
1
00:00:00.840 --> 00:00:03.310
کوهستان فولادی. معمای حل نشده هکرها

2
00:00:03.310 --> 00:00:06.190
وقتی یه دسته داده که میخوای نابودشون کنی

3
00:00:06.190 --> 00:00:07.980
کاملا غیرقابل ردیابی ـه، چیکار میکنی؟

4
00:00:09.160 --> 00:00:12.461
سلام ایول کورپ. ما "گ.جامعه" هستیم
(گور بابای جامعه)

5
00:00:13.561 --> 00:00:15.971
مرد مفتخرمون. تعظیم کنین

6
00:00:15.971 --> 00:00:16.851
ارتش تاریکی؟

7
00:00:16.851 --> 00:00:18.561
اونا قاونی ندارن. اونا برای هرکسی هک میکنن

8
00:00:18.561 --> 00:00:20.431
تروریست ها، کره شمالی، ایران، روسیه...

9
00:00:20.431 --> 00:00:22.451
هی، هی، هی، آلبوم من تازه اومد به بازار

10
00:00:22.451 --> 00:00:23.601
لطفاً سی دی من رو بخرین

11
00:00:23.611 --> 00:00:25.231
حساب بانکی ـم دست اونه، الی

12
00:00:25.231 --> 00:00:29.042
ما نمیتونیم به خاطر این کل شبکه ال سیف
رو آلوده کنیم

13
00:00:29.082 --> 00:00:31.022
میشه خواهشاً نقشه رو بشنویم؟

14
00:00:31.022 --> 00:00:32.792
تو جریان کوهستان فولادی به کجا رسیدیم؟

15
00:00:33.082 --> 00:00:36.152
من میدونم چطور بدون اینکه خط لوله رو
بفرستیم هوا پشتیبان هها رو از کار بندازیم

16
00:00:38.002 --> 00:00:40.252
آدمای معمولی وقتی ناراحت میشن چیکار میکنن؟

17
00:00:40.252 --> 00:00:42.342
اونا به دوستان یا خانواده اشون پناه میبرن

18
00:00:43.323 --> 00:00:44.683
من مورفین مصرف میکنم

19
00:01:03.419 --> 00:01:04.479
ایناهاش

20
00:01:04.689 --> 00:01:07.290
بعد از کلی جستجو، جمع آوری، موشکافی

21
00:01:07.300 --> 00:01:08.890
این همه چیزیه که باقی مونده

22
00:01:09.190 --> 00:01:11.730
یک خط. آخرین خط

23
00:01:12.480 --> 00:01:15.250
پیامد دستگیری ورا و ملاقات آقای ربات

24
00:01:15.250 --> 00:01:18.600
ساختن تو... همه چیز تا به الان، این لحظه

25
00:01:19.290 --> 00:01:22.460
من اینو انتخاب کردم. همه این چیز رو انتخاب کردم

26
00:01:26.281 --> 00:01:28.801
تسهیلات ذخیره داده ای مثل کوهستان فولادی...

27
00:01:28.801 --> 00:01:32.261
نوار ذخیره سازی خطی با استاندارد 9 داره

28
00:01:32.261 --> 00:01:35.131
مقدار موقتی اش بین 61 و 95 هستش

29
00:01:35.741 --> 00:01:36.841
اکسید آهن در نوارهای مغناطیسی

30
00:01:36.841 --> 00:01:39.921
به ماده ی همبند یه پوشش به پلی یورتن چسبیده

31
00:01:46.712 --> 00:01:50.832
اگه وضعیت گرمایش حداکثر تا 95 درجه بالا بره

32
00:01:51.042 --> 00:01:54.762
کاهش چسبندگی پلی یورتن
و داده نوار غیرقابل خواندن ـه

33
00:02:16.184 --> 00:02:17.414
ما اینکار رو میکنیم

34
00:02:18.044 --> 00:02:21.284
این صفحه مدار، اگه پشت ترموستات نصب بشه

35
00:02:21.284 --> 00:02:23.744
بهمون اجازه میده یه درب پشتی غیرمتقارن کار بذارن

36
00:02:23.744 --> 00:02:27.334
بعدش توی شبکه داخلی کوهستان فولادی
یه شبکه خصوصی مجازی ایجاد میکنیم

37
00:02:27.614 --> 00:02:30.265
خیلی خب، ما هممون میدونیم "رزبری پای" چیه
(نوعی کامپیوتر کوچک)

38
00:02:30.445 --> 00:02:31.495
منظورت چیه؟

39
00:02:34.305 --> 00:02:37.805
اون میخواد سیستم کنترل جَوی
کوهستان فولادی رو هک کنه

40
00:02:37.905 --> 00:02:39.595
گرمای اونجا رو به اندازه ای بالا ببره

41
00:02:39.595 --> 00:02:41.705
تا همه نوارها نابود بشن

42
00:02:42.345 --> 00:02:44.215
و تو فکر میکنی چسبوندن این پشت ترموستات

43
00:02:44.215 --> 00:02:45.505
اینکار رو میکنه؟

44
00:02:47.246 --> 00:02:49.806
با نرم افزار درستش که به طور خاص طراحی شده باشه

45
00:02:49.806 --> 00:02:51.666
من تحقیقاتم روی اون تسهیلات رو متوقف میکنم

46
00:02:51.666 --> 00:02:54.636
من شروع میکنم ترموستاتی که بیشترین قابلیت دسترسی
رو داره رو هدف میگیرم

47
00:02:54.826 --> 00:02:55.916
خب، اینا همه اش خوب و عالی هستن

48
00:02:55.916 --> 00:02:58.376
ولی ما هنوز باید وارد ساختمون لعنتی بشیم

49
00:02:59.926 --> 00:03:02.506
"اینجا. داخل "کوهستان ادیرونداک

50
00:03:02.506 --> 00:03:05.907
در نیم کیلومتری معدن سنگ آهک قدیم

51
00:03:05.907 --> 00:03:10.457
دروازه فولادی 3تُنی، نگهبان های مسلح شبانه روزی

52
00:03:10.457 --> 00:03:13.597
دوربین های مدار بسته، کارکنان مرکز عملیات شبکه

53
00:03:14.427 --> 00:03:16.097
مطمئنی نمیخوای فقط منفجرش کنی؟

54
00:03:21.588 --> 00:03:25.048
همه ی چیزی که ما نیاز داریم یه رخنه امنیتی ـه

55
00:03:25.168 --> 00:03:27.948
اینجا رو نگاه بنداز، رفیق. اینجا واسه این ساخته شده
که رخنه امنیتی نداشته باشه

56
00:03:30.218 --> 00:03:33.438
من تقریباً... شش نفر نگهبان میبینم

57
00:03:41.449 --> 00:03:42.529
حالت خوبه، رفیق؟

58
00:03:47.589 --> 00:03:48.529
چه مرگت شد؟

59
00:03:49.129 --> 00:03:50.039
چیکار میکنی؟

60
00:03:51.389 --> 00:03:52.649
کارمون تموم شد، مگه تموم نشد؟

61
00:03:54.180 --> 00:03:56.640
تقریبا اون موقع بود که ترک اعتیاد شروع شد

62
00:04:01.934 --> 00:04:03.574
امروز بدترین روز خواهد بود

63
00:04:03.814 --> 00:04:06.344
چند روز بعدی رو باید تحمل کنم
و بعدش پاک میشم

64
00:04:26.035 --> 00:04:27.035
چی میخواین؟

65
00:05:00.957 --> 00:05:02.487
منم، باز کن

66
00:05:07.458 --> 00:05:08.798
میتونستم از اومدن دم در نجاتت بدم

67
00:05:08.798 --> 00:05:11.858
ولی تو همه اش میگی
مخالف بدون اجازه اومدنم هستی،

68
00:05:16.408 --> 00:05:17.418
چرا اینجایی؟

69
00:05:17.778 --> 00:05:19.558
رومرو چند تا مشکل توی نقشه کوچیکت پیدا کرد

70
00:05:19.558 --> 00:05:21.258
واسه همین باید روش کار کنی

71
00:05:22.458 --> 00:05:24.999
- خیلی خب، بریم -
چت شده؟

72
00:05:26.149 --> 00:05:27.269
وضعت خراب به نظر میرسه

73
00:05:28.469 --> 00:05:29.339
من حالم خوبه

74
00:05:40.380 --> 00:05:42.800
ببین، رفیق. این نقشه جواب نمیده

75
00:05:43.350 --> 00:05:44.940
چرا؟ چرا باید جواب نده؟

76
00:05:46.200 --> 00:05:47.720
من داشتم کوهستان فولادی رو بررسی میکردم

77
00:05:47.720 --> 00:05:50.000
یه مشکلی به چشمم خورد. یه مشکل خیلی بزرگ

78
00:05:50.380 --> 00:05:52.850
ایول کورپ داره پروتکل های امنیتی اش رو بالا میبره

79
00:05:53.140 --> 00:05:55.480
اگه از من بپرسی، میگم زیاده روی ـه، ولی قابل توجیه ـه

80
00:05:56.070 --> 00:05:58.711
بهت که گفتم، اونا آسیب پذیری های خودشون رو دارن

81
00:05:58.711 --> 00:06:01.161
خب بعد از اینکه ما تسهیلات نیویورک رو هم کردیم، چی میشه؟

82
00:06:01.161 --> 00:06:03.021
بعدش باید به نشویل سفر کنیم

83
00:06:03.021 --> 00:06:06.221
بعدش کلورادو، بعد از اون سن خوزه

84
00:06:06.271 --> 00:06:08.371
بعدشم تالاهاسی کوفتی

85
00:06:09.881 --> 00:06:12.751
این خیلی بد به نظر میرسه. خیلی بد

86
00:06:12.751 --> 00:06:14.672
اونا همشون کپی فیزیکی میشن، بعدش

87
00:06:14.672 --> 00:06:16.542
همه ی فایل های پشتیبان آنالوگ حمل میشن

88
00:06:16.562 --> 00:06:19.432
پنج تا فضای گنده شبیه قلعه در سرتاسر کشور

89
00:06:19.432 --> 00:06:22.412
حالا شاید... و همیشه یه شاید بزرگ وجود داشته...

90
00:06:22.412 --> 00:06:25.042
بتونیم وارد یکی بشیم، ولی عمراً بتونیم وارد همشون بشیم

91
00:06:25.582 --> 00:06:26.952
دقیقه ای که ما یکی از تسهیلات رو بسوزونیم

92
00:06:26.952 --> 00:06:29.703
اونا همه ی سیستم های کنترلی جَوی که دارن رو میبندن

93
00:06:30.373 --> 00:06:32.663
مهم نیست چطوری تقسیمش کنی، این نقشه عملی نیست

94
00:06:32.663 --> 00:06:33.913
اینو از کجا آوردی؟

95
00:06:34.713 --> 00:06:35.703
منظورت چیه؟

96
00:06:35.703 --> 00:06:37.743
ما هنوز توی شبکه ایول کورپ هستیم

97
00:06:39.463 --> 00:06:40.353
تف توش

98
00:06:42.093 --> 00:06:44.063
این همون چیزی بود که تایرل راجع بهش حرف میزد

99
00:06:44.583 --> 00:06:47.414
الان چی گفتی؟ تایرل؟

100
00:06:47.414 --> 00:06:49.104
همون تایرل ولیک؟

101
00:06:50.284 --> 00:06:51.024
آره

102
00:06:52.844 --> 00:06:55.024
از کی تا حالا تو و مدیر کوفتی بخش تکنولوژی

103
00:06:55.024 --> 00:06:57.724
شرکت ایول کورپ رفیق جون جونی هم شدین؟

104
00:06:58.754 --> 00:07:01.574
میگه این تا اول آپریل اتفاق نمی افته

105
00:07:01.944 --> 00:07:03.585
امروز 29اُم هستش

106
00:07:05.425 --> 00:07:06.865
ما هنوز چند روز وقت داریم

107
00:07:07.625 --> 00:07:08.615
وقت داریم

108
00:07:09.695 --> 00:07:12.515
همه نوارها هنوز توی تسهیلات نیویورک هستش

109
00:07:12.895 --> 00:07:15.535
معنیش اینه که ما باید امروز انجامش بدیم

110
00:07:19.585 --> 00:07:21.656
ما اصلاً حتی نزدیک آماده بودن هم نیستیم

111
00:07:22.046 --> 00:07:25.126
خب من همه فایل های "پی دی اف" ضروری طبقه همکف

112
00:07:25.126 --> 00:07:27.606
رو برای هدف گرفتن ترموستات ها از قبل دانلود کردم

113
00:07:27.616 --> 00:07:28.586
و کمی به برنامه ریزی نیاز داره

114
00:07:28.586 --> 00:07:30.126
ولی من داخل ماشین نمیتونم
هیچ کاری انجام بدم

115
00:07:30.656 --> 00:07:33.416
خیلی وقتمو نمیگیره تا "شبکه اسکادا"ـشون رو هک کنم
(سیستم کنترل فرایندهای شیمیایی و انرژی ها)

116
00:07:33.446 --> 00:07:34.896
مخصوصاً اگه کمی کمک داشته باشم

117
00:07:35.876 --> 00:07:36.797
شماها راه بی افتین

118
00:07:36.797 --> 00:07:39.707
ترنتون هم به مـــن کمک میکنه تا
توزیع نرم افزاری رو تموم کنم

119
00:07:39.707 --> 00:07:40.797
دوبرابر زودتر حلش میکنیم

120
00:07:41.197 --> 00:07:43.507
هر وقت به اونجا رسیدی میتونی به
سرور اف تی پی واردش کنی

121
00:07:43.507 --> 00:07:44.397
چین چطور؟

122
00:07:44.397 --> 00:07:46.547
ما باید هک رو قبل از سه شنبه اجراش کنیم

123
00:07:46.547 --> 00:07:48.437
نگران چین نباش

124
00:07:48.447 --> 00:07:51.197
وقتی راه افتادین برای رابط ارتش تاریکی ام پیام میذارم

125
00:07:51.287 --> 00:07:54.108
میخوای برای خطرناک ترین گروه هکرهای دنیا

126
00:07:54.108 --> 00:07:56.458
فقط پیام بذاری؟

127
00:07:58.698 --> 00:08:01.528
همتون ذهن های مشترکتون رو جای دیگه معطوف کردین

128
00:08:01.528 --> 00:08:03.548
ما ماه ها برای این برنامه ریزی کردیم

129
00:08:03.658 --> 00:08:06.098
حالا باید یه کار احمقانه بکنیم چون اون میگه؟

130
00:08:06.098 --> 00:08:07.678
این نقشه آشغاله

131
00:08:09.128 --> 00:08:10.609
نقشه جواب میده

132
00:08:11.039 --> 00:08:12.349
وقتی رسیدیم اونجا

133
00:08:14.429 --> 00:08:17.449
اینم نمیدونیم که کی میره داخل

134
00:08:22.659 --> 00:08:25.619
این نقشه منه. من میرم داخل

135
00:08:26.159 --> 00:08:27.220
ببین، رفیق، تو...

136
00:08:28.810 --> 00:08:30.280
ممکنه که بتونی از این خنگ های باهوش مخفی کنی

137
00:08:30.280 --> 00:08:32.430
ولی من با یه نگاه یه معتاد رو میشناسم

138
00:08:32.980 --> 00:08:35.150
توی این شرایطت، تو نمیتونی شلوارتم بالا بکشی

139
00:08:35.150 --> 00:08:36.510
فقط میتونی مغزت رو بالا بیاری

140
00:08:36.510 --> 00:08:38.580
یا به یه نئشه دیگه نگاه کنی

141
00:08:38.580 --> 00:08:39.570
همونطور که گفتم

142
00:08:39.570 --> 00:08:42.130
تا سه روز دیگه، یک کوهستان فولادی میشه 5 تا

143
00:08:42.130 --> 00:08:44.371
این برای هیچ برنامه ای خوب نیست

144
00:08:47.651 --> 00:08:49.631
یه چیزی راجع به این یارو درست نیست

145
00:08:49.731 --> 00:08:52.751
آره، خب. اون ما رو تا اینجا آورده

146
00:08:53.351 --> 00:08:54.861
بازم، من بهش اعتماد ندارم

147
00:08:55.131 --> 00:08:57.021
خب، موضوعاعتماد نیست، یادته؟

148
00:09:03.522 --> 00:09:05.332
ممنونم، مامان

149
00:09:10.412 --> 00:09:12.662
- ایناهاش -
خیلی خب

150
00:09:14.142 --> 00:09:15.502
بیا پیش بابایی

151
00:09:47.894 --> 00:09:48.824
هی، رفیق

152
00:09:51.055 --> 00:09:53.055
چیزی راجع به اینا نمیگی؟

153
00:09:54.505 --> 00:09:55.095
چیزی برای گفتن نیست؟

154
00:09:55.095 --> 00:09:57.045
به نظر همه چیز تحت کنترلته

155
00:09:57.975 --> 00:09:59.654
آره. باشه

156
00:10:03.062 --> 00:10:04.882
این عملیات من نیست

157
00:10:16.226 --> 00:10:17.685
من قبلاً هم بهت گفتم

158
00:10:18.885 --> 00:10:20.634
تو کلید همه چیز هستی

159
00:10:21.643 --> 00:10:24.032
تو تنها نیروی طبیعتی که اینجا بازی میکنه

160
00:10:35.926 --> 00:10:37.015
یه حرفی هست که میگه

161
00:10:39.334 --> 00:10:40.988
وقتی ما طرف دیگه رو نگاه میکنیم

162
00:10:41.028 --> 00:10:42.383
شیطان در قوی ترین حالتشه

163
00:10:42.603 --> 00:10:45.611
درست مثل یه نرم افزار که بی صدا
در پس زمینه اجرا میشه

164
00:10:45.771 --> 00:10:47.730
در حالی که ما مشغول انجام کارای دیگه امون هستیم

165
00:10:49.489 --> 00:10:51.158
به این برنامه ها میگن، دیمن

166
00:10:51.478 --> 00:10:54.407
بدون دخالت کاربر عملیات انجام میدن

167
00:10:54.647 --> 00:10:57.445
تحت نظر گرفتن کارها، ثبت گزارش، ثبت اطلاعات

168
00:10:59.104 --> 00:11:00.634
تمایل های اولیه،

169
00:11:00.634 --> 00:11:01.943
خاطرات سرکوب شده

170
00:11:01.943 --> 00:11:03.662
عادت های ناخودآگاه

171
00:11:03.952 --> 00:11:06.850
همیشه وجود دارن، همیشه فعالن

172
00:11:07.650 --> 00:11:08.949
ما میتونیم سعی کنیم درست کار کنیم

173
00:11:08.949 --> 00:11:10.738
میتونیم سعی کنیم خوب باشیم

174
00:11:10.828 --> 00:11:12.678
میتونیم سعی کنیم تفاوتی ایجاد کنیم

175
00:11:12.678 --> 00:11:14.427
ولی اینا همشون چرت و پرته

176
00:11:14.736 --> 00:11:16.785
چون نیت ـمون بی ربطه

177
00:11:16.915 --> 00:11:19.794
نیت ها ما رو هدایت نمیکنن. دیمن ها اینکار رو میکنن

178
00:11:20.084 --> 00:11:22.742
و من؟ من رو بیشتر از بقیه هدایت میکنن

179
00:11:26.321 --> 00:11:29.299
فقط باید یه دقیقه استراحت کنم، خیلی خب؟ چیزیم نمیشه

180
00:11:29.299 --> 00:11:30.439
چرت نگو... چند ساعت دیگه

181
00:11:30.439 --> 00:11:33.327
آرزو میکنی حالت به بدی الان باشه

182
00:11:33.357 --> 00:11:35.156
وایسا تا تشنج هات شروع بشه

183
00:11:35.156 --> 00:11:38.415
تمام بدنت درد میگیره، اسهال و استفراغ میگیری، بعدش...

184
00:11:38.415 --> 00:11:40.444
به نور و صدا حساسیت شدیدی پیدا میکنی

185
00:11:40.444 --> 00:11:42.173
بعد از اون، تحت تاثیر پارانوید قرار میگیری

186
00:11:42.183 --> 00:11:44.442
همراه اون هم بدترین افسردگی های روانی
رو پیدا میکنی

187
00:11:44.442 --> 00:11:46.481
اثراتش ممکنه تا دو هفته پابرجا بمونه

188
00:11:46.481 --> 00:11:48.530
فکر کنم همونقدر دوام بیارم

189
00:11:49.869 --> 00:11:51.818
آره، میدونم توانم در چه حدی ـه

190
00:11:51.818 --> 00:11:52.847
ممکنه حق با رومرو باشه

191
00:11:52.847 --> 00:11:55.196
تا این از بدنت خارج نشه، هیچ کمکی از دستت برنمیاد

192
00:11:58.465 --> 00:12:01.413
د... داره میسوزونه

193
00:12:03.492 --> 00:12:04.492
از دستم عصبانی نشو

194
00:12:04.492 --> 00:12:07.480
میدونم اشتباه کردم، ولی من دارم دنیا رو تغییر میدم

195
00:12:08.799 --> 00:12:10.758
دارم دنیا رو تغییر میدم

196
00:12:36.166 --> 00:12:37.265
لعنتی

197
00:12:39.384 --> 00:12:43.292
دوست دارم صبح ها اینطوری بیدار بشم

198
00:12:43.872 --> 00:12:46.480
بیخیال قهوه یا صبحونه توی تخت خواب

199
00:12:47.280 --> 00:12:48.909
اگه اولین چیزی که هر روز ببینم،

200
00:12:48.909 --> 00:12:50.488
تو باشی

201
00:12:50.488 --> 00:12:52.637
من شادترین مرد شهر میشم

202
00:12:54.476 --> 00:12:55.386
جایی میری، عزیزم؟

203
00:12:55.386 --> 00:12:58.344
آره، قراره با پدرم "برانچ" بخورم
(وعده ای بین صبحانه و ناهار)

204
00:12:58.344 --> 00:12:59.464
چی؟ نه، عزیزم

205
00:12:59.464 --> 00:13:01.283
من میخواستم تو رو برای برانچ ببرم بیرون

206
00:13:02.671 --> 00:13:04.140
اوه، هی

207
00:13:04.920 --> 00:13:07.248
الیوت خونه اس؟ بهش اس ام اس دادم

208
00:13:07.248 --> 00:13:08.928
ولی اون جواب نداد

209
00:13:08.928 --> 00:13:09.937
آره، اون امروز رو اینجا نیست

210
00:13:09.937 --> 00:13:12.086
"واسه همین من اومدم دنبال "فلیپر

211
00:13:13.925 --> 00:13:14.965
الیوت کجاست؟

212
00:13:15.025 --> 00:13:16.114
روحمم خبر نداره

213
00:13:16.124 --> 00:13:17.583
منظورم اینه ازش جزئیات رو نپرسیدم

214
00:13:17.583 --> 00:13:20.142
ولی به هر حال هیچوقت بهم نمیگه
چیکار میخواد بکنه

215
00:13:21.421 --> 00:13:23.300
و بهش میگم که اومده بودی

216
00:13:28.368 --> 00:13:29.927
میخوای باهامون پیاده روی کنی؟

217
00:13:32.266 --> 00:13:35.025
فلیپر وقتی خراب کاری می کنه دوست داره چند نفر نگاهش کنن

218
00:13:38.333 --> 00:13:40.272
حتماً. آره. من...

219
00:13:40.632 --> 00:13:42.621
به هر حال باید خودمو به مترو برسونم

220
00:13:43.001 --> 00:13:44.740
خب، ما راهمون مشخص نیست

221
00:13:44.750 --> 00:13:47.918
ما انگار یه جفت بالیم و منتظر میشیم ببینم
لحظات ما رو به کجا میبره

222
00:13:48.858 --> 00:13:49.547
بیا

223
00:13:50.357 --> 00:13:52.846
زود باش، قبل از اینکه سگه منفجر بشه

224
00:13:58.083 --> 00:14:00.092
شاید این همه اش از روی عمد بود

225
00:14:00.532 --> 00:14:02.421
نیمه هوشیار بودن من، در پس زمینه اجرا میشه

226
00:14:02.421 --> 00:14:05.539
باعث میشه به همه چیزهایی باعث شدم
بقیه بهش باور داشته باشن شک کنم

227
00:14:06.119 --> 00:14:09.157
من رو تبدیل به یه تجلی فیزیکی از ترسم میکنه

228
00:14:09.157 --> 00:14:09.747
که باعث...

229
00:14:09.747 --> 00:14:11.436
وقت تلف کردنه

230
00:14:11.576 --> 00:14:12.826
یه شب بهش وقت بده تا خودشو احیا کنه

231
00:14:12.826 --> 00:14:15.134
- هنوز فردا رو هم وقت داریم -
این کوفتی یه هفته وقت میگیره

232
00:14:15.144 --> 00:14:17.163
و من نمیخوام وقتمو با پرستاری کردن هدر بدم

233
00:14:17.163 --> 00:14:20.682
باید برگردیم، دوباره دور هم جمع بشیم
و شروع کنیم نقشه ب رو اجرا کنیم

234
00:14:22.161 --> 00:14:23.740
خرگوش توی سیستم مدیریتی ـه

235
00:14:23.740 --> 00:14:25.939
- یه آمپول آنفولانزا بفرست -
خرگوش، آمپول سرماخوردگی ...

236
00:14:25.939 --> 00:14:28.538
- یکی با من حرف بزنه -
یه خرگوش تا زمانی که

237
00:14:28.538 --> 00:14:31.876
فایل سنگین بشه ازش کپی میگیره
بعدش مثل سرطان پخش میشه،

238
00:14:31.876 --> 00:14:32.766
سرطان؟

239
00:14:32.766 --> 00:14:34.065
هکر هالیوود چرت محضه

240
00:14:34.065 --> 00:14:35.834
من 27 سال توی این بازی بودم

241
00:14:35.834 --> 00:14:39.102
یه بار هم تا حالا با ویروس آوازخون کارتونی کار بکنم

242
00:14:39.102 --> 00:14:42.321
من هنوز با دستورالعمل مسیریابی شهر ترون پرواز میکنم

243
00:14:42.321 --> 00:14:45.439
باهات شرط میبندم الان یه نویسنده
خیلی سخت روی سریالی کار میکنه که،

244
00:14:45.459 --> 00:14:48.748
طرز فکری این نسل رو از فرهنگ هکرها به هم میریزه

245
00:15:23.660 --> 00:15:25.619
فقط باید ازم بخوای، کلپتو

246
00:15:27.938 --> 00:15:29.327
سرور اف تی پی رو به روز رسانی کردم

247
00:15:29.837 --> 00:15:30.886
همه فایل ها آماده ان

248
00:15:30.886 --> 00:15:33.095
- ...من درستش کردم -
خبری ازشون نشد؟

249
00:15:34.954 --> 00:15:36.843
خدای من، 24 ساعت کامل شده

250
00:15:36.843 --> 00:15:38.712
کدوم گوری میتونن باشن؟

251
00:15:40.282 --> 00:15:41.471
ایبوپروفن داری؟

252
00:15:46.099 --> 00:15:47.868
حدسم اینه که(با ارتش تاریکی) تماس نگرفتی

253
00:15:48.138 --> 00:15:49.277
نچ

254
00:15:49.817 --> 00:15:52.146
شاید این نقشه کمی بلندپروازانه بود

255
00:15:53.345 --> 00:15:55.064
منتظر میمونیم تا بقیه اشون برگردن

256
00:15:55.064 --> 00:15:56.364
بعدش دوباره اوضاع رو ارزیابی میکنیم

257
00:15:56.364 --> 00:15:58.463
بدون کمک اینجا بشینیم و خودمونو از تو بخوریم؟

258
00:15:58.463 --> 00:15:59.842
تو مرام من نیست

259
00:15:59.962 --> 00:16:01.141
حتی اگه اونا کوهستان فولادی رو هک کنن،

260
00:16:01.141 --> 00:16:03.840
باید همزمان با مرکز داده ای چین ارتباط برقرار کنیم

261
00:16:04.250 --> 00:16:05.399
اگه ارتش تاریکی قبول کنه،

262
00:16:05.399 --> 00:16:07.108
بعدش کار زیادی نیست که ما بتونیم انجام بدیم

263
00:16:06.855 --> 00:16:09.084
خیلی وقت تلف کردم یادم رفته بود امروز یکشنبست

264
00:16:09.084 --> 00:16:10.514
من می دونم طرفم کجا می تونه باشه

265
00:16:11.063 --> 00:16:12.183
این کار عاقلانست؟

266
00:16:12.343 --> 00:16:14.811
اون آدم ها به با درک بودن معروف نیستن

267
00:16:15.411 --> 00:16:16.530
به نظر من اگه اون می خواست تماس بگیره...

268
00:16:16.530 --> 00:16:17.920
پس اون چیزی که من می خوام چی؟

269
00:16:21.248 --> 00:16:22.278
من باهات میام

270
00:16:22.627 --> 00:16:24.137
نه ممنون

271
00:16:24.487 --> 00:16:27.225
تو همینجا می مونی تا پسر ها فایل رو بفرستند

272
00:16:34.601 --> 00:16:35.541
هی ترنتون

273
00:16:42.617 --> 00:16:43.857
این اکستازیه؟

274
00:16:43.857 --> 00:16:45.346
نه این شفافیته

275
00:16:46.276 --> 00:16:49.014
این بهت کمک میکنه تا گذشته رو ببینی یا چیزی که اذیتت می کنه

276
00:16:50.363 --> 00:16:51.663
ببخشید
نمی خوام بی ادب باشم

277
00:16:51.673 --> 00:16:53.902
من مواد مصرف نمی کنم

278
00:16:54.841 --> 00:16:56.251
منظورم اینه که علف می کشم

279
00:16:56.251 --> 00:16:58.589
شرمنده اما پس گرفتنی در کار نیست،پس...

280
00:16:59.169 --> 00:17:01.358
در ضمن، نمیخوای حالت یکم بهتر بشه؟

281
00:17:03.827 --> 00:17:06.106
برای من ،گاهی اوقات وقتی وارد یه قضیه ای میشم

282
00:17:06.106 --> 00:17:08.284
فقط ....نمی دونم

283
00:17:08.894 --> 00:17:10.663
برای یه مدتی فراموشش می کنم

284
00:17:50.833 --> 00:17:54.052
واقعا الان داری یه اب گازدار کوفتی می خوری؟

285
00:17:54.501 --> 00:17:57.000
اگه الان شال گردن منو نپوشیده بودی بیچارت می کردم

286
00:18:01.218 --> 00:18:02.307
فکر کنم ما باید بریم

287
00:18:03.657 --> 00:18:06.315
بهم اعتماد کن اون هر یکشنبه اینجاست ،باشه؟

288
00:18:07.055 --> 00:18:07.900
پیداش میشه

289
00:18:15.201 --> 00:18:17.151
یا مسیح،ما داریم چیکار می کنیم؟

290
00:18:17.160 --> 00:18:18.712
میندازیمش در یه بیمارستان

291
00:18:19.050 --> 00:18:20.841
با نقشه و کارهای ثانویه امون پیش میریم

292
00:18:20.841 --> 00:18:22.293
این تنها انتخابمونه

293
00:18:22.293 --> 00:18:23.755
نه ،بیمارستان نه

294
00:18:23.755 --> 00:18:25.505
پس دو گروه میشیم،به درک

295
00:18:25.505 --> 00:18:27.276
منظورم این که خودت همش اینو می گفتی

296
00:18:27.276 --> 00:18:29.255
هر انقلابی تلفات داره

297
00:18:29.255 --> 00:18:31.235
تمام چیزی که مهمه نتیجست

298
00:18:31.254 --> 00:18:32.925
ما وقت اینو نداریم که یه مرده رو بکشیم

299
00:18:32.925 --> 00:18:35.392
باشه! می خوای بری برو

300
00:18:37.988 --> 00:18:39.321
لعنت به این، مرد

301
00:18:56.458 --> 00:18:57.513
من به یه دور مصرف مواد نیاز دارم

302
00:18:58.030 --> 00:18:59.054
بهتر میشم

303
00:18:59.651 --> 00:19:00.755
فقط برای این که از این مشکل بگذرم

304
00:19:00.765 --> 00:19:02.108
نمی تونم بذارم همچین کاری بکنی

305
00:19:04.614 --> 00:19:05.470
فقط یه دور

306
00:19:06.325 --> 00:19:08.354
می دونی،فقط همون قدر که بتونم برگردم سر کارم

307
00:19:09.518 --> 00:19:11.089
ما وقت نداریم

308
00:19:11.557 --> 00:19:12.940
الان باید این کار رو بکنیم

309
00:19:15.555 --> 00:19:16.391
یه دور مصرف

310
00:19:26.904 --> 00:19:27.700
زود باش

311
00:19:29.918 --> 00:19:30.942
بیا بریم

312
00:19:35.398 --> 00:19:36.572
ببخشید رفیق

313
00:19:37.030 --> 00:19:38.323
دنبال چیزی میگردی؟

314
00:19:39.069 --> 00:19:40.978
اون واقعا به کمک نیاز داره

315
00:19:42.152 --> 00:19:44.619
باشه اون میتونه بره داخل
ولی فقط اون

316
00:19:44.648 --> 00:19:46.966
نه نمی تونم
من باید باهاش برم

317
00:19:47.294 --> 00:19:50.378
فقط به شرط اینکه تو هم مصرف کنی
در غیر این صورت اون تنها میره داخل

318
00:19:55.291 --> 00:19:56.097
بیا بگیر

319
00:19:57.141 --> 00:19:57.937
‏‏30 تا

320
00:19:58.812 --> 00:19:59.647
‏‏30 تا

321
00:20:02.641 --> 00:20:04.969
اون یارو که توی خونست
حالت رو جا میاره

322
00:20:05.824 --> 00:20:07.823
تا موقعی که تو رو نکشه

323
00:20:10.588 --> 00:20:13.413
خب ببین،کارت که تموم شد

324
00:20:14.149 --> 00:20:15.044
می ری بیرون

325
00:20:15.502 --> 00:20:18.366
به کسی نگاه نمی کنی
با کسی هم حرف نمی زنی

326
00:20:18.754 --> 00:20:20.734
کارت رو انجام میدی و میای بیرون

327
00:20:22.743 --> 00:20:24.225
اگه فهمیدی سرت رو تکون بده

328
00:20:55.436 --> 00:20:56.103
می خوای؟

329
00:21:00.967 --> 00:21:01.802
چشم گنده

330
00:21:05.622 --> 00:21:08.446
همه چیز خوبه مرد
بیا

331
00:21:08.446 --> 00:21:09.520
من فقط...

332
00:21:09.600 --> 00:21:11.808
من مورفین می خوام . قرص

333
00:21:11.808 --> 00:21:12.723
نه مرد

334
00:21:13.509 --> 00:21:14.941
ما اینجا فقط همینو داریم

335
00:21:15.807 --> 00:21:16.742
این بهتره

336
00:21:18.651 --> 00:21:19.507
بهم اعتماد کن

337
00:21:24.042 --> 00:21:24.758
بیا

338
00:21:25.395 --> 00:21:27.493
ایناهاش
خوبه

339
00:21:36.188 --> 00:21:37.003
لعنت مرد

340
00:21:41.608 --> 00:21:43.001
چهارشنبه،پنج شنبه ،جمعه

341
00:21:43.001 --> 00:21:45.856
این هم پیش بینی هوای هفته برای سه ایالت

342
00:21:45.875 --> 00:21:48.879
امروز بیشتر ابریه، اما از پنچ شنبه بیشتر افتابی میشه

343
00:21:48.879 --> 00:21:50.859
با دمای متوسط تا بالای 80

344
00:21:50.948 --> 00:21:54.310
و متوجه رطوبت بالا و ناراحت کننده ی هوا خواهید شد

345
00:21:56.329 --> 00:21:57.781
برادر و خواهر های عزیز

346
00:21:57.781 --> 00:22:00.188
الان وقت این رسیده که چشماتون رو باز کنید

347
00:22:00.566 --> 00:22:02.585
اگه هنوز چشمتون رو به این واقعیت که بهتون در موردش هشدار داده بودیم
باز نشده

348
00:22:02.585 --> 00:22:05.579
که شما به بردگی گرفته شدید و دارند از شما استفاده می کنند

349
00:22:05.579 --> 00:22:08.623
امید وارم بفهمید که زمان داره به سرعت از دست میره

350
00:22:08.692 --> 00:22:11.915
دولت های جهان و اربابان شرکت ها

351
00:22:11.915 --> 00:22:13.636
نمی خواند که ما حرف بزنیم

352
00:22:13.636 --> 00:22:16.023
چرا ؟ چون ما واقعیت رو بیان می کنیم

353
00:22:16.023 --> 00:22:18.977
ما ادم های تبه کار رو بی پناه میذاریم
ما شیاطین رو بیرون می کنیم.

354
00:22:18.977 --> 00:22:21.583
شهروندان دنیا، ما اینجاییم تا کمک کنیم

355
00:22:21.583 --> 00:22:24.378
اگه کوچیک ترین علاقه ای به بیدار شدن از خوابتون دارید

356
00:22:24.378 --> 00:22:27.481
برای پس گرفتن حافظه ی آسیب دیدتون یا دزدیده شدتون

357
00:22:27.481 --> 00:22:28.873
ما بخاطر شما اینجاییم

358
00:22:28.873 --> 00:22:31.778
ما هواتون رو داریم
ما گروه گ جامعه هستیم.

359
00:23:01.716 --> 00:23:02.631
چرا درش اوردی؟

360
00:23:06.351 --> 00:23:07.734
الان دیگه این متعلق به توئه

361
00:23:08.838 --> 00:23:10.340
توی شرق ساخته شده

362
00:23:10.867 --> 00:23:12.597
فقط برای سر تو ساخته شده

363
00:23:18.869 --> 00:23:21.992
حالا هیولای خودتون رو پیدا کنید
و کلید رو بچرخونید

364
00:23:22.509 --> 00:23:23.365
اما قبلش...

365
00:23:23.613 --> 00:23:26.906
یک کلمه از اربابان شرکت ما!

366
00:23:28.318 --> 00:23:30.904
اگه شما لوگوی ما رو می بینید یعنی اینکه می تونید مطمئن بشید

367
00:23:30.914 --> 00:23:32.625
که شما دارید بهترین غذا

368
00:23:32.635 --> 00:23:34.077
لباس، پناه گاه

369
00:23:34.077 --> 00:23:36.474
حمل و نقل،بهداشت، وسایل الکترونیک

370
00:23:36.474 --> 00:23:39.358
و و سایل ضروری زندگی که پول میتونه اون ها رو بخره،می خرید.

371
00:24:27.314 --> 00:24:27.981
سلام

372
00:24:29.632 --> 00:24:30.686
سلام دوست

373
00:24:33.004 --> 00:24:34.207
اما ما دوست نیستیم

374
00:24:37.251 --> 00:24:39.469
می تونی بهم بگی چه اتفاقی برای اون خونه افتاده؟

375
00:24:42.393 --> 00:24:44.820
قبلش می تونی بهم بگی هیولای تو چیه؟

376
00:24:52.041 --> 00:24:53.344
فکر کنم اینو انداختی

377
00:25:23.969 --> 00:25:25.421
حالا خجالت نکش

378
00:25:26.913 --> 00:25:28.385
می تونی بیای نزدیک تر

379
00:25:35.457 --> 00:25:37.237
می دونم ناراحت کنندست

380
00:25:37.913 --> 00:25:40.828
ماهی خونگیت باهات حرف میزنه

381
00:25:41.285 --> 00:25:43.145
اما وقت طلاست الیوت

382
00:25:43.245 --> 00:25:44.488
چیزی نیاز داری؟

383
00:25:46.219 --> 00:25:48.506
ابت - باید عوض بشه؟

384
00:25:48.566 --> 00:25:52.336
وقتی توی یه تنگ زندگی کنی؛
چیزی به اسم تغییر وجود نخواهد داشت.

385
00:25:52.346 --> 00:25:54.623
همه ی عمر من توی این تنگ گذرونده شده

386
00:25:54.623 --> 00:25:57.438
تمام دنیای من روی میز کنار توــه

387
00:25:57.736 --> 00:26:00.681
من به اطراف نگاه می کنم
همون چیز های تکراری ،روز های متفاوت

388
00:26:00.870 --> 00:26:02.749
روشنایی،اسباب خونه

389
00:26:02.749 --> 00:26:05.505
حتی صدا ها
همیشه یکی اند

390
00:26:05.584 --> 00:26:06.857
من توی یه چرخه ی تکراری ام

391
00:26:06.857 --> 00:26:09.284
و تموم نمیشه مگه اینکه زندگیم به پایان برسه

392
00:26:10.120 --> 00:26:13.064
از این دنیا خسته شدم

393
00:26:13.730 --> 00:26:15.709
من چه کاری می تونم بکنم؟
می خوام کمک کنم

394
00:26:15.709 --> 00:26:17.669
فکر کنم خیلی مشخصه

395
00:26:17.669 --> 00:26:19.658
فقط یه کاره که می تونی

396
00:26:19.658 --> 00:26:21.339
برای یه برادر توی یه تنگ انجام بدی

397
00:26:22.324 --> 00:26:23.299
اون چیه؟

398
00:26:23.726 --> 00:26:25.606
جاش رو عوض کن بذارش کنار یه پنجره ی کوفتی!

399
00:26:42.236 --> 00:26:43.917
انجلا اون دوست منه

400
00:26:45.578 --> 00:26:46.334
اره

401
00:26:47.408 --> 00:26:48.701
و اون خوشمزست

402
00:26:52.690 --> 00:26:53.356
بیا

403
00:27:02.676 --> 00:27:03.472
بخورش

404
00:27:04.437 --> 00:27:05.163
باز کن

405
00:27:17.257 --> 00:27:19.525
خامش داغه، پس با احتیاط بخورش

406
00:27:20.022 --> 00:27:22.609
پای تمشک معروف پاپ. لذت ببرید

407
00:27:41.725 --> 00:27:42.491
اره

408
00:27:43.645 --> 00:27:44.458
اره!

409
00:27:44.980 --> 00:27:46.816
اره الیوت من قبول می کنم

410
00:28:23.017 --> 00:28:24.321
اون مردم که داخلند...

411
00:28:27.975 --> 00:28:29.471
تو این کار رو نمی کنی. مگه نه؟

412
00:28:32.280 --> 00:28:33.505
تغییر دنیا

413
00:28:34.639 --> 00:28:37.318
حساب کن. یه ماه پیش تولدت بود

414
00:28:40.499 --> 00:28:41.613
تو ترسیدی

415
00:28:43.992 --> 00:28:45.316
از هیولات ترسیدی

416
00:28:46.982 --> 00:28:48.337
اصلا می دونی هیولات چیه؟

417
00:28:53.836 --> 00:28:54.810
اندازه نیست

418
00:28:59.276 --> 00:29:00.109
چرا نه؟

419
00:29:02.216 --> 00:29:03.340
معلوم نیست؟

420
00:29:06.009 --> 00:29:07.424
تو الیوت نیستی.

421
00:29:09.261 --> 00:29:10.144
تو...

422
00:29:14.339 --> 00:29:15.162
هی؟

423
00:29:17.851 --> 00:29:18.654
هی؟

424
00:29:39.878 --> 00:29:41.083
من هنوز تنهام؟

425
00:29:41.775 --> 00:29:43.802
این صورت تنها دوست منه؟

426
00:29:44.575 --> 00:29:45.930
تو هیولای منی؟

427
00:29:49.291 --> 00:29:52.091
من اینجام. تو تنهایی

428
00:30:06.723 --> 00:30:07.696
اونا همه رفتند

429
00:30:10.064 --> 00:30:11.178
همشون رفتند

430
00:30:19.317 --> 00:30:20.360
من تنهام

431
00:30:23.933 --> 00:30:25.087
من تنهام

432
00:30:27.375 --> 00:30:28.348
من تنهام

433
00:30:30.566 --> 00:30:31.489
نه اینطور نیست

434
00:30:38.775 --> 00:30:40.351
من جایی نمی رم بچه

435
00:30:42.037 --> 00:30:43.351
ما تا اخر این قضیه باهمیم

436
00:31:12.219 --> 00:31:13.854
موبایل، الان

437
00:31:14.928 --> 00:31:15.681
زود باش

438
00:31:30.793 --> 00:31:32.067
چرا من هنوز بیرونم؟

439
00:31:53.975 --> 00:31:56.354
می دونی چقدر برام سخت بوده تا پیدات کنم؟

440
00:31:59.276 --> 00:32:00.299
ایناهاش

441
00:32:01.423 --> 00:32:04.394
پرتویی از خورشید در هستی پوچ من

442
00:32:04.434 --> 00:32:05.738
اه، چه شاعرانه

443
00:32:05.899 --> 00:32:07.494
ولی عذر خواهی نمیشه

444
00:32:08.257 --> 00:32:10.053
من برای هیچ کوفتی معذرت خواهی نمی کنم

445
00:32:10.053 --> 00:32:12.121
بخاطر اینه

446
00:32:12.914 --> 00:32:15.432
واقعا؟
می خوای منو عصبی کنی

447
00:32:15.493 --> 00:32:16.918
ببخشید که می خواستم زندگیم رو با تو بگذرونم

448
00:32:16.918 --> 00:32:18.383
من دیگه چه هیولایی ام

449
00:32:18.383 --> 00:32:20.892
مسائلی دارند اتفاق می افتند سیسکو

450
00:32:21.233 --> 00:32:22.387
ما باید فردا بریم

451
00:32:22.387 --> 00:32:24.113
این تنها شانسمونه

452
00:32:24.113 --> 00:32:25.658
پس تو هیچ وقت شانسی نداشتی

453
00:32:26.441 --> 00:32:28.649
ببین من جدی میگم دارلین

454
00:32:28.719 --> 00:32:30.355
این ادما شوخی ندارند

455
00:32:30.395 --> 00:32:31.549
حالا هر کاری که فکر می کنی داری می کنی

456
00:32:31.549 --> 00:32:33.646
ازاد کردن دنیا، ازاد کردن مردم

457
00:32:33.646 --> 00:32:34.519
ادمایی که من براشون کار می کنم

458
00:32:34.529 --> 00:32:37.149
اونا با چرت و پرت های اینجوری تحریک نمیشند

459
00:32:38.222 --> 00:32:39.718
باشه؟ حالا هم دارم بهت اخطار میدم

460
00:32:40.771 --> 00:32:42.126
برای اخرین بار

461
00:32:45.142 --> 00:32:48.033
عمم (استر) همه ی عادت هاش رو با این درمان کرد

462
00:32:48.853 --> 00:32:51.784
مایع ضد اسهال برای
خودت می دونی...

463
00:32:52.614 --> 00:32:54.854
لیمو و نمک برای الکترولیت ها

464
00:32:55.094 --> 00:32:56.985
داروی ضد احتقان هم برای ابریزش بینی

465
00:32:56.985 --> 00:32:57.975
این سومیه

466
00:32:57.975 --> 00:32:59.715
هفت تای دیگه هم که بخوری مثل اولت میشی

467
00:33:07.187 --> 00:33:08.507
می رم ون رو جابجا کنم

468
00:33:08.507 --> 00:33:10.348
مطمئن شو همه ی اونها رو سر بکشه

469
00:33:11.638 --> 00:33:12.488
ممنون

470
00:33:15.199 --> 00:33:15.889
باحاله

471
00:33:17.459 --> 00:33:18.409
دوباره سلام

472
00:33:19.269 --> 00:33:20.360
زمان زیادی نبودی

473
00:33:21.180 --> 00:33:22.560
هر کاری که ما داریم می کنیم

474
00:33:23.820 --> 00:33:26.001
دلم برات تنگ شده بود
کجا رفته بودی؟

475
00:33:29.584 --> 00:33:30.684
شاید جفتمون رفته بودیم

476
00:33:31.294 --> 00:33:34.054
یا هیچکدوممون
مهم نیست

477
00:33:50.998 --> 00:33:53.298
ایا اون لحظه های امید بخش منو ترسوند؟

478
00:33:53.598 --> 00:33:56.899
البته که ترسوند ،شیاطین،یادت میاد؟

479
00:34:03.791 --> 00:34:06.771
از یه لحاظ یه عمل بدون عمل متقابلش

480
00:34:06.771 --> 00:34:09.032
میاد و میره.

481
00:34:10.402 --> 00:34:14.283
این چرخ با حقایق نادرستش به حرکت ادامه میده

482
00:34:15.123 --> 00:34:16.183
همین قدر میدونم

483
00:36:19.108 --> 00:36:21.749
شیاطین ،اونها دست از کار نمی کشند

484
00:36:22.029 --> 00:36:23.509
اون ها همیشه در حال کارند

485
00:36:26.720 --> 00:36:29.120
اون ها گمراهت می کنند
کنترل می کنند

486
00:36:29.430 --> 00:36:30.601
اون ها صاحب ما اند

487
00:36:35.602 --> 00:36:37.142
و با این حال که تو با منی

488
00:36:37.652 --> 00:36:40.593
حتی با این حال که من تو رو خلق کردم
فرقی نمی کنه

489
00:36:40.823 --> 00:36:42.733
همه ی ما باید به تنهایی با اون ها معامله کنیم

490
00:36:42.883 --> 00:36:44.453
بهترین چیزی که می تونیم بهش امید داشته باشیم

491
00:36:44.834 --> 00:36:47.174
تنها خط نقره ای در بین تمام این ها

492
00:36:47.194 --> 00:36:48.924
اینه که وقتی ما ازش رد میشیم

493
00:36:49.314 --> 00:36:52.025
چند تا چهره ی اشنا رو می بینیم

494
00:36:52.065 --> 00:36:53.775
که در طرف دیگه منتظرند.

