه بتونی کمکم کنی

565
00:34:16.880 --> 00:34:19.640
واسه ساختن یه اکانت توش...

566
00:34:21.800 --> 00:34:23.480
ببین، درست نیست

567
00:34:23.720 --> 00:34:26.520
هی گوشیه عمو ناندو رو بگیرم.

568
00:34:28.120 --> 00:34:32.480
عجله نیست. هر وقت وقت داشتی کمکم کن.

569
00:34:36.960 --> 00:34:38.000
موضوع اینه که...

570
00:34:40.080 --> 00:34:43.680
بابات یه کم قدیمیه.

571
00:34:45.880 --> 00:34:47.120
واسه همین...

572
00:34:47.880 --> 00:34:50.840
یه آپدیت نرم‌افزاری لازمه.

573
00:35:06.080 --> 00:35:07.520
رزمی‌کار من!

574
00:35:47.800 --> 00:35:50.160
لیست داورا برای مسابقه باید رسیده باشه.

575
00:35:51.480 --> 00:35:53.320
بفهم کیای جدیدن امسال.

576
00:35:54.480 --> 00:35:56.240
و شماره‌شونم تا فردا می‌خوام.

577
00:35:59.280 --> 00:36:00.280
آشوک!

578
00:36:03.360 --> 00:36:04.360
آشوک!

579
00:36:05.000 --> 00:36:06.000
شنیدی چی گفتم؟

580
00:36:06.600 --> 00:36:07.640
گوشی رو بیار!

581
00:36:23.240 --> 00:36:24.440
کارای اداری انجام شده؟

582
00:36:27.000 --> 00:36:29.000
باشه. دارم میام.

583
00:36:30.160 --> 00:36:32.600
فقط مطمئن شو تاریخو بذاری ۱۹ نوامبر.

