
1
00:00:55.440 --> 00:01:00.000
«بهشت در آتش»
«سایت مووی شو با افتخار تقدیم می کند»
«مترجم: «شقایق

2
00:01:00.000 --> 00:01:03.080
[قسمت بیست و پنج]

3
00:01:05.760 --> 00:01:09.000
فرمانده ارشد، خواهش میکنم.

4
00:01:12.800 --> 00:01:14.880
[کاخ چانگ لین]

5
00:01:32.040 --> 00:01:33.800
برادر ارشد.

6
00:01:43.080 --> 00:01:46.240
بانوی بزرگ، میشه یه جای خلوت حرف بزنیم؟

7
00:02:03.120 --> 00:02:05.880
پینگ ژانگ امروز از اردوگاه کوی فنگ میاد.

8
00:02:05.880 --> 00:02:08.120
من خارج از شهر منتظرش خواهم بود.

9
00:02:08.120 --> 00:02:12.520
از وقتی که استاد بزرگ لی و خانم لین
تونستن وضعیت پینگ جینگ رو پایدار کنن...

10
00:02:12.520 --> 00:02:14.440
لازم نیست زیاد نگران باشی.

11
00:02:14.440 --> 00:02:16.680
مهم نیست اگه منم یا پینگ ژانگ...

12
00:02:16.680 --> 00:02:19.760
ما مطمئنا پویانگ یینگ رو دستگیر میکنیم
و مجبورش می کنیم پادزهر رو بده.

13
00:02:19.760 --> 00:02:21.480
نگران نباش.

14
00:02:23.960 --> 00:02:25.760
خوب از خودت مراقبت کن.

15
00:03:00.400 --> 00:03:03.920
خواهر، حالت خوبه؟

16
00:03:08.960 --> 00:03:11.280
خواهر کوچیک یوشی، بزار این رو ازت بپرسم.

17
00:03:11.280 --> 00:03:15.640
پادزهر شوآنچی
میتونه پینگ جینگ رو درمان کنه؟

18
00:03:17.800 --> 00:03:23.200
به شرطی که پیداش کنیم
.مطمئنا میتونم درمانش کنم،

19
00:03:24.320 --> 00:03:26.520
اما از چه روشی میتونی استفاده کنی؟

20
00:03:26.520 --> 00:03:30.600
باید بخوره؟ چون الان
حتی آب هم نمیتونه بخوره.

21
00:03:31.680 --> 00:03:36.280
با وضعیت الان پینگ جینگ
.هنوز هم یه راه هست،

22
00:03:36.280 --> 00:03:38.760
چه روشی؟

23
00:03:40.720 --> 00:03:43.280
باید پادزهر شوآنچی رو پیدا کنیم...

24
00:03:43.280 --> 00:03:49.920
و بزاریم یه آدم زنده اون رو داخل بدنش کنه
.بعدش، خون رو به بدن پینگ چینگ انتقال بدیم،

25
00:03:51.400 --> 00:03:53.720
اون آدم...

26
00:03:53.720 --> 00:03:55.920
چه اتفاقی برای اون آدم میوفته؟

27
00:03:57.720 --> 00:04:00.320
اون تمام خون و انرژی اش رو از دست میده.

28
00:04:09.560 --> 00:04:12.360
دیشب...

29
00:04:12.360 --> 00:04:16.680
دیشب، وقتی پینگ ژانگ بهم گفت
میخواد بره دنبال پویانگ یینگ...

30
00:04:18.200 --> 00:04:21.120
همون موقع احساس کردم
قراره از من دور و دور تر بشه.

31
00:04:23.000 --> 00:04:29.080
اگر هم هر موقع از دستش بدم
.فکر کنم داشتم بیش از حد فکر میکردم.

32
00:04:32.320 --> 00:04:34.840
ممکنه این برنامه ی وارث باشه که...

33
00:04:35.720 --> 00:04:39.760
وقتی بهش روش پیدا کردن شوآنچی رو گفتی...

34
00:04:39.760 --> 00:04:42.960
باید انتظار این احتمال هم داشته باشی.

35
00:04:44.480 --> 00:04:47.840
من میترسم که وارث همین الان هم
تصمیمش رو گرفته باشه.

36
00:04:47.840 --> 00:04:51.160
نه، در غیر این صورت مطمئنا متقاعدش می کنم.

37
00:04:51.160 --> 00:04:55.120
اون آینده چانگ لین هست. اون با من فرق داره.

38
00:04:55.120 --> 00:04:59.400
تو نمی تونی باشی. پینگ ژانگ هم همینطور.

39
00:05:00.680 --> 00:05:05.320
پینگ جینگ هم نباید بمیره
!هیچکس نباید بمیره.

40
00:05:25.480 --> 00:05:30.160
در اطلاع اعلیحضرت، یه پیام از
فرمانده ارتش جین فرمانده ارشد شان رسیده.

41
00:05:30.160 --> 00:05:31.920
بده به من.

42
00:05:50.800 --> 00:05:54.520
این بچه واقعا کار سختی داره.

43
00:05:56.320 --> 00:05:59.320
چقدر هنوز تا پایتخت فاصله داریم؟

44
00:05:59.320 --> 00:06:03.840
در جواب اعلیحضرت، هنوز دو روز مونده.

45
00:06:04.600 --> 00:06:07.440
فرمان من رو برای تسریع سرعت بازگشت بفرست.

46
00:06:07.440 --> 00:06:09.000
بله.

47
00:06:14.280 --> 00:06:16.840
ممکنه آقای چو منطقه رو از اینجا تا...

48
00:06:16.880 --> 00:06:19.320
شیانگ یون از غرب و ووزی گو
از جنوب رو ببنده؟

49
00:06:19.320 --> 00:06:21.720
متوجه شدم. با دستور شما...

50
00:06:21.720 --> 00:06:24.440
اجازه نمیدم کسی از
مسیر های غربی و جنوبی بره.

51
00:06:24.440 --> 00:06:26.120
ممنون.

52
00:06:35.040 --> 00:06:37.360
- !پینگ ژانگ -
سریع حرکت کنید !

53
00:08:10.160 --> 00:08:11.800
استاد...

54
00:08:16.840 --> 00:08:23.800
شی، من... با اینکه
شاگرد های خودم رو دارم...

55
00:08:23.800 --> 00:08:27.200
خیلی چیز ها تو این دنیا به این که
تو چطوری ارزیابی شون میکن بستگی داره.

56
00:08:27.200 --> 00:08:30.160
الان دیگه درست و غلطش مهم نیست.

57
00:08:33.120 --> 00:08:36.760
تا زمانی که فکر نکنی بر خلاف
خواست قلبیت ـه و ازش پشیمون نشی...

58
00:08:36.760 --> 00:08:39.040
من اون موقع...

59
00:08:42.200 --> 00:08:45.560
تو رو از انجام کاری متوقف نمی کنم.

60
00:09:04.120 --> 00:09:05.480
- .برادر پینگ ژانگ -
وارث .

61
00:09:05.520 --> 00:09:06.600
اونجا حرف میزنیم.

62
00:09:07.400 --> 00:09:08.600
چطور بود؟

63
00:09:08.600 --> 00:09:12.800
خوبه که ما در دستور تون نا امید تون نکردیم
.ما مکان دقیق غار شوآن لینگ رو پیدا کردیم.

64
00:09:13.840 --> 00:09:15.440
اینجاست.

65
00:09:16.560 --> 00:09:21.320
اگه اینجاست، پس منطقه ای که پویانگ یینگ
برج های مراقبتش رو گذاشته،

66
00:09:21.360 --> 00:09:23.120
همونی ـه که حدس میزدیم.

67
00:09:23.120 --> 00:09:27.080
الان، جاده های غربی و جنوبی
از شیانگ یون به ووزی گو...

68
00:09:27.080 --> 00:09:29.440
توسط فرمانده چو از ارتش کوی فنگ
تحت حفاظت ـه.

69
00:09:29.480 --> 00:09:31.240
باور دارم همین الان هم بسته شده.

70
00:09:31.240 --> 00:09:34.280
جاده های کوچیک زیادی در مسیر شمالی هست.

71
00:09:34.280 --> 00:09:37.640
- .من به فرمانده ارشد اجازه میدم مسئول اینجا باشه -
باشه .

72
00:09:37.640 --> 00:09:40.240
این منطقه نزدیک ترین به غار شوآن لینگ ـه.

73
00:09:40.240 --> 00:09:43.440
اگه به کمکی نیاز دارید
.میتونیم از همدیگه مراقبت کنیم،

74
00:09:43.440 --> 00:09:44.960
نگران نباش.

75
00:09:44.960 --> 00:09:48.200
ضلع شرقی رو به جاده های مهم به پایتخت هستش.

76
00:09:48.200 --> 00:09:53.520
امکان این که پویانگ یینگ قبل از ما
از این مسیر فرار کنه خیلی زیاد نیست.

77
00:09:53.520 --> 00:09:56.560
ولی ما باز هم باید ازش محافظت کنیم
.به فرمانده سان اجازه میدم مسئولش باشه.

78
00:09:56.560 --> 00:09:58.560
بله.

79
00:09:58.560 --> 00:10:04.720
اما جریان چانگ گو از گوشه شمال شرقی
رد میشه. دهانه ای تو این منطقه وجود داره.

80
00:10:04.720 --> 00:10:10.320
پینگ ژانگ، بزار من برم اونجا
.فقط به صد نفر نیاز دارم.

81
00:10:10.320 --> 00:10:13.920
باشه. اگر چه همیشه
شرایط پیش بینی نشده ای وجود داره...

82
00:10:13.920 --> 00:10:18.000
معتقدم با مهارت های تطبیق پذیری شما...

83
00:10:18.000 --> 00:10:21.880
مطمئنا به پویانگ یینگ شانس فرار نمیدید.

84
00:10:21.880 --> 00:10:22.800
بله!

85
00:10:36.320 --> 00:10:38.880
رهبر محترم، حرکت هایی پایین کوه
در حال اتفاق افتادنه.

86
00:10:38.920 --> 00:10:40.760
به نظر میاد بعد از اینکه شیائو یوانشی
برای دو روز گشت...

87
00:10:40.760 --> 00:10:43.040
بالاخره مکان ما رو پیدا کرده.

88
00:10:43.040 --> 00:10:46.840
مطمئنا وارث چانگ لین در راه ـه.

89
00:10:48.760 --> 00:10:50.480
خیلی خوبه.

90
00:10:52.960 --> 00:10:56.760
از اونجا که رهبر محترم نقشه ملاقات
با شیائو پینگ ژانگ رو داره...

91
00:10:56.760 --> 00:11:00.440
پس چرا باید مسیر پیدا کردن تون رو سخت کنید؟

92
00:11:01.880 --> 00:11:05.400
شیائو پینگ ژانگ شخصی نجیب هستش.

93
00:11:05.400 --> 00:11:08.760
حتی اگه اون متعادل به نظر برسه
.نمیشه برای مفتخر یا مغرور بودن بهش کمک کرد،

94
00:11:08.760 --> 00:11:11.880
بزار چند روز برای تضعیف روحیه تند و تیزش
مشتاقش کنیم.

95
00:11:11.880 --> 00:11:14.360
اینطوری، این باعث میشه...

96
00:11:14.360 --> 00:11:18.320
احتمال ملاقاتش با ما رو کمتر کنه. مگه نه؟

97
00:11:18.320 --> 00:11:21.160
رهبر محترم واقعا قلب مردم رو درک میکنه.

98
00:11:21.160 --> 00:11:25.880
همون طور که انتظار داشتید، نگهان ها مون
در برج های مراقبت نامه ای نفرستادن.

99
00:11:25.880 --> 00:11:29.560
شیائو پینگ ژانگ
جرئت محاصره کردن کوه رو نداره.

100
00:11:29.560 --> 00:11:33.320
بعد از اومدن به جین لینگ
بعد از این همه مدت، این اولین باره که...

101
00:11:33.320 --> 00:11:36.160
برای رسما دیدن شیائو پینگ ژانگ
.جرئت نمی کنم بی اهمیت باشم،

102
00:11:36.160 --> 00:11:40.880
چیز خوبی ـه، همه چیز تحت کنترل من ـه.

103
00:11:40.880 --> 00:11:43.680
مهم نیست چقدر وارث چانگ لین باهوش ـه...

104
00:11:43.680 --> 00:11:46.280
اما در مقایسه با رهبر محترم...

105
00:11:46.280 --> 00:11:49.240
اون هنوز جوان ـه.

106
00:11:49.240 --> 00:11:53.920
تقریبا وقتش رسیده. میتونید
تغییرات راه مخفی رو شروع کنید.

107
00:11:54.880 --> 00:11:55.960
بله.

108
00:11:55.960 --> 00:11:58.880
[کاخ چانگ لین]

109
00:12:03.840 --> 00:12:07.880
خانم، یهویی یه فکری به سرم زد.

110
00:12:09.280 --> 00:12:12.920
چه فکری؟ دکتر دو، لطفا بگو.

111
00:12:12.920 --> 00:12:16.920
اولا در مورد تکنیک شیطانی استفاده
از خون مسموم...

112
00:12:16.920 --> 00:12:20.960
و فقط تمرکز روی درمان سم
...قبل از فعالیت استخوان یخ زده نیست،

113
00:12:20.960 --> 00:12:24.520
شخص باید پادزهر شوآنچی رو
وارد کنه و درمان میشه.

114
00:12:24.520 --> 00:12:27.200
اما زمانی که زهر عمل کنه
...شخص فقط میتونه به بقیه تکیه کنه،

115
00:12:28.360 --> 00:12:32.080
بزرگترین تفاوت در این دو اینه که...

116
00:12:32.080 --> 00:12:36.200
چون وقتی زهر عمل میکنه بیمار بیهوش میشه و
نمیتونه شخصا انرژی بزاره و زهر رو حذف کنه.

117
00:12:36.200 --> 00:12:38.680
برای اینه که باید به کمک بقیه تکیه کنه.

118
00:12:39.320 --> 00:12:43.960
به این خاطر نیست که ما این دو روز گذشته
رو فقط دنبال کمک جایگزین خارجی بودیم؟

119
00:12:43.960 --> 00:12:47.000
درسته. اما الان
غیر از روش درمان اتقال خون...

120
00:12:47.000 --> 00:12:49.200
تمام تکنیک های طب سوزنی که امتحان کردیم
...تمام دارو هایی که امتحان کردیم،

121
00:12:49.200 --> 00:12:52.040
قادر نبود به زور کانال ها رو
در بدن بیمار جابجا کنن.

122
00:12:52.040 --> 00:12:55.800
اینطور که بنظر میاد، این یه بن بسته.

123
00:12:56.480 --> 00:12:59.120
میگی چیزی که اون داخله فقط مرگ ـه.

124
00:12:59.120 --> 00:13:02.080
نه، همسر وارث، معلومه که نیست
.هنوز حرفم تموم نشده.

125
00:13:02.080 --> 00:13:06.760
منظور من اینه که یخ زدگی استخوان
به دلیل تجمع سرمای بیماری زای کشنده است.

126
00:13:06.760 --> 00:13:10.640
از اونجا به زور حرکت دادن کانال های خونی
در بدن بیمار کار نمیکنه...

127
00:13:10.640 --> 00:13:14.160
میتونیم اول هدف مون رو دقیق کنیم؟

128
00:13:14.160 --> 00:13:18.480
اول ببینیم میتونیم مکانیزم زهر رو
برای سخت شدن کانال ها بشکنیم؟

129
00:13:18.480 --> 00:13:22.760
خاصیت انعقادی استخوان یخ زده
عمدتا بخاطر وجود عنصر انگور سیز هستش.

130
00:13:22.760 --> 00:13:27.480
از نظر خواص پزشکی، وارد کردن پودر چانگ شین
میتونه زهر عنصر انگور سبز رو درمان کنه.

131
00:13:27.480 --> 00:13:30.520
اما ما امتحان کردیم، هیچ تاثیری نداشت.

132
00:13:30.520 --> 00:13:31.520
اما ما امتحان کردیم، هیچ تاثیری نداشت.

133
00:13:32.240 --> 00:13:36.960
باید بخاطر آخرین مولفه ساختن این زهر باشه
.حلقه سیاه،

134
00:13:36.960 --> 00:13:37.400
باید بخاطر آخرین مولفه ساختن این زهر باشه
.حلقه سیاه،

135
00:13:37.400 --> 00:13:42.880
این خیلی احتمال داره. حلقه سیاه
باید در آخر برای افزایش تاثیر زهر اضافه شه.

136
00:13:42.880 --> 00:13:46.760
حلقه سیاه از یکین اومده
.کم و بیش در موردش میدونم.

137
00:13:46.760 --> 00:13:51.280
مغازه دار دو، فکر کنم
چیزی که گفتی منطقی ـه.

138
00:13:51.280 --> 00:13:54.600
تا زمانی که بتونیم ده کانال اصلی
انرژی اش رو ببندیم، میتونیم...

139
00:13:54.600 --> 00:13:54.720
میتونیم حرکت انرژی اش رو متوقف کنیم.

140
00:13:54.720 --> 00:13:57.840
میتونیم حرکت انرژی اش رو متوقف کنیم.

141
00:13:58.840 --> 00:14:00.640
منظورت اینه...

142
00:14:00.640 --> 00:14:00.880
منظورت اینه...

143
00:14:00.880 --> 00:14:06.040
اگه سرماخوردی کانال های خونی اون خوب بشن
میتونیم با یه تیر دو نشون بزنیم؟،

144
00:14:09.560 --> 00:14:12.200
اگه بتونیم تمام کانال های دیگه رو ببندیم...

145
00:14:12.200 --> 00:14:16.080
تاثیر پادزهر شوآنچی دو برابر میشه.

146
00:14:16.080 --> 00:14:19.440
بستن کانال ها راحت ـه...

147
00:14:19.440 --> 00:14:22.720
اما پرستاری و بهبودی اون سخت خواهد بود.

148
00:14:22.720 --> 00:14:25.200
یادمه قبلا خوندمش.

149
00:14:30.320 --> 00:14:32.640
استاد، ببینید.

150
00:14:34.760 --> 00:14:37.160
این ممکنه کار کنه.

151
00:14:42.680 --> 00:14:44.960
این کاملا مناسبه. میتونیم امتحانش کنیم.

152
00:14:44.960 --> 00:14:47.400
این یعنی شانسی برای نجاتش هست؟

153
00:14:48.240 --> 00:14:50.520
اونقدر ساده نیست.

154
00:14:50.520 --> 00:14:55.640
نکته بحرانی اینه اگه وارث هنوز بتونه
پادزهر شوآنچی رو دریافت کنه.

155
00:14:58.960 --> 00:15:00.320
اینجا. این رو ببین.

156
00:15:00.320 --> 00:15:01.720
باشه.

157
00:15:25.160 --> 00:15:27.040
شی!

158
00:15:46.120 --> 00:15:47.800
شی.

159
00:15:49.480 --> 00:15:51.160
استاد.

160
00:15:51.920 --> 00:15:54.120
داری به چی فکر میکنی؟

161
00:15:54.120 --> 00:15:57.440
حس میکنم این موضوع اونقدر هم ساده نیست.

162
00:15:57.440 --> 00:16:01.560
قبلا گفتید خاندان چانگ لین
یه خانواده اشرافی ـه.

163
00:16:01.560 --> 00:16:04.400
تعداد زیادی خدمتکار وفادار داره.

164
00:16:04.400 --> 00:16:08.080
مشکلی نیست که دنبال کسی بگردن
که بخاطرشون خودش رو فدا کنه.

165
00:16:08.680 --> 00:16:14.880
اما پویانگ یینگ خیلی شیطانی ـه
چطوری فکرش با استاد یکی هستش؟.

166
00:16:14.880 --> 00:16:20.960
نگرانی من از اینه که اون زمان زیادی
برای چنین تله ای گذاشته...

167
00:16:20.960 --> 00:16:23.760
اما هدف اصلی اش این نیست.

168
00:16:27.720 --> 00:16:31.560
منظورت مبادله زندگی با یه زندگی دیگه هست...

169
00:16:31.560 --> 00:16:34.920
اون یه هدف مشخص داره؟

170
00:16:34.920 --> 00:16:37.880
اگه وارث بهای زیادی رو پرداخت نکنه...

171
00:16:37.880 --> 00:16:40.720
چطوری میتونه پادزهر شوآنچی
رو دریافت کنه؟

172
00:16:43.680 --> 00:16:46.560
اگه این واقعا بهاش هست...

173
00:16:47.600 --> 00:16:50.240
ترسم اینه که پینگ جینگ...

174
00:16:51.520 --> 00:16:54.600
ترجیح میده اونی باشه که بمیره.

175
00:17:25.120 --> 00:17:26.640
وارث.

176
00:17:26.640 --> 00:17:30.160
وارث، وضعیت داخل غار هنوز واضح نیست.

177
00:17:30.160 --> 00:17:33.040
بهتره بزارید اول من بررسی کنم.

178
00:17:36.080 --> 00:17:37.520
بریم!

179
00:18:18.720 --> 00:18:21.480
من جلوی غار رو بررسی کردم. هیچ خطری نیست.

180
00:18:21.480 --> 00:18:26.160
همچنین، ما یکی از دستیار های
پویانگ یینگ رو پیدا کردیم.

181
00:18:30.400 --> 00:18:31.960
بریم.

182
00:18:36.040 --> 00:18:38.520
میدونم! همه چی رو میدونم!

183
00:18:38.520 --> 00:18:42.400
پویانگ یینگ میخواد شما رو بکشه
!میخواد شما رو بکشه!

184
00:18:42.400 --> 00:18:44.840
چی گفتی؟ واضح تر بگو!

185
00:18:44.840 --> 00:18:47.240
من همین جوری هم زیاد عمر نمی کنم.

186
00:18:47.240 --> 00:18:50.400
من نمیخوام ببینم در آخرش اون برنده شده!

187
00:18:50.400 --> 00:18:54.840
تو این سال ها، کسی که اون
میخواسته بکشه شما بودین!

188
00:18:54.840 --> 00:18:57.400
نه تنها قوی ترین پسر یلینگ سعی کرد...

189
00:18:57.400 --> 00:19:01.360
بلکه مرزبان مزی هم توسط اون فریب داده شد
که به حیاط شرقی شما ورود کنه.

190
00:19:01.360 --> 00:19:03.400
اما امنیت کاخ شاهزاده خیلی سفت بود.

191
00:19:03.400 --> 00:19:06.600
شما خیلی محافظ شخصی دارید که
مهارت بالایی در مبارزات دارن،

192
00:19:06.640 --> 00:19:08.200
برای همین هیچوقت فرصت انجام
این کار رو پیدا نکرد.

193
00:19:08.200 --> 00:19:12.680
برای همین، اون به فکر استفاده
از ارباب جوان دوم افتاد...

194
00:19:12.680 --> 00:19:15.400
به عنوان یه وسیله که شما رو به قتل برسونه.

195
00:19:18.040 --> 00:19:20.040
اون کجاست؟

196
00:19:22.040 --> 00:19:24.560
ممنون بابت تذکرت.

197
00:19:24.560 --> 00:19:27.040
این ها رو می دونستم.

198
00:19:37.840 --> 00:19:40.120
چطوره اول بهم بگی...

199
00:19:42.360 --> 00:19:47.640
چه کاری باهات کرده اینجوری بر علیهش شدی؟

200
00:19:47.640 --> 00:19:52.040
وارث چانگ لین همیشه باهوش بوده
...زمانی که برسه اینجا.

201
00:19:52.040 --> 00:19:55.200
سریعا انگیزه شما رو متوجه میشه.

202
00:19:55.200 --> 00:20:00.120
این برای استفاده از زندگی اون
برای مبادله با شیائو پینگ جینگ هست.

203
00:20:00.120 --> 00:20:02.000
من در واقع ازش میخوام که بفهمه...

204
00:20:02.000 --> 00:20:05.440
که در این وضعیت، اون انتخابی نداره.

205
00:20:05.440 --> 00:20:09.600
مگر این که تمام دغدغه های قبلی اون...

206
00:20:09.600 --> 00:20:12.560
همگی تقلبی بوده باشن.

207
00:20:12.560 --> 00:20:17.680
اون من رو بزرگ کرد
که فقط خودش رو درمان کنه.

208
00:20:17.680 --> 00:20:21.400
من از بچگی اون رو دنبال کردم
و به تمام حرف هاش گوش کردم.

209
00:20:21.400 --> 00:20:25.360
اما اون اصلا به زندگی من اهمیت نمی داد!

210
00:20:25.360 --> 00:20:30.400
قلب اون مثل فلز از یخ ـه
.اون به هیچ کس اهمیت نمی ده.

211
00:20:37.680 --> 00:20:39.400
وارث.

212
00:20:40.640 --> 00:20:44.240
طبق چیزی که دستیار پزشکی گفته
.ممکنه پویانگ یینگ یه تله آماده کرده باشه،

213
00:20:44.240 --> 00:20:46.680
بهتره اول بزارید من بررسی کنم.

214
00:20:47.320 --> 00:20:49.600
هر کدوم شما که وارد بشید فایده ای نداره.

215
00:20:50.120 --> 00:20:52.680
من کسی هستم که اون منتظرش ـه.

216
00:20:52.680 --> 00:20:55.600
وارث! وارث!

217
00:20:58.640 --> 00:21:00.920
تصاویر جعلی...

218
00:21:08.440 --> 00:21:11.840
خانم، فعلا وحشت نکنید.

219
00:21:11.840 --> 00:21:17.280
طبیب های زیادی در حال اومدن به شهر
هستن و برای نجاتش دارو خواهد بود.

220
00:21:21.520 --> 00:21:25.240
خوشبختانه ما هنوز یه قرص داریم.

221
00:21:25.240 --> 00:21:30.080
از تجویز جدید درست شده و خیلی موثر هست.

222
00:21:30.080 --> 00:21:36.440
بزارید پسر تون استفاده کنه
و تا زمانی که بقیه طبیب ها برسن دوام بیاره.

223
00:21:36.440 --> 00:21:38.080
ممنون.

224
00:21:38.080 --> 00:21:40.480
ممنون.

225
00:21:40.480 --> 00:21:44.240
سریع بلند شو.

226
00:21:50.680 --> 00:21:53.280
تو هم داری علائم نشون میدی.

227
00:21:53.280 --> 00:21:58.360
باید سریع استراحت کنی
.به جای مشغول کردن خودت،

228
00:22:03.080 --> 00:22:08.480
شیوع در کاخ یادگیری یلینگ هم شدید هست
.برای همین من باید سریعا برم اونجا،

229
00:22:21.000 --> 00:22:22.800
بچه.

230
00:22:35.840 --> 00:22:42.040
بچه خوب. تو هم شنیدی چی گفت.

231
00:22:42.040 --> 00:22:45.080
وضعیت کاخ یادگیری خیلی شدیده.

232
00:22:46.280 --> 00:22:48.960
برای همین مادرت برای برادر کوچیکت نگران ـه.

233
00:22:49.920 --> 00:22:57.880
معتقدم تو هم میخوای
این آخرین قرص رو به برادرت واگذار کنی.

234
00:22:57.880 --> 00:22:59.800
درسته؟

235
00:23:26.200 --> 00:23:34.120
این ترتیبی که من چیدم
.تنها راه شکستنش اینه که برگردی و بری،

236
00:23:34.120 --> 00:23:37.200
من به شیائو پینگ ژانگ یه شانس دادم.

237
00:23:37.200 --> 00:23:43.120
امیدوارم نا امیدم نکنه.

238
00:23:54.240 --> 00:23:59.000
همگی به غار عرفانی من خوش اومدید.

239
00:24:03.080 --> 00:24:09.200
همه، نباید حرکت های نا آگاهانه ای بزنید
.این غار با مکانیزم های زیادی برپا شده.

240
00:24:09.200 --> 00:24:13.960
همه شخصا برای شاهزاده وارث طراحی شدن.

241
00:24:13.960 --> 00:24:20.360
مطمئنا قصد ندارم کسی بی پروا داخلش قدم بزنه
و جانش رو برای شیائو پینگ جینگ فدا کنه.

242
00:24:20.360 --> 00:24:25.760
شاهزاده، میتونی چند قدم جلو تر بیای؟

243
00:24:25.760 --> 00:24:27.400
شاهزاده.

244
00:24:43.280 --> 00:24:45.240
دیگه بسه.

245
00:24:52.080 --> 00:24:56.680
این حقه باز کوچیک. هنوز هم میشناسی اش؟

246
00:24:59.600 --> 00:25:01.160
بله.

247
00:25:02.880 --> 00:25:05.920
اول، پادزهر مار رو مصرف کن
.و بعد خون سمی رو انتقال بده،

248
00:25:05.920 --> 00:25:09.720
این تنها راه درمان شخصی هست
که با سم استخوان یخ زده مسموم هستش.

249
00:25:09.720 --> 00:25:14.120
شاگرد پزشکی ام بهت گفته؟

250
00:25:14.120 --> 00:25:19.000
بیرون نگهش داشتی برای همین
مطمئنا میدونی که باید داشته باشه.

251
00:25:21.040 --> 00:25:25.240
من حس این که یه برنامه
درست پیش بره رو دوست دارم.

252
00:26:23.400 --> 00:26:28.320
فرمانده، فقط یه رهگذره. یه مرد تنها
سوار بر اسب به سمت جین لینگ میره.

253
00:26:29.880 --> 00:26:32.800
از وقتی که شاهزاده رفت کوه یه ساعت میگذره.

254
00:26:32.800 --> 00:26:35.080
بله، یه ساعت.

255
00:26:36.320 --> 00:26:38.600
- .برو -
بله .

256
00:26:47.480 --> 00:26:54.440
چی روی لبه تیغ پاک شد. میتونی حدس بزنی؟

257
00:26:58.280 --> 00:27:00.040
این سم استخوان یخ زده ست.

258
00:27:00.040 --> 00:27:05.520
خیلی خوبه. این دهانه سنگ
پر از روغن پارافین هستش.

259
00:27:05.520 --> 00:27:11.880
زمانی که مشعل روشن شد
.پادزهر مار شوآنچی سریعا کربنات میشه،

260
00:27:11.880 --> 00:27:18.800
متوجهم. اگه پادزهر رو میخوام
.باید دستم رو دراز کنم و خودم برش دارم،

261
00:27:20.720 --> 00:27:23.400
مرد باهوش و خوشتیپی هستی.

262
00:27:23.400 --> 00:27:30.920
حرف ها تموم شدن. معتقدم دیگه
کاملا میدونی دنبال چی هستی.

263
00:27:41.960 --> 00:27:47.880
مرگ و زندگی بهش بستگی داره
و زمان زیادی برای فکر کردن نداری.

264
00:27:56.280 --> 00:27:59.280
راستش من از وقتی اومدم اینجا
داشتم بهش فکر می کردم.

265
00:27:59.280 --> 00:28:04.120
متاسفانه من در فکر کردن به یه روش
بی نقص که بتونه هم انبار هم این طرح رو...

266
00:28:04.160 --> 00:28:05.760
خراب کنه شکست خوردم.

267
00:28:05.760 --> 00:28:09.320
تمام شهرت و قدردانی ها در آخر اشتباه هستن.

268
00:28:09.320 --> 00:28:14.320
زنده موندن اولویت اول هست،  مگه نه؟

269
00:28:23.720 --> 00:28:26.000
- !شاهزاده -
اجازه بده .

270
00:28:26.000 --> 00:28:30.240
اگه بیای، بعدش من مستقیما مشعل رو
روشن می کنم.

271
00:28:30.240 --> 00:28:34.680
این رو قبلا گفتم. شخصا برای
شاهزاده وارث طراحی شده.

272
00:28:34.680 --> 00:28:35.960
عقب نشینی کنید.

273
00:28:35.960 --> 00:28:37.680
شاهزاده.

274
00:28:39.800 --> 00:28:41.320
بله.

275
00:29:14.880 --> 00:29:20.480
شیائو پینگ ژانگ. برای این حقه باز کوچیک
که هیچ ارتباط خونی باهات نداره...

276
00:29:20.480 --> 00:29:24.160
می خوای خودت رو فدا کنی. ارزشش رو داره؟

277
00:29:27.680 --> 00:29:32.280
باید با بیخیالی به این ها فکر کنی، این یه
بازی بچه گانه نیست که به برادرت واگذارش کنی.

278
00:29:32.280 --> 00:29:37.120
این جون توئه. جون خودت.

279
00:29:51.080 --> 00:29:55.280
اینجوری بهش فکر کن. جون تو برای خودت ـه.

280
00:30:04.640 --> 00:30:08.000
شاهزاده! شاهزاده!

281
00:30:08.000 --> 00:30:09.840
شاهزاده!

282
00:30:09.840 --> 00:30:12.160
جالب ـه.

283
00:30:18.560 --> 00:30:21.240
شاهزاده! شاهزاده!

284
00:30:21.240 --> 00:30:22.960
شاهزاده!

285
00:30:44.480 --> 00:30:46.080
شاهزاده!

286
00:31:56.920 --> 00:31:58.520
وایسا.

287
00:32:03.320 --> 00:32:05.760
[جین لینگ]

288
00:32:05.760 --> 00:32:07.560
حرکت کن.

289
00:32:10.600 --> 00:32:12.320
محکم هل بده.

290
00:32:15.080 --> 00:32:16.720
ستوان.

291
00:32:29.920 --> 00:32:32.000
- .چه چیز جدیدی هست -
فرمانده .

292
00:32:32.000 --> 00:32:34.200
پویانگ یینگ از طریق یه راه مخفی فرار کرد.

293
00:32:34.200 --> 00:32:36.680
شاهزاده گفت میتونیم نیرو ها مون رو
تجهیز کنیم و در کوه دنبالش بگردیم.

294
00:32:36.680 --> 00:32:37.720
شاهزاده الان چطوره؟

295
00:32:37.720 --> 00:32:41.080
خبر ندارم اما اون کوه رو ترک کرد.

296
00:32:42.160 --> 00:32:43.280
کوه رو جستجو کنید.

297
00:32:43.280 --> 00:32:44.920
بله.

298
00:32:52.720 --> 00:32:58.880
[کاخ چانگ لین]

299
00:33:14.200 --> 00:33:16.520
شاهزاده مون امروز در اقامتگاه نیستن
و ما خبر نداریم کی برمیگرده.

300
00:33:16.520 --> 00:33:19.680
لطفا یه روز دیگه بیاید.

301
00:33:30.800 --> 00:33:32.440
[کاخ چانگ لین]

302
00:35:23.160 --> 00:35:25.800
توقف کنید.

303
00:35:25.800 --> 00:35:27.880
پادزهر مار رو پیدا کردید؟

304
00:35:28.800 --> 00:35:30.920
پینگ جینگ میتونه نجات پیدا کنه.

305
00:35:32.880 --> 00:35:37.120
- چه اتفاقی برای دستت افتاد؟ -
چیزی نیست. فقط یه آسیب جزئی ـه .

306
00:35:37.120 --> 00:35:39.080
بزودی خوب میشه.

307
00:35:40.120 --> 00:35:44.560
به هرحال، استاد بزرگ گفت وقتی پادزهر
مار پیدا شد، لازم بود کاملا برگردانده بشه.

308
00:35:44.560 --> 00:35:46.520
اون ها بقیه اش رو متوجه میشن.

309
00:35:46.520 --> 00:35:48.520
پس تو تمامش رو میدونستی.

310
00:35:48.520 --> 00:35:50.400
الان بیا برگردیم.

311
00:36:06.800 --> 00:36:08.440
فرمانده!

312
00:36:12.080 --> 00:36:14.160
تبریک میگم.

313
00:36:14.160 --> 00:36:15.320
بالاخره دستگیرش کردی.

314
00:36:15.320 --> 00:36:17.560
پینگ ژانگ دقیق بود.

315
00:36:17.560 --> 00:36:19.240
فرمانده!

316
00:36:20.240 --> 00:36:22.560
فرمانده، دادگاه داخلی یه نامه فرستاده.

317
00:36:22.560 --> 00:36:25.800
سفر اعلیحضرت تسریع شده
.انتظار میره فردا به پایتخت برسه.

318
00:36:25.800 --> 00:36:27.640
فردا؟

319
00:36:28.400 --> 00:36:32.680
فرمانده، لطفا به مسائل فوری رسیدگی کن
.من با مجرم همراهی میکنم.

320
00:36:41.560 --> 00:36:43.400
پویانگ یینگ یه مجرم بزرگ
برای دادگاه سلطنتی هست.

321
00:36:43.400 --> 00:36:45.920
باید خیلی هوشیار باشی. به تو می سپرمش.

322
00:36:45.920 --> 00:36:47.320
بله.

323
00:37:04.160 --> 00:37:08.160
کاهن اعظم پویانگ. فرمانده شان رفت.

324
00:37:11.200 --> 00:37:14.040
بزارید تو مسیر همراهی تون کنم.

325
00:37:14.040 --> 00:37:16.960
خیلی خب. ممنون، مرزبان.

326
00:37:16.960 --> 00:37:18.240
ببریدش.

327
00:37:18.240 --> 00:37:19.760
بله.

328
00:37:26.880 --> 00:37:28.560
شاهزاده.

329
00:37:31.240 --> 00:37:33.520
- .خانم لین -
شاهزاده .

330
00:37:33.520 --> 00:37:36.240
خانم لین، ما پادزهر شوآنچی رو داریم.

331
00:37:36.240 --> 00:37:39.760
میتونید الان در آرامش باشید، سرورم.
من و معلم راه سم زدایی رو پیدا کردیم.

332
00:37:39.760 --> 00:37:41.320
تا زمانی که پادزهر شوآنچی رو داریم،

333
00:37:41.360 --> 00:37:43.720
به کسی نیاز نداریم که برای نجات پینگ جینگ
خون اهدا کنه.

334
00:37:43.720 --> 00:37:45.400
عالی ـه.

335
00:37:52.400 --> 00:37:55.600
توسط استخوان یخ زده زده مسموم شدی؟

336
00:37:55.600 --> 00:37:59.080
برو و پینگ جینگ رو نجات بده، عجله کن.

337
00:37:59.080 --> 00:38:01.240
عجله کن.

338
00:38:04.600 --> 00:38:06.800
آسیبت مسموم شدن ـه؟

339
00:38:10.360 --> 00:38:12.400
بهم بگو.

340
00:38:14.680 --> 00:38:16.920
دونگ شینگ در حفاظت از شاهزاده شکست خورد.

341
00:38:16.920 --> 00:38:19.280
من لایق مرگ هستم.

342
00:38:33.960 --> 00:38:36.400
من تو رو مرده نمیخوام.

343
00:38:38.520 --> 00:38:41.040
من تو رو مرده نمیخوام!

344
00:38:54.120 --> 00:38:57.400
خانم لین، خانم لی.

345
00:38:57.880 --> 00:39:00.440
پینگ ژانگ برای ایجاد مشکل خیلی متاسف ـه.

346
00:39:00.440 --> 00:39:02.880
اگه نمیشه انجام بشه...

347
00:39:03.800 --> 00:39:07.680
نمیتونید همچنان از روی شانس امتحان کنید.

348
00:40:12.080 --> 00:40:14.640
مجرم فرار کرده. عجله کنید و تعقیبش کنید!

