
1
00:00:26.720 --> 00:00:28.480
اون اوپای پای تلفن کیه؟

2
00:00:29.120 --> 00:00:31.320
چی؟ خب...

3
00:00:32.760 --> 00:00:34.280
زیادی دارم دخالت میکنم؟

4
00:00:38.680 --> 00:00:41.440
باشه. فراموش کن پرسیدم

5
00:00:44.360 --> 00:00:46.160
دکتر دو این بوم بود

6
00:00:49.840 --> 00:00:54.040
راستش دکتر دو این بوم فامیل مادریمه

7
00:00:55.440 --> 00:00:56.880
پسرخالمه

8
00:01:45.600 --> 00:01:47.560
رئیس یو

9
00:01:49.080 --> 00:01:50.200
رئیس...

10
00:01:54.080 --> 00:01:56.840
داره با ونتیلاتور مبارزه میکنه
برای همین صدای هشدارش اومد

11
00:01:56.880 --> 00:01:58.080
بذارید از دستگاه جداش کنم

12
00:01:59.080 --> 00:02:00.200
سرپرستار؟ - بله؟

13
00:02:00.240 --> 00:02:03.040
بهش یه آمپول دگزامتازون بزنید

14
00:02:03.080 --> 00:02:04.200
بله چشم

15
00:02:05.640 --> 00:02:08.800
رئیس، لوله رو درمیارم

16
00:02:11.280 --> 00:02:12.400
ساکشن

17
00:02:19.520 --> 00:02:21.800
خیلی خب حالا لوله رو خارج میکنم

18
00:02:23.680 --> 00:02:24.800
سرنگ

19
00:02:29.480 --> 00:02:30.600
رئیس

20
00:02:30.840 --> 00:02:34.080
یه نفس عمیق بکشید

21
00:02:34.520 --> 00:02:36.320
آروم آروم نفس بگیرید

22
00:02:40.000 --> 00:02:41.200
حالا بدین بیرون

23
00:02:48.520 --> 00:02:49.840
حالتون چطوره رئیس؟

24
00:02:50.640 --> 00:02:53.280
حالا دیگه راحت نفس میکشید؟

25
00:02:59.680 --> 00:03:00.800
خوبه

26
00:03:02.520 --> 00:03:03.640
خداروشکر

27
00:03:10.640 --> 00:03:12.480
ببخشید رئیس

28
00:03:16.040 --> 00:03:17.160
من سر قولی که...

29
00:03:19.040 --> 00:03:22.520
بهتون دادم، نموندم

30
00:03:56.720 --> 00:03:59.520
برام سوال بود نکنه اتفاقی برات افتاده

31
00:03:59.640 --> 00:04:02.240
چندین بار به خانم رئیس شین زنگ زدم

32
00:04:02.760 --> 00:04:03.800
اما جواب نداد

33
00:04:03.840 --> 00:04:04.840
اما جواب نداد

34
00:04:05.040 --> 00:04:07.040
اوضاع این ارث و میراث خیلی بهم ریخته بود

35
00:04:07.080 --> 00:04:07.440
اوضاع این ارث و میراث خیلی بهم ریخته بود

36
00:04:08.040 --> 00:04:09.560
بیشترش مشخص شد .مطمئنم...

37
00:04:09.600 --> 00:04:11.400
بیشترش مشخص شد .مطمئنم...

38
00:04:11.880 --> 00:04:15.240
به محض اینکه برگردن سرکار،
درخواستتون رو انجام میدن

39
00:04:15.280 --> 00:04:17.320
به محض اینکه برگردن سرکار،
درخواستتون رو انجام میدن

40
00:04:18.160 --> 00:04:19.960
شنیدم این اواخر رفتی بیمارستان دولدام

41
00:04:20.000 --> 00:04:20.520
شنیدم این اواخر رفتی بیمارستان دولدام

42
00:04:21.000 --> 00:04:22.360
از کجا فهمیدین؟

43
00:04:23.200 --> 00:04:24.840
شک دارم دکتر کیم بهتون گفته باشه

44
00:04:24.880 --> 00:04:25.880
شک دارم دکتر کیم بهتون گفته باشه

45
00:04:25.920 --> 00:04:29.360
چند نفری اونجا هستن که چشم...

46
00:04:29.560 --> 00:04:30.320
و گوش منن

47
00:04:30.320 --> 00:04:31.320
و گوش منن

48
00:04:32.320 --> 00:04:33.680
بنظر میرسه...

49
00:04:34.480 --> 00:04:36.120
دکتر کیم هنوزم روی اعصابتون میره

50
00:04:36.160 --> 00:04:37.440
دکتر کیم هنوزم روی اعصابتون میره

51
00:04:38.240 --> 00:04:39.480
عمرا

52
00:04:39.880 --> 00:04:43.800
من فقط یه تحقیق درباره جراحی
های بیمارستان دولدام میخوام

53
00:04:44.640 --> 00:04:47.480
حالا که رئیس شین میونگ هو فوت کردن

54
00:04:48.160 --> 00:04:51.760
یوبونگ جو دیگه یه بادبادک بی نخ تو هوا شده

55
00:04:52.640 --> 00:04:54.680
دیگه اصلا قابل قیاس با من نیست

56
00:04:55.640 --> 00:04:58.960
در واقع، قابل قیاس هست

57
00:05:02.320 --> 00:05:03.880
نخ هاش...

58
00:05:05.160 --> 00:05:06.560
هنوز قطع نشدن

59
00:05:13.880 --> 00:05:15.520
پروژه عجیب؟

60
00:05:15.680 --> 00:05:17.760
این چه اسم پروژه ایه؟

61
00:05:21.560 --> 00:05:24.760
بابای مون جونگ سونبه اومده

62
00:05:25.280 --> 00:05:27.560
باید میدیدی چجوری بهم نگاه میکردن

63
00:05:28.120 --> 00:05:30.440
رابطه ی خوبی با باباش نداره؟

64
00:05:31.560 --> 00:05:33.360
احتمالا نباید سرت به کار خودت باشه؟

65
00:05:33.400 --> 00:05:37.040
سونبه از این مدلاس که باهمه زود جور میشه

66
00:05:37.560 --> 00:05:40.160
واقعا یه مرد همه چی تمومه

67
00:05:40.520 --> 00:05:45.000
شیرینه، با فکره، سخاوتمنده، و آقاست

68
00:05:45.680 --> 00:05:48.520
تو دانشگاه، بدجووور دوستش داشتم

69
00:05:49.760 --> 00:05:51.800
حتی بخاطر اینکه یکم بیشتر ببینمش...

70
00:05:51.840 --> 00:05:54.160
رفتم عضو انجمن استخوان شدم

71
00:05:56.360 --> 00:05:57.520
جدی؟

72
00:05:58.240 --> 00:05:59.400
یه بار...

73
00:05:59.600 --> 00:06:02.840
بعد اینکه فهمیدم فقط اسپرسو میخوره

74
00:06:03.040 --> 00:06:06.000
خودمو مجبور کردم که منم اسپرسو بخورم

75
00:06:06.160 --> 00:06:07.720
خیلی تلخ بود...

76
00:06:07.960 --> 00:06:11.080
و حالا ازش عین چی فرار میکنم.
خنده داره مگه نه؟

77
00:06:13.320 --> 00:06:14.720
چرا اینجوری نگام میکنی؟

78
00:06:15.040 --> 00:06:16.280
راستش ازش متنفرم

79
00:06:16.800 --> 00:06:18.560
از چی؟- قهوه تلخ

80
00:06:19.880 --> 00:06:21.120
فکر کردم شاید باید بدونی

81
00:06:30.520 --> 00:06:33.920
پس اینجا قایم شده بودی؟

82
00:06:34.600 --> 00:06:36.120
قایم نشده بودم

83
00:06:36.480 --> 00:06:38.440
فقط زنگ نمیزدم

84
00:06:39.320 --> 00:06:40.440
هنوزم بخاطر...

85
00:06:41.360 --> 00:06:43.920
طلاقت، عین بدبختا زندگی میکنی؟

86
00:06:45.680 --> 00:06:46.880
تو این دنیا...

87
00:06:48.200 --> 00:06:50.240
فقط شما باعث بدبختی منین

88
00:06:52.040 --> 00:06:53.200
خودتون میدونید دیگه

89
00:06:56.640 --> 00:06:58.800
یه سالم اینجا زیادیه

90
00:06:59.080 --> 00:07:00.600
اینقدر لجبازی نکن و برگرد خونه

91
00:07:00.880 --> 00:07:02.800
به این زودیا نمیخوام برم

92
00:07:03.680 --> 00:07:04.840
الکی امیدوار نباشید

93
00:07:06.320 --> 00:07:08.800
الکی اونهمه درس خوندی...

94
00:07:09.040 --> 00:07:11.280
که بیای تو همچین بیمارستان داغونی کار کنی؟

95
00:07:12.880 --> 00:07:15.480
زندگیم اینجا خیلی با معنا تره...

96
00:07:16.080 --> 00:07:18.280
تا وقتی که یه وسیله بودم در کنار شما

97
00:07:34.440 --> 00:07:37.240
هنوز اینجایین؟ شنیدم پدرتون اومده

98
00:07:37.600 --> 00:07:40.040
آره زیاد نمیتونه بمونه

99
00:07:48.760 --> 00:07:49.960
احیانا...

100
00:07:50.560 --> 00:07:52.520
دکتر سو وو جینی؟

101
00:07:55.800 --> 00:07:57.280
بله خودمم

102
00:07:58.040 --> 00:08:02.240
باید جوری زندگی کنیم که بدونیم چیزایی
که داریم رو به دیگران قرض بدیم

103
00:08:02.280 --> 00:08:04.880
نه اینکه چیزایی که نداریم رو قرض بگیریم

104
00:08:05.400 --> 00:08:08.680
هنوز جوونی. راه پدرت رو دنبال نکن

105
00:08:10.320 --> 00:08:11.480
چی؟

106
00:08:12.560 --> 00:08:15.200
از حالا به بعد به پسرم...

107
00:08:16.520 --> 00:08:18.160
مدیونی

108
00:08:18.200 --> 00:08:20.000
بسه دیگه خواهش میکنم

109
00:08:28.120 --> 00:08:29.800
چی داره میگه؟

110
00:08:40.840 --> 00:08:43.720
چرا آخه؟ خودش گفت فقط قهوه تلخ میخوره

111
00:08:44.480 --> 00:08:46.400
چرا باید از اول درباره اش دروغ بگه؟

112
00:08:52.960 --> 00:08:54.040
میخوای یکم بخوری؟

113
00:08:54.160 --> 00:08:55.760
نه، من فقط قهوه تلخ میخورم

114
00:08:55.960 --> 00:08:57.720
قهوه ات یادت رفت

115
00:08:57.760 --> 00:08:59.160
دکمه ی اشتباهی رو زدم

116
00:08:59.640 --> 00:09:00.800
تو بخورش

117
00:09:06.040 --> 00:09:09.840
نکنه...برای این بود که من بخورمش؟

118
00:09:11.960 --> 00:09:15.760
نه بابا عمرا اینجوری باشه

119
00:09:16.400 --> 00:09:18.120
خنگ بازی در نیار

120
00:09:23.240 --> 00:09:24.520
( دکتر اوه)

121
00:09:27.400 --> 00:09:30.480
هی چا اون جه. خیلی وقت گذشته
حالت چطوره؟

122
00:09:30.640 --> 00:09:33.440
بله حالم خوبه. شما چطور دکتر؟

123
00:09:33.600 --> 00:09:35.640
منم دارم از پرکاری میمیرم

124
00:09:36.400 --> 00:09:39.640
حالا که حرفش شد
زنگ زدم برگردی بیمارستان

125
00:09:41.200 --> 00:09:43.680
بله؟ - شنیدم حالت تهوعت خوب شده

126
00:09:45.880 --> 00:09:48.080
دکتر کیم بهم زنگ زد

127
00:09:49.080 --> 00:09:50.480
دکتر کیم؟

128
00:09:51.080 --> 00:09:54.000
راستش به عنوان یه جراح...

129
00:09:54.040 --> 00:09:55.320
ازت ناامید شده بودم

130
00:09:55.840 --> 00:09:58.480
اما کیم سونبه واقعا معجزه میکنه

131
00:09:58.800 --> 00:09:59.960
باورم نمیشه خوبت کرد

132
00:10:01.200 --> 00:10:04.160
چرا دکتر کیم بهش گفت؟

133
00:10:07.800 --> 00:10:11.160
از کجا اسم اون نزول خورا رو میدونین؟

134
00:10:13.440 --> 00:10:14.680
مردی که الان دیدی...

135
00:10:15.640 --> 00:10:17.000
رئیسشونه

136
00:10:19.000 --> 00:10:22.280
اما گفتین که باباتونه

137
00:10:23.280 --> 00:10:27.360
درسته بابامه

138
00:10:28.520 --> 00:10:30.320
اون سایه ی تاریک میونگ دونگه...

139
00:10:31.120 --> 00:10:34.360
و رئیس جایی که پدرت...

140
00:10:35.960 --> 00:10:37.400
ازشون وام گرفته

141
00:10:40.280 --> 00:10:41.360
چرا...

142
00:10:43.400 --> 00:10:44.840
همچین چیزایی...

143
00:10:46.440 --> 00:10:47.720
همش اتفاق میفته؟

144
00:10:48.880 --> 00:10:50.840
بهرحال هفته دیگه باید برگردی

145
00:10:50.920 --> 00:10:54.080
خودم به دکتر کیم میگم. فهمیدی؟

146
00:10:55.480 --> 00:10:56.800
چرا زندگی...

147
00:10:58.560 --> 00:11:00.600
ما رو به حال خودمون نمیذاره؟

148
00:11:10.560 --> 00:11:14.600
(فصل16:قانون کوی)

149
00:11:18.040 --> 00:11:19.320
سلام

150
00:11:20.320 --> 00:11:22.840
پرستار جونگ تنبل بازی درنیار

151
00:11:40.160 --> 00:11:41.320
پرستار جونگ

152
00:11:42.360 --> 00:11:46.080
دکتر یون و پرستار اون تاک چشون شده؟

153
00:11:50.200 --> 00:11:52.480
میبینین؟ من درست گفتم

154
00:11:53.080 --> 00:11:54.160
درباره چی؟

155
00:11:55.000 --> 00:11:56.040
داره بازیش میده

156
00:11:56.480 --> 00:11:58.200
پرستار اون تاک هم حتما فهمیده

157
00:12:02.680 --> 00:12:03.760
داره میره پیشش

158
00:12:05.040 --> 00:12:06.960
ببخشید پرستار اون تاک؟

159
00:12:08.480 --> 00:12:09.520
بله دکتر یون؟

160
00:12:10.320 --> 00:12:11.880
ما خوبیم دیگه؟

161
00:12:12.640 --> 00:12:13.720
منظورتون چیه؟

162
00:12:14.400 --> 00:12:17.200
خب منظورم رئیسه...

163
00:12:18.360 --> 00:12:20.200
به هوش اومدن

164
00:12:21.680 --> 00:12:22.760
آهان

165
00:12:25.640 --> 00:12:26.760
ما چی؟

166
00:12:30.800 --> 00:12:32.800
ما خوبیم دیگه؟

167
00:12:57.640 --> 00:12:58.960
رئیس

168
00:13:00.400 --> 00:13:02.240
حالتون چطوره؟

169
00:13:05.120 --> 00:13:06.280
اینا...

170
00:13:08.080 --> 00:13:09.880
چین؟

171
00:13:11.080 --> 00:13:14.320
تی پی ان دوپامین و دوبوتامین

172
00:13:15.120 --> 00:13:18.240
خلط آور و آنتی بیوتیک

173
00:13:21.880 --> 00:13:23.200
خیلی...

174
00:13:24.640 --> 00:13:26.320
داری بهم میدی

175
00:13:31.080 --> 00:13:32.680
دیگه وقتشه...

176
00:13:34.160 --> 00:13:35.920
تمومش کنی

177
00:13:37.960 --> 00:13:39.880
اما رئیس...

178
00:13:44.120 --> 00:13:46.400
ما همون قدری که وقتمونه زندگی میکنیم...

179
00:13:47.960 --> 00:13:50.440
و وقتی که باید، میمیریم

180
00:13:52.480 --> 00:13:55.840
همونطوری که قلب تپندمو بهش احترام میذاری

181
00:13:57.600 --> 00:13:59.400
لطفا به آرزوم...

182
00:14:00.800 --> 00:14:03.800
برای مردن به روش خودمم احترام بذار

183
00:14:19.520 --> 00:14:20.600
دکتر؟

184
00:14:39.960 --> 00:14:41.560
(نامه ی استعفا)

185
00:14:45.680 --> 00:14:46.760
بله؟بله؟

186
00:14:50.000 --> 00:14:51.200
رئیس

187
00:14:51.760 --> 00:14:52.880
اومدین

188
00:14:54.200 --> 00:14:55.920
اومدم رئیس پارک رو ببینم

189
00:14:56.120 --> 00:14:58.000
هنوز نیومدن

190
00:14:58.680 --> 00:14:59.880
لطفا بفرمایید بشینید...

191
00:15:00.080 --> 00:15:02.200
به رئیس خودم زنگ میزنم

192
00:15:14.760 --> 00:15:18.720
دستگاه مشترک مورد نظر خاموش میباشد.
لطفا بعد از شنیدن صدای بوق، پیغام بگذارید

193
00:15:20.640 --> 00:15:24.200
دستگاه مشترک مورد نظر خاموش میباشد.
لطفا بعد از شنیدن صدای بوق، پیغام بگذارید

194
00:15:24.240 --> 00:15:25.480
نمیتونی بهش زنگ بزنی؟

195
00:15:25.520 --> 00:15:27.120
امروزم نیومده سرکار...

196
00:15:27.440 --> 00:15:29.560
گوشیشم خاموش کرده

197
00:15:30.920 --> 00:15:33.000
اینم روی میزش پیدا کردم

198
00:15:33.040 --> 00:15:34.120
(نامه ی استعفا)

199
00:16:06.840 --> 00:16:09.760
رئیس چی خواسته؟

200
00:16:12.000 --> 00:16:13.320
مرگ با افتخار؟

201
00:16:15.600 --> 00:16:16.680
بله

202
00:16:17.240 --> 00:16:20.320
به دکتر کیم اینو گفته

203
00:16:21.440 --> 00:16:24.480
خب دکتر کیم واقعا داره بهش فکر میکنه؟

204
00:16:24.520 --> 00:16:26.840
اگه رئیس واقعا اینو میخواد...

205
00:16:27.600 --> 00:16:30.480
پس ماهم چاره ای جز احترام
به درخواستش نداریم

206
00:16:37.920 --> 00:16:39.080
بله

207
00:16:48.160 --> 00:16:49.600
چیشده؟

208
00:16:50.680 --> 00:16:52.000
راستش...

209
00:16:52.720 --> 00:16:56.640
دیشب دکتر اوه بهم زنگ زد

210
00:16:57.440 --> 00:17:00.200
ازم خواسته برگردم گوده

211
00:17:03.160 --> 00:17:04.480
خوبه

212
00:17:06.560 --> 00:17:08.120
خوبه؟

213
00:17:09.720 --> 00:17:12.120
همیشه میخواستی برگردی اونجا

214
00:17:12.160 --> 00:17:13.760
پس خوبه دیگه

215
00:17:14.960 --> 00:17:18.680
دکتر شما اینجا بهم نیاز ندارین؟

216
00:17:21.760 --> 00:17:25.840
یعنی فکر میکنم کارم خوب باشه

217
00:17:26.680 --> 00:17:27.840
نیست؟

218
00:17:31.320 --> 00:17:32.480
نکنه احیانا...

219
00:17:34.000 --> 00:17:37.000
امیدواری که من بهت بگم بمونی؟ نه

220
00:17:38.480 --> 00:17:40.560
هیچوقت این نمیشه چا اون جه

221
00:17:41.280 --> 00:17:43.760
بخاطر اینه که بهم نیاز ندارین؟

222
00:17:46.360 --> 00:17:48.680
این تصمیم آینده ی کاریتو مشخص میکنه...

223
00:17:48.720 --> 00:17:51.560
و نظر من نباید توش دخیل باشه

224
00:17:52.640 --> 00:17:55.600
اما بازم میتونید یکم راهنماییم کنید

225
00:18:00.600 --> 00:18:02.240
بگیر بشین

226
00:18:08.640 --> 00:18:10.040
خب...

227
00:18:10.720 --> 00:18:12.960
بگیم اینجا موندی

228
00:18:13.000 --> 00:18:16.960
دوران سختی رو باید بگذرونی...

229
00:18:17.640 --> 00:18:19.720
و شاید مجبور بشی رویاتو فدا کنی

230
00:18:21.200 --> 00:18:23.120
حجم زیاد بیمارها...

231
00:18:23.160 --> 00:18:25.440
همیشه مجبورت میکنه بری اتاق عمل...

232
00:18:25.480 --> 00:18:28.800
و زیاد بودنشون...

233
00:18:29.200 --> 00:18:32.600
ممکنه باعث بشه دیگه نتونی زندگی کنی

234
00:18:34.600 --> 00:18:35.640
اما...

235
00:18:36.840 --> 00:18:39.520
یه کاری هست که باید انجام بشه

236
00:18:39.560 --> 00:18:42.920
بار مسئولیتش...

237
00:18:43.760 --> 00:18:45.920
ممکنه خسته ات کنه

238
00:18:47.680 --> 00:18:51.080
اما بیمارایی که هر روز نجات میدی...

239
00:18:52.240 --> 00:18:56.560
غرورت رو به عنوان یه دکتر بیشتر میکنن

240
00:19:00.160 --> 00:19:04.880
اما بیا بگیم که تصمیم گرفتی برگردی گوده

241
00:19:06.240 --> 00:19:07.920
اگه برگردم چی؟

242
00:19:08.360 --> 00:19:10.960
فرصت اینو داری که برای خودت تو یه...

243
00:19:11.440 --> 00:19:13.480
جای بهتر با منابع تحقیقاتی بیشتر...

244
00:19:13.880 --> 00:19:17.360
یه آینده خوب بسازی

245
00:19:18.640 --> 00:19:22.480
میتونی روابط زیادی پیدا کنی...

246
00:19:22.520 --> 00:19:25.480
که باعث میشه فرصت های بیشتری برات...

247
00:19:25.520 --> 00:19:27.160
بوجود بیاد

248
00:19:27.320 --> 00:19:30.320
تجربه ای که بدست میاری و
استعدادی که نشون میدی...

249
00:19:31.760 --> 00:19:34.040
با پول جوابشو میگیری

250
00:19:36.600 --> 00:19:38.520
اما دکتر کیم...

251
00:19:39.440 --> 00:19:43.120
کدوم راه تورو یه دکتر بهتر میکنه؟

252
00:19:44.160 --> 00:19:46.480
کدوم بیشتر به سود زندگیته؟

253
00:19:46.520 --> 00:19:48.320
برای اینکه کدوم زندگی
با معنا تری بهت میده...

254
00:19:48.360 --> 00:19:50.280
نیا پیش من بپرس...

255
00:19:52.840 --> 00:19:57.320
چون این یه سوالیه که من
هیچوقت نمیتونم جواب بدم

256
00:19:59.720 --> 00:20:01.240
زندگی یه نفر؟

257
00:20:06.080 --> 00:20:09.400
این چیزیه که نباید هیچوقت
با دیگران مقایسه اش کنی

258
00:20:13.240 --> 00:20:15.160
این تصمیمیه که خودت میگیری

259
00:20:23.760 --> 00:20:25.040
چیزی که مطمئنم اینه که...

260
00:20:25.960 --> 00:20:28.400
هر جایی بری کارت خوبه

261
00:20:29.120 --> 00:20:31.960
مهم نیست چه راهی رو بری و چه تصمیمی بگیری

262
00:20:35.440 --> 00:20:38.360
دیگه هیچوقت به خودت شک نکن چا اون جه

263
00:20:40.000 --> 00:20:41.120
فهمیدی؟

264
00:20:59.160 --> 00:21:00.360
دکتر سو وو جین

265
00:21:01.480 --> 00:21:02.600
دکتر سو وو جین

266
00:21:04.240 --> 00:21:05.400
دکتر سو وو جین

267
00:21:08.520 --> 00:21:10.200
چیزی میخواین بگید؟

268
00:21:11.160 --> 00:21:13.920
حداقل باید باهم حرف بزنیم

269
00:21:13.960 --> 00:21:15.200
ببخشید

270
00:21:16.200 --> 00:21:18.400
اما من هنوز نتونستم درست افکارمو جمع کنم

271
00:21:19.920 --> 00:21:21.800
عصبانی ام

272
00:21:22.640 --> 00:21:24.840
اما نمیدونم از کی عصبانی باشم

273
00:21:25.480 --> 00:21:26.880
یه معامله ی تموم شده در نظرش بگیریم...

274
00:21:26.920 --> 00:21:29.400
و معامله ی خانواده هامون رو فراموش کنیم؟

275
00:21:30.000 --> 00:21:33.320
راستش هنوز خیلی گیجم

276
00:21:35.000 --> 00:21:36.280
اما بازم...

277
00:21:38.000 --> 00:21:39.920
اینا تقصیر شما نیست سونبه

278
00:21:50.040 --> 00:21:51.640
اگه از این بیمارستان برم...

279
00:21:52.920 --> 00:21:54.440
خوب میشه؟

280
00:21:56.440 --> 00:21:59.520
در هرصورت به این وضعیت تا الان عادت کردم

281
00:22:00.840 --> 00:22:02.720
دوستامو اینجوری از دست دادم...

282
00:22:03.840 --> 00:22:07.040
و حتی کسایی که دوست داشتم رو

283
00:22:12.120 --> 00:22:14.240
اینجا اومدم که...

284
00:22:15.120 --> 00:22:16.720
از ناراحت و دل شکستن بیشتر دور بشم

285
00:22:17.560 --> 00:22:18.600
اما...

286
00:22:19.200 --> 00:22:21.600
زندگی هیچوقت به ساز ما نمیرقصه

287
00:22:42.040 --> 00:22:43.240
تو چت شده؟

288
00:22:47.760 --> 00:22:49.360
دکتر کیم دعوات کرده؟

289
00:22:51.960 --> 00:22:54.200
راستش سو وو جین...

290
00:22:54.400 --> 00:22:55.680
چیشده؟

291
00:22:57.000 --> 00:22:58.320
بهم گفتن برگردم

292
00:23:00.240 --> 00:23:03.480
دکتر اوه ازم خواسته برگردم گوده

293
00:23:09.560 --> 00:23:10.680
کی؟

294
00:23:11.360 --> 00:23:13.200
هفته دیگه

295
00:23:22.920 --> 00:23:23.320
خوش به حالت

296
00:23:23.320 --> 00:23:24.320
خوش به حالت

297
00:23:24.760 --> 00:23:24.840
تبریک میگم

298
00:23:24.840 --> 00:23:25.960
تبریک میگم

299
00:23:51.720 --> 00:23:54.360
لطفا به دکتر پارک یه فرصت دیگه بدین

300
00:23:55.040 --> 00:23:58.760
اگه اینکارو بکنین،من مطمئن
میشم ارزششو داشته باشه

301
00:24:02.000 --> 00:24:03.200
اسمت چیه؟

302
00:24:04.000 --> 00:24:05.200
یانگ هو جون هستم

303
00:24:05.720 --> 00:24:08.360
ده ساله زیر دست دکتر پارک کار میکنم...

304
00:24:09.480 --> 00:24:12.600
و حاضرم هر کاری براش انجام بدم

305
00:24:13.320 --> 00:24:14.600
منتظر دستوراتتونم

306
00:24:17.440 --> 00:24:19.080
پس بهم بگو

307
00:24:19.920 --> 00:24:23.600
برای دکتر پارک تا کجا میتونی پیش بری؟

308
00:24:32.400 --> 00:24:34.800
(نامه ی استعفا)

309
00:24:34.840 --> 00:24:36.360
(پارک مین گوک)

310
00:24:51.600 --> 00:24:54.600
موندم دکتر سو تو تکلیفش
هیچ پیشرفتی داشته یا نه

311
00:24:54.640 --> 00:24:55.800
نمیدونم

312
00:24:56.200 --> 00:24:58.120
به هر حال شرط میبندم داره سخت تلاش میکنه

313
00:24:58.480 --> 00:25:02.160
برای یه فلوی سال دومی تشخیص آسونی نیست

314
00:25:02.920 --> 00:25:04.360
میدونی بیماریِ...

315
00:25:04.400 --> 00:25:05.960
دکتر کیم چیه؟

316
00:25:07.200 --> 00:25:08.320
دیگه میرم

317
00:25:08.360 --> 00:25:10.880
این یعنی یه چیزایی میدونه

318
00:25:11.000 --> 00:25:12.080
صبر کن

319
00:25:13.040 --> 00:25:14.240
دکتر به

320
00:25:14.560 --> 00:25:16.240
هی، صبر کن

321
00:25:25.320 --> 00:25:28.120
هی، خبرارو شنیدی؟

322
00:25:28.160 --> 00:25:30.360
خواستن چا اون جه برگرده گوده

323
00:25:31.720 --> 00:25:32.800
بله، میدونم

324
00:25:33.160 --> 00:25:35.640
داشتیم درباره ی یه جشن خداحافظی حرف میزدیم

325
00:25:37.160 --> 00:25:39.680
درسته. پرستار اوم، تو میتونی
مسئول برنامه ریزیش باشی

326
00:25:39.840 --> 00:25:41.200
بله، حتما

327
00:25:41.400 --> 00:25:43.720
میشه یه جایی به غیر از در مسیرت باشه؟

328
00:25:43.760 --> 00:25:45.840
همونطور که گفتم، هیچ جا مثل در مسیرت نیست

329
00:25:45.880 --> 00:25:49.200
و منم گفتم که اینجا دیگه داره قدیمی میشه

330
00:25:49.240 --> 00:25:50.320
وضعیت بیمار چطوره؟

331
00:25:54.480 --> 00:25:55.520
آپاندیس حاد داره

332
00:25:55.560 --> 00:25:57.160
یه بخش از ریه ش قبلا برداشته شده

333
00:25:57.200 --> 00:25:59.160
احتمالا لوبکوتمی پایین سمت چپش

334
00:25:59.520 --> 00:26:01.200
اینو میبینی؟

335
00:26:01.240 --> 00:26:03.280
به نظر من که مشکلی نداره

336
00:26:03.600 --> 00:26:05.640
بعد از لوبکتومی، شروع ناگهانی ذات الریه

337
00:26:05.680 --> 00:26:08.680
می تونه با ادم اشتباه گرفته شه

338
00:26:09.120 --> 00:26:11.440
به هر حال این بیمار به نظر مشکلی نداره

339
00:26:11.600 --> 00:26:14.200
واقعا؟ باشه، ممنون

340
00:26:16.320 --> 00:26:19.280
چیز دیگه ای نیست؟- نه، تموم شد

341
00:26:21.240 --> 00:26:22.360
خیلی خب پس

342
00:26:24.800 --> 00:26:26.560
باشه

343
00:26:41.520 --> 00:26:43.760
اون دوتا چشونه؟

344
00:26:43.800 --> 00:26:44.920
نمیدونم

345
00:26:44.960 --> 00:26:46.640
چیزی بینشونه؟

346
00:26:46.680 --> 00:26:47.800
چی؟- چی؟

347
00:26:47.920 --> 00:26:50.080
همو میشناختن؟

348
00:26:50.600 --> 00:26:53.360
نبودن؟ من اینطور فکر کردم

349
00:27:08.320 --> 00:27:11.080
حتی وقتی سگ همسایه میره یه خونه ی دیگه

350
00:27:11.120 --> 00:27:12.440
بیشتر اشک میریزه

351
00:27:12.480 --> 00:27:15.160
کسی داره میره منم یکی دیگه نیست که

352
00:27:15.240 --> 00:27:17.000
چطور میتونه براش مهم نباشه؟

353
00:27:17.120 --> 00:27:18.640
تو باورت میشه؟

354
00:27:20.680 --> 00:27:22.920
خواستن هفته ی دیگه برگرده گوده...

355
00:27:23.440 --> 00:27:25.880
ولی بدون اینکه حتی اول ازم
بپرسه چه احساسی دارم...

356
00:27:26.160 --> 00:27:27.920
شوکه م کرد؟

357
00:27:28.040 --> 00:27:31.520
اینکه ازم بخواد بمونم تاثیری
تو تصمیمم نداره ولی...

358
00:27:31.560 --> 00:27:32.720
اینطور نیست که...

359
00:27:33.520 --> 00:27:35.880
ازش بخوام بمونه یا چی ولی...

360
00:27:36.320 --> 00:27:39.640
بازم، این چیزی نیست که بهش بی محلی کنه

361
00:27:39.680 --> 00:27:42.520
بازم، نمیتونست یکم باملاحظه تر باشه؟

362
00:27:45.040 --> 00:27:46.200
چرا چیزی نمیگین؟

363
00:27:46.560 --> 00:27:50.520
آ، درسته. داشتم شرایطو آنالیز میکردم

364
00:27:50.600 --> 00:27:53.920
فکر کردم از دستم عصبانی ای

365
00:27:53.960 --> 00:27:55.400
ولی یه دفعه سرتو انداختی اومدی تو...

366
00:27:56.040 --> 00:27:57.800
که باهام درد و دل کنی

367
00:27:58.000 --> 00:27:59.920
دارم معذبتون میکنم؟

368
00:27:59.960 --> 00:28:02.440
نه، نه، نه. مشکلی نیست

369
00:28:02.480 --> 00:28:05.400
منظورم اینه که اگه تو راحتی، پس منم راحتم

370
00:28:12.520 --> 00:28:13.600
راستی

371
00:28:14.320 --> 00:28:17.720
سونبه،شما چرا میخواستین
از پدرتون فرار کنین؟

372
00:28:19.440 --> 00:28:21.960
بهت نگفتم چطور بعد از یه ماه ازدواج...

373
00:28:23.560 --> 00:28:24.640
طلاق گرفتم؟

374
00:28:25.840 --> 00:28:26.880
نه

375
00:28:26.920 --> 00:28:28.560
کسی که پدرم میخواست...

376
00:28:28.600 --> 00:28:30.360
دختر یه قانونگذار بود

377
00:28:31.800 --> 00:28:35.640
ظاهرا، اون بخاطر پول پدرم باهام ازدواج کرد

378
00:28:37.120 --> 00:28:39.320
پدرم فکر میکرد میتونه
با پول همه چیو بخره...

379
00:28:40.320 --> 00:28:42.400
و حتی برای خودش یه عروس خرید

380
00:28:43.120 --> 00:28:44.480
من واقعا دوستش داشتم

381
00:28:48.800 --> 00:28:51.280
دیگه نمیخواستم عروسک خیمه شب بازیش باشم

382
00:28:54.720 --> 00:28:55.880
به نظر...

383
00:28:57.360 --> 00:28:59.760
شما هم زندگی خوبی نداشتین

384
00:29:00.080 --> 00:29:02.680
به هر حال با زندگی تو قابل مقایسه نیست

385
00:29:09.440 --> 00:29:12.120
چا اون جه رو چیکار کنم؟

386
00:29:12.240 --> 00:29:13.600
فقط بهش بگو چه احساسی داری

387
00:29:13.640 --> 00:29:15.080
چطور میتونم؟

388
00:29:15.200 --> 00:29:17.680
ما همکاریم و تو یه بیمارستان کار میکنیم

389
00:29:17.880 --> 00:29:20.240
اگه بهم زدیم کی میخواد با عواقبش کنار بیاد؟

390
00:29:20.280 --> 00:29:23.240
مسخره نیست که نگران بهم زدن باشین...

391
00:29:23.320 --> 00:29:24.360
وقتی حتی شروع به قرار گذاشتن نکردین؟

392
00:29:24.400 --> 00:29:25.640
فکر نکنم بتونم همزمان
رابطه خوبی داشته باشم...

393
00:29:25.680 --> 00:29:27.520
و بهترین دکتری که میتونم باشم

394
00:29:27.560 --> 00:29:29.640
پس تو هر دوتاش کمتر عالی باش

395
00:29:29.680 --> 00:29:31.520
چرا همش برای بهترین شدن نگرانی؟

396
00:29:33.640 --> 00:29:34.800
بهت حسودیم میشه

397
00:29:35.440 --> 00:29:37.640
تو همش زندگی رو آسون میگیری

398
00:29:37.680 --> 00:29:40.040
وقتی درباره همه چی زیادی
فکر میکنی اینطوری نمیشه؟

399
00:29:40.400 --> 00:29:43.320
تو دکتر سو رو داری، یه متخصصی، قدت هم بلنده

400
00:29:43.640 --> 00:29:45.640
از نظر من، تو همه چی داری

401
00:29:47.400 --> 00:29:48.480
راست میگه

402
00:29:49.600 --> 00:29:52.280
چرا انقدر فکر میکنم و همه چیو پیچیده میکنم؟

403
00:30:08.400 --> 00:30:09.520
میری خونه؟

404
00:30:10.320 --> 00:30:12.400
آره، میرم خونه

405
00:30:29.320 --> 00:30:32.600
راستش، میخواستم یه چیزی ازت بپرسم

406
00:30:34.280 --> 00:30:35.440
چیه؟

407
00:30:35.560 --> 00:30:38.960
چرا ازم نمیخوای بمونم؟

408
00:30:42.200 --> 00:30:43.360
دیگه برات...

409
00:30:44.400 --> 00:30:46.680
معنی خاصی ندارم؟

410
00:30:53.480 --> 00:30:54.760
میترسم

411
00:30:58.000 --> 00:30:59.680
نمیخواستم از حدم بگذرم...

412
00:31:01.640 --> 00:31:02.920
و تو رو از دست بدم

413
00:31:05.720 --> 00:31:06.840
احمق

414
00:31:09.960 --> 00:31:12.360
من کسی ام که الان از حدم گذشتم

415
00:31:13.800 --> 00:31:15.200
متوجه نشدی؟

416
00:31:18.520 --> 00:31:20.080
ولی تو میخواستی برگردی گوده

417
00:31:20.400 --> 00:31:23.120
برای همین ازم نمیخوای بمونم؟

418
00:31:24.440 --> 00:31:26.040
اگه از این تصمیم پشیمون شدی چی؟

419
00:31:26.440 --> 00:31:27.520
خب...

420
00:31:28.720 --> 00:31:32.280
اونوقت اون کاری که تو
بهم یاد دادی انجام میدم

421
00:31:34.720 --> 00:31:35.920
چی بهت یاد دادم؟

422
00:31:37.920 --> 00:31:39.000
ریست

423
00:31:41.120 --> 00:31:43.200
ببخشید

424
00:31:43.680 --> 00:31:46.080
نباید اینطوری غافلگیرت میکردم

425
00:31:50.240 --> 00:31:51.600
دکتر به

426
00:31:53.520 --> 00:31:54.520
داری میری خونه؟

427
00:31:54.520 --> 00:31:57.040
آره دکتر یانگ. تا دیروقت اینجایی

428
00:31:57.080 --> 00:32:00.720
آره خب. دکتر پارک نیومد سر کار

429
00:32:01.120 --> 00:32:02.720
برای همین من باید جاش اینجا باشم

430
00:32:04.160 --> 00:32:07.040
میگم دکتر کیم به غیر از
سندروم تونل کارپال...

431
00:32:07.080 --> 00:32:08.840
مریضی دیگه ای داره؟

432
00:32:10.160 --> 00:32:11.560
منظورت چیه؟

433
00:32:11.880 --> 00:32:15.400
هیچی، فقط یه شایعه ای شنیدم

434
00:32:15.440 --> 00:32:18.000
نمیدونم. نمیدونم داری درباره ی چی حرف میزنی

435
00:32:18.040 --> 00:32:19.360
آ، واقعا؟

436
00:32:20.360 --> 00:32:21.480
که اینطور

437
00:32:22.840 --> 00:32:23.960
باشه پس

438
00:32:24.680 --> 00:32:25.840
میبینمت

439
00:33:37.080 --> 00:33:38.200
از امروز

440
00:33:39.080 --> 00:33:41.120
میخوایم به تصمیم رئیس یو احترام بذاریم...

441
00:33:42.520 --> 00:33:45.800
و درمان مادام العمر رو متوقف کنیم

442
00:33:50.840 --> 00:33:52.160
کسایی که...

443
00:33:54.400 --> 00:33:56.880
میخوان برای آخرین بار...

444
00:33:58.080 --> 00:33:59.720
باهاش خداحافظی کنن

445
00:34:01.040 --> 00:34:02.240
اینکارو بکنن

446
00:34:13.640 --> 00:34:16.000
دکتر کیم وقتی داشت آخرین
خداحافظی رو اعلام میکرد...

447
00:34:17.000 --> 00:34:19.120
از اون چیزی که انتظار داشتم
خیلی آروم تر به نظر میومد

448
00:34:20.680 --> 00:34:21.800
و...

449
00:34:24.000 --> 00:34:25.880
آخرین خداحافظی مون...

450
00:34:26.720 --> 00:34:28.920
اونقدری که فکر میکردم جدی نبود

451
00:34:31.440 --> 00:34:32.880
بورد تخصصم رو چه قبول شم چه نشم

452
00:34:32.920 --> 00:34:36.240
میتونم اینجا تو بیمارستان دولدام کار کنم؟

453
00:34:40.080 --> 00:34:42.280
دکتر جونگ-بله؟

454
00:34:42.480 --> 00:34:44.320
تو چی فکر میکنی؟

455
00:34:44.960 --> 00:34:46.760
فکر میکنم اون الکی نگرانه

456
00:34:46.800 --> 00:34:49.120
بسه. فقط مطمئن شو قبول میشی

457
00:34:50.000 --> 00:34:52.920
آدمای باهوش همیشه نگرانن

458
00:34:52.960 --> 00:34:55.880
واقعا امیدوارم حق با شما باشه، پرستار جو

459
00:35:13.680 --> 00:35:14.800
پرستار اوم

460
00:35:19.600 --> 00:35:22.320
ببخشید. واقعا نمیخواستم گریه کنم

461
00:35:25.200 --> 00:35:26.840
گریه نکن

462
00:35:29.000 --> 00:35:31.720
ناراحت کننده ست که باید خداحافظی کنیم

463
00:35:33.600 --> 00:35:35.680
ولی یه جورایی

464
00:35:37.480 --> 00:35:38.800
مردن...

465
00:35:40.240 --> 00:35:44.040
ممکنه به اون اندازه ای که فکر
میکنیم ناراحت کننده نباشه

466
00:35:58.000 --> 00:36:01.080
قربان، دوست دارین آواز خوندن منو بشنوین؟

467
00:36:02.040 --> 00:36:04.960
آ روم، فکر نکنم نیازی باشه

468
00:36:05.000 --> 00:36:07.000
فکر نمیکنم اونقدرا خوب باشی

469
00:36:09.200 --> 00:36:13.000
بهم افتخار میدی و برام میخونی دکتر یون؟

470
00:36:13.160 --> 00:36:17.240
بله. آهنگ مورد علاقه بچگیم رو براتون میخونم

471
00:36:17.640 --> 00:36:19.480
چرا میخواین یه آهنگ کودکانه بخونین؟

472
00:36:22.240 --> 00:36:27.080
هر جا که بخواد میتونه شکوفا شه

473
00:36:27.720 --> 00:36:32.080
میتونه بدون هیچ اسمی شکوفا شه

474
00:36:32.440 --> 00:36:36.760
میتونه هر جور که بخواد شکوفا شه

475
00:36:37.040 --> 00:36:40.680
آخرش، همه شون گُلن

476
00:36:41.880 --> 00:36:46.040
حتی که تو کوه شکوفا شه بازم گله

477
00:36:46.600 --> 00:36:50.400
حتی اگه تو باغچه شکوفا شه بازم گله

478
00:36:50.680 --> 00:36:54.560
حتی اگه اون بیرون تو
خیابون شکوفا شه بازم گله

479
00:36:54.760 --> 00:36:58.120
آخرش، همشون گلن

480
00:36:59.000 --> 00:37:03.600
هر جا که بخواد میتونه شکوفا شه

481
00:37:04.360 --> 00:37:09.080
میتونه هر جور که بخواد شکوفا شه

482
00:37:09.600 --> 00:37:14.000
میتونه بدون هیچ اسمی شکوفا شه

483
00:37:14.760 --> 00:37:17.760
آخرش، همشون گلن

484
00:38:02.400 --> 00:38:03.480
بله

485
00:38:09.280 --> 00:38:10.400
دکتر کیم

486
00:38:13.040 --> 00:38:15.120
رئیس یو منتظرن

487
00:38:22.160 --> 00:38:23.320
باشه

488
00:38:26.720 --> 00:38:27.880
بریم

489
00:38:45.640 --> 00:38:48.280
سرپرستار اوه، لطفا تو سرمش

490
00:38:48.320 --> 00:38:50.920
صد میلی گرم (مسکن) بریز

491
00:38:51.880 --> 00:38:53.040
چشم

492
00:39:03.920 --> 00:39:05.560
بیاین تغذیه ی وریدی

493
00:39:06.160 --> 00:39:08.280
دوپامین و دوبوتامین قطعش کنیم

494
00:39:08.640 --> 00:39:10.000
چشم

495
00:39:24.320 --> 00:39:25.720
من انجامش میدم

496
00:39:49.400 --> 00:39:50.560
رئیس یو

497
00:39:52.280 --> 00:39:56.280
تمام چیزایی که زنده نگهتون
میداشت رو قطع کردیم

498
00:39:59.240 --> 00:40:03.720
دیگه کاری نیست که ما بتونیم انجام بدیم

499
00:40:07.520 --> 00:40:08.840
ممنون

500
00:40:12.720 --> 00:40:16.400
متاسفم که باید اینجوری خداحافظی کنیم

501
00:40:18.160 --> 00:40:20.320
ولی شخصا

502
00:40:21.400 --> 00:40:23.880
این روش خیلی خوب...

503
00:40:25.200 --> 00:40:27.440
و خوشی برای خداحافظی کردنه

504
00:40:35.120 --> 00:40:36.520
برای همتون...

505
00:40:39.080 --> 00:40:41.000
آرزوی بهترین ها رو دارم

506
00:41:03.080 --> 00:41:05.880
و دکتر کیم

507
00:41:06.240 --> 00:41:08.320
بله، بفرمایین

508
00:41:09.600 --> 00:41:11.600
امیدوارم...

509
00:41:13.560 --> 00:41:18.440
تو تاسیس اورژانس حوادث موفق شی

510
00:41:21.200 --> 00:41:22.280
بله

511
00:41:25.320 --> 00:41:26.520
قول میدم...

512
00:41:28.640 --> 00:41:29.840
این اتفاق بیوفته

513
00:41:46.360 --> 00:41:47.800
بعدا می بینمتون

514
00:43:11.000 --> 00:43:12.760
هر نوع خداحافظی...

515
00:43:14.280 --> 00:43:16.920
یه زخمی رو قلب مردم به جا میذاره

516
00:43:19.200 --> 00:43:20.920
به طور عادی مردم احساس درد میکنن

517
00:43:23.560 --> 00:43:24.720
آسیب میبینن

518
00:43:28.200 --> 00:43:29.480
ناراحت

519
00:43:34.160 --> 00:43:35.280
یا تنها

520
00:43:37.800 --> 00:43:39.720
برای همین من نمیخوام...

521
00:43:42.040 --> 00:43:44.520
دیگه مجبور شم با کسی خداحافظی کنم

522
00:43:44.800 --> 00:43:47.400
(برای ما بیمار ها مثل خانواده اند)

523
00:43:47.920 --> 00:43:49.080
ولی...

524
00:44:10.200 --> 00:44:11.640
چیزی میخوای؟

525
00:44:11.840 --> 00:44:13.640
جواب تکلیفی که بهم داده بودین...

526
00:44:16.680 --> 00:44:18.120
رو آوردم

527
00:44:39.320 --> 00:44:41.120
(پروژه عجیب)

528
00:44:42.280 --> 00:44:43.600
باید چیکار کنم؟

529
00:44:44.160 --> 00:44:46.080
هیچ سر نخی نمیتونم پیدا کنم

530
00:44:46.120 --> 00:44:48.360
چرا اول تعداد احتمالات رو کم نمیکنی؟

531
00:44:49.320 --> 00:44:50.400
چجوری؟

532
00:44:50.440 --> 00:44:52.080
یادت نمیاد دکتر کیم چی گفت؟

533
00:44:53.480 --> 00:44:56.920
فکر نکنم نیازی به جراح عمومی باشه

534
00:44:57.840 --> 00:45:00.080
خب از شر جراح عمومی خلاص شیم

535
00:45:02.960 --> 00:45:05.440
بقیه علائمش ربطی به ارتوپد نداره

536
00:45:05.480 --> 00:45:06.560
پس از شر اینم خلاص شیم

537
00:45:10.240 --> 00:45:11.400
جراح قلب چی؟

538
00:45:11.440 --> 00:45:13.800
با توجه به علائمی که گفت فکر نمیکنم...

539
00:45:13.920 --> 00:45:15.240
هیچ ربطی به قلب هم داشته باشه

540
00:45:15.280 --> 00:45:17.200
پس از شر اینم خلاص میشیم

541
00:45:19.720 --> 00:45:20.720
تنها چیزی که باقی مونده...

542
00:45:20.720 --> 00:45:22.040
(پروژه عجیب)

543
00:45:22.880 --> 00:45:24.200
تنها چیزی که مونده طب اورژانسه

544
00:45:25.680 --> 00:45:28.080
پس بین همه ی پرونده های اورژانسی مون

545
00:45:28.280 --> 00:45:30.680
فقط باید اونایی رو پیدا کنیم
که نیازی به جراحی آسیب نداشتن

546
00:45:31.840 --> 00:45:33.560
دو ساله شروع کردم به اضافه کردن...

547
00:45:33.600 --> 00:45:35.880
پرونده های پزشکی به پروژه

548
00:45:36.000 --> 00:45:39.440
ولی دکتر یون اکثر پرونده
هارو جمع و مرتبشون کرده

549
00:45:39.560 --> 00:45:43.280
کس دیگه ای هست که به خوبی دکتر
یون از پرونده خبر داشته باشه؟

550
00:45:43.560 --> 00:45:46.320
بله.من از اول تو پروژه همکاری میکردم

551
00:45:46.520 --> 00:45:48.440
ولی چرا میپرسین؟

552
00:45:48.480 --> 00:45:51.760
دکتر کیم بهش تکلیف داده

553
00:45:52.760 --> 00:45:54.600
و تا دکتر سو جوابشو پیدا نکنه...

554
00:45:54.640 --> 00:45:56.640
برای سندروم تونل کارپالش عمل نمیکنه

555
00:45:57.320 --> 00:45:59.920
علائمشو بهم بگین. کمکتون
میکنم پیدا کنین چیه

556
00:46:19.400 --> 00:46:20.800
(عصب شناسی)

557
00:46:31.960 --> 00:46:33.880
(سوابق پزشکی)

558
00:46:35.760 --> 00:46:37.680
(تشخیص ام اس)

559
00:46:59.360 --> 00:47:01.880
تو دکترمی، پس میتونی با ارتوپد حرف بزنی

560
00:47:03.280 --> 00:47:05.520
و یه تاریخ برای جراحی معلوم کنی

561
00:47:06.280 --> 00:47:07.360
اوکی؟

562
00:47:08.120 --> 00:47:09.280
بله

563
00:47:25.040 --> 00:47:27.160
دقیقا این نقطه...

564
00:47:28.600 --> 00:47:30.720
بهترین چشم انداز دریاچه رو داره

565
00:47:34.800 --> 00:47:37.440
همیشه انقدر سرم شلوغ بود...

566
00:47:38.080 --> 00:47:41.840
که هرگز وقت نکردم این منظره قشنگو ببینم

567
00:47:44.080 --> 00:47:46.520
چرا میخواستی منو ببینی؟

568
00:47:48.520 --> 00:47:52.320
امروز، مچ راستم قراره جراحی شه

569
00:47:54.240 --> 00:47:55.280
و؟

570
00:47:55.320 --> 00:47:57.200
برای سه هفته بعد از جراحی

571
00:47:58.600 --> 00:48:01.280
نمیتونم هیچ جراحی ای تو اتاق عمل انجام بدم

572
00:48:03.400 --> 00:48:04.400
و؟

573
00:48:04.440 --> 00:48:05.800
تو این مدت

574
00:48:07.560 --> 00:48:09.280
دوست دارم تو جامو بگیری...

575
00:48:09.320 --> 00:48:11.720
و به جام جراحی کنی

576
00:48:13.480 --> 00:48:15.040
نمیفهمم

577
00:48:15.080 --> 00:48:18.240
چرا ازم میخوای اینکارو کنم؟

578
00:48:20.000 --> 00:48:24.240
تو هنوزم رئیس بیمارستان دولدامی

579
00:48:24.560 --> 00:48:27.120
ببخشید، ولی استعفا دادم

580
00:48:28.760 --> 00:48:31.160
پس این هیچ ربطی به من نداره

581
00:48:32.320 --> 00:48:33.640
اینو از کسی دیگه ای بخوای

582
00:48:34.840 --> 00:48:36.680
دوباره داری فرار میکنی؟

583
00:48:39.560 --> 00:48:42.920
اگه همین طوری به فرار کردن ادامه بدی

584
00:48:43.600 --> 00:48:46.720
هیچ وقت نمی تونی از دست چیزی در بری

585
00:48:50.560 --> 00:48:53.080
عادت کردی که مثل یه معلم و رهبر

586
00:48:53.120 --> 00:48:55.320
بین یه مشت بازنده رفتار کنی

587
00:48:56.520 --> 00:48:59.640
نگاه کن داری برا منم سخنرانی می کنی

588
00:49:01.280 --> 00:49:04.840
از اینکه فکر می کنی منم با
اون بازنده ها فرقی ندارم

589
00:49:05.000 --> 00:49:06.200
اصلا خوشم نمیاد

590
00:49:06.720 --> 00:49:08.360
اونا بازنده نیستن

591
00:49:08.960 --> 00:49:10.680
فقط آدمایین که صدمه هایی خوردن

592
00:49:13.560 --> 00:49:16.120
و هرکسی حتی من و تو

593
00:49:17.240 --> 00:49:19.680
زخم ها و صدمه های خودمون رو داریم

594
00:49:23.360 --> 00:49:25.160
فقط برای سه هفته است

595
00:49:25.400 --> 00:49:27.200
نمی خوام این کار رو برای
کس دیگه ای انجام بدی

596
00:49:28.600 --> 00:49:32.400
حداقل به عنوان یه پزشک همکار انجام بده

597
00:49:49.640 --> 00:49:50.720
دکتر پارک

598
00:49:51.760 --> 00:49:53.000
اومدید

599
00:49:53.400 --> 00:49:55.600
دسترسی بهتون نداشتم و شما هم سرکار نیومدید

600
00:49:56.320 --> 00:49:58.000
نمی دونین چقدر نگران شدم

601
00:50:00.120 --> 00:50:02.120
نامه استعفای من رو تو برداشتی؟

602
00:50:02.720 --> 00:50:03.720
بله

603
00:50:03.720 --> 00:50:04.880
پسش بده

604
00:50:04.920 --> 00:50:06.320
انداختمش دور

605
00:50:06.360 --> 00:50:09.240
کی بهت اجازه داد همچین کاری بکنی؟

606
00:50:09.560 --> 00:50:10.680
معذرت می خوام

607
00:50:11.880 --> 00:50:15.360
اما نمی تونید بدون اینکه به من بگید

608
00:50:15.960 --> 00:50:17.360
همین طوری استعفا بدید

609
00:50:18.040 --> 00:50:19.600
هیچ می دونید من چقدر وقت و انرژیم رو

610
00:50:19.640 --> 00:50:23.440
به پای شما گذاشتم؟

611
00:50:24.080 --> 00:50:25.760
چی؟ - گوش کنید

612
00:50:27.480 --> 00:50:29.280
من بهتون اطمینان دارم دکتر

613
00:50:29.440 --> 00:50:32.520
پس نمی تونید همین طوری نا امید بشید

614
00:50:32.720 --> 00:50:34.840
نمی تونید توی یه بیمارستان حاشیه شهر

615
00:50:34.880 --> 00:50:36.520
به خاطر یه دکتر مسخره نا امید بشین

616
00:50:36.560 --> 00:50:38.520
گوش کن ببین چی می گم دکتر یانگ هو جون

617
00:50:38.560 --> 00:50:40.200
من نامه استعفاتون رو

618
00:50:41.800 --> 00:50:42.960
قبول نمی کنم

619
00:50:43.640 --> 00:50:46.480
تا الآن شما همه کارها رو
به شیوه خودتون انجام دادین

620
00:50:46.520 --> 00:50:48.360
براساس چیزی که می خواستین
انجام بدین تصمیم گرفتین

621
00:50:48.400 --> 00:50:49.920
اما بهتون اجازه نمی دم این کار رو

622
00:50:52.520 --> 00:50:53.840
با نامه استعفاتون انجام بدین

623
00:50:54.880 --> 00:50:56.000
متوجه میشین؟

624
00:50:56.040 --> 00:50:58.160
خیلی داری رقت انگیز رفتار می کنی

625
00:50:58.200 --> 00:51:00.280
می تونید به من بگید رقت انگیز

626
00:51:00.480 --> 00:51:02.880
می تونید احمق صدام کنید

627
00:51:03.040 --> 00:51:05.320
و می تونید بهم بگید ابلهم

628
00:51:06.320 --> 00:51:09.880
تمام چیزی که ازتون می خوام اینه که
توی جایی که بهش تعلق دارین بمونین

629
00:51:10.320 --> 00:51:11.480
دیوونه شدی؟

630
00:51:11.520 --> 00:51:14.360
وقتی تصمیم گرفتین بیاین اینجا

631
00:51:15.000 --> 00:51:16.720
بدون هیچ شکایتی قبول کردم باهاتون بیام

632
00:51:17.760 --> 00:51:20.600
وقتی می خواستین نوشیدنی بخورین
همراهیتون کردم، رسوندمتون خونه

633
00:51:21.280 --> 00:51:23.720
و یه عالمه کاردیگه که براتون انجام دادم

634
00:51:25.360 --> 00:51:26.840
حتی یه بارم شکایت نکردم

635
00:51:26.960 --> 00:51:28.840
می دونید چرا؟

636
00:51:30.920 --> 00:51:33.360
چون می خواستم موفق بشم

637
00:51:34.280 --> 00:51:35.400
خب؟

638
00:51:37.120 --> 00:51:41.160
می خواستم کنارتون باشم
چون شما مشهور و ماهرید

639
00:51:42.120 --> 00:51:45.040
می خواستم بین آدمای موفق باشم

640
00:51:47.480 --> 00:51:49.880
ولی اگه شما اینطوری نا امید بشید

641
00:51:50.120 --> 00:51:51.920
من باید چی کار کنم؟

642
00:51:54.400 --> 00:51:57.200
زندگی شما خیلی خوب پیش می ره

643
00:51:57.480 --> 00:51:58.920
ولی من چی؟

644
00:52:00.160 --> 00:52:03.640
هنوزم می تونی برگردی به بیمارستان اصلی

645
00:52:05.760 --> 00:52:08.240
مطمئن میشم که تورو برمی گردونن

646
00:52:10.280 --> 00:52:12.080
واسم مهم نیست نوکر باشم

647
00:52:12.600 --> 00:52:14.320
اما نمی خوام که یه بازنده باشم

648
00:52:16.120 --> 00:52:19.600
من توی 10 سال گذشته بهتون وفادار بودم

649
00:52:20.880 --> 00:52:22.640
حالا نوبت شماست که مسئولیت پذیر باشید

650
00:52:23.760 --> 00:52:25.800
فرار نکنید و بمونید

651
00:52:27.680 --> 00:52:29.720
اونجا بمونید و مسئولیت 10
سال گذشته من رو قبول کنید

652
00:52:53.280 --> 00:52:56.360
خیلی خب بریم دیگه

653
00:53:01.800 --> 00:53:03.400
لازم نبود اینجا منتظر وایستین

654
00:53:04.200 --> 00:53:05.440
خیلی خب بریم

655
00:53:18.440 --> 00:53:19.800
اینجا چی کار می کنید همتون؟

656
00:53:22.360 --> 00:53:27.120
از همتون ممنونم

657
00:53:32.520 --> 00:53:34.760
بریم - دکتر کیم

658
00:53:35.480 --> 00:53:37.320
اونا هم اومدن تا بدرقتون کنن

659
00:53:57.320 --> 00:53:59.280
خدای من آقای کو

660
00:54:10.080 --> 00:54:11.160
حالا

661
00:54:12.280 --> 00:54:14.560
می خوام آخرین سوال رو ازتون بپرسم

662
00:54:15.600 --> 00:54:17.640
چرا این تکلیف رو به من دادین؟

663
00:54:18.080 --> 00:54:21.000
بهم گفتی که مهارت و شانس لازم داری

664
00:54:23.120 --> 00:54:25.640
حق با توئه. برای جراح هایی مثل ما

665
00:54:26.840 --> 00:54:28.560
مهمه که مهارت و شانس داشته باشیم

666
00:54:30.680 --> 00:54:34.160
اما برای داشتن اون حد از مهارت و شانس

667
00:54:35.040 --> 00:54:37.760
لازمه که خیلی تلاش کنی

668
00:54:38.480 --> 00:54:40.320
و خیلی تجربه کسب کنی

669
00:54:43.280 --> 00:54:44.680
اون پرونده شامل

670
00:54:45.040 --> 00:54:47.760
تمام پرونده های جراحی سوانح

671
00:54:48.280 --> 00:54:51.600
و تمام درمانهای اورژانسی که از وقتی که به

672
00:54:51.880 --> 00:54:55.360
بیمارستان دولدام اومدم انجام دادمه

673
00:54:57.160 --> 00:54:59.480
جراحهایی که توی این پروژه شرکت کردن

674
00:54:59.800 --> 00:55:03.120
هرپرونده پزشکی رو چندین و چندبار

675
00:55:03.960 --> 00:55:05.880
حداقل از پنج تا دهها مرتبه مرور کردن

676
00:55:06.360 --> 00:55:08.840
ما شبیه سازی های خیلی زیادی رو امتحان کردیم

677
00:55:09.040 --> 00:55:11.160
وقتهایی هستن که موفق شدیم

678
00:55:11.600 --> 00:55:13.480
و بعضی وقتها هم شکست خوردیم

679
00:55:14.960 --> 00:55:16.800
اما همیشه به دنبال بهترین متد ممکن گشتیم

680
00:55:17.360 --> 00:55:20.320
و تلاش کردیم که آسیب رو برای همه بیمارامون

681
00:55:21.040 --> 00:55:23.120
به حداقل برسونیم

682
00:55:28.080 --> 00:55:29.200
داریم میایم

683
00:55:30.280 --> 00:55:31.600
رگ بین دنده ای

684
00:55:31.640 --> 00:55:33.680
دلیلی که تونستم نوموتوراکس و

685
00:55:33.720 --> 00:55:35.840
رگ بین دنده ای رو پیدا کنم

686
00:55:36.920 --> 00:55:39.920
فقط به خاطر این نبود که
من خوش شانس و ماهر بودم

687
00:55:43.840 --> 00:55:47.920
فقط یه راه برای کم کردن
احتمال خطا کردنت هست

688
00:55:48.840 --> 00:55:50.960
این که تا می تونی تجربه
های نو وجدیدی داشته باشی

689
00:55:52.120 --> 00:55:54.960
پس ما همه پرونده های
پزشکیمون رو جمع می کنیم

690
00:55:55.000 --> 00:55:57.040
تا یه پروتکل جدید بسازیم

691
00:55:57.520 --> 00:56:01.600
و پروژه عجیب وغریب هم درباره همینه

692
00:56:04.560 --> 00:56:07.320
مطمئنم خیلی طول کشیده تا این
همه اطلاعات رو جمع کنین

693
00:56:09.720 --> 00:56:10.920
پس چرا دادینش به من؟

694
00:56:16.200 --> 00:56:19.360
چون تو هم یکی از عجیب و غریب هایی

695
00:56:22.600 --> 00:56:23.640
این

696
00:56:24.960 --> 00:56:26.040
جواب سوالت رو می ده؟

697
00:56:46.040 --> 00:56:48.840
رتراکتور سن

698
00:56:49.000 --> 00:56:50.400
یکی دیگه

699
00:56:51.800 --> 00:56:53.640
پرستار جو لطفا نور رو تنظیم کنید

700
00:56:53.680 --> 00:56:54.760
بله

701
00:56:58.400 --> 00:56:59.800
چطوره دکتر به؟

702
00:57:01.120 --> 00:57:02.320
رتراکتور خودنگهدارنده

703
00:57:10.200 --> 00:57:13.600
ایناهاش. رباط عرضی کارپال رو می بینیم

704
00:57:17.440 --> 00:57:19.160
خیلی تورمش زیاده

705
00:57:19.280 --> 00:57:20.440
همین طوره

706
00:57:21.120 --> 00:57:23.560
اونوقت اون همه عمل رو
با این وضعیت انجام داده

707
00:57:27.760 --> 00:57:31.240
الان فقط کافیه تنوسینوویومشو دراریم

708
00:58:01.960 --> 00:58:03.320
(رئیس پارک مین گوک)

709
00:58:07.680 --> 00:58:09.840
(نامه استعفا)

710
00:58:14.360 --> 00:58:16.840
مریض رو حرکت می دیم 1،2،3

711
00:58:17.320 --> 00:58:19.240
صفحه رو برمی داریم 1،2،3

712
00:58:20.800 --> 00:58:22.760
آقا بیماری مزمنی دارید؟

713
00:58:22.800 --> 00:58:24.640
دارویی برای درمان خاصی مصرف می کنید؟

714
00:58:25.040 --> 00:58:26.880
نه اصلا

715
00:58:26.920 --> 00:58:29.160
اما شکمم خیلی درد می کنه

716
00:58:29.440 --> 00:58:30.520
علائم حیاتی؟

717
00:58:31.000 --> 00:58:32.560
فشار خون 12 روی 7 ضربان قلب 110

718
00:58:32.600 --> 00:58:34.240
شکمتون رو فشار می دم

719
00:58:36.720 --> 00:58:38.080
کبدشه

720
00:58:38.120 --> 00:58:39.880
رگ وریدی بگیرید و آزمایشهای
عمل رو انجام بدید

721
00:58:39.920 --> 00:58:41.240
بهش از راه بینی اکسیژن بدید

722
00:58:41.280 --> 00:58:42.720
همین طور یه دوز ترامادول

723
00:58:42.760 --> 00:58:43.920
بله دکتر

724
00:58:44.160 --> 00:58:46.640
وقتی رگ وریدی رو گرفتید سی تی
اسکن و عکس رادیولوژی رو می گیریم

725
00:58:47.000 --> 00:58:48.200
دکتر یون آ روم - بله

726
00:58:48.240 --> 00:58:49.280
من دستورات رو می دم

727
00:58:49.320 --> 00:58:51.080
قبل از سی تی اسکن فست رو چک کنین

728
00:58:51.120 --> 00:58:52.200
بله متوجه شدم

729
00:58:52.240 --> 00:58:54.520
آقا اول سونوگرافی انجام میدم

730
00:58:59.440 --> 00:59:00.560
چی؟

731
00:59:03.160 --> 00:59:04.320
این چیه؟

732
00:59:11.120 --> 00:59:14.360
برو به کارت برس. کارشون اینجا تقریبا تمومه

733
00:59:15.560 --> 00:59:16.720
باشه

734
00:59:22.200 --> 00:59:24.320
(استاد اوه)

735
00:59:29.400 --> 00:59:30.640
بله استاد

736
00:59:31.160 --> 00:59:33.520
چی؟سایتوس اینورسوس

737
00:59:33.800 --> 00:59:35.760
اعضا کجا قرینن؟

738
00:59:35.800 --> 00:59:38.040
فکر می کنم تمام اعضای بدنش قرینن

739
00:59:38.080 --> 00:59:40.320
این یعنی سایتوس اینورسوس کامله

740
00:59:40.360 --> 00:59:41.360
قبلا دیدیش؟

741
00:59:41.360 --> 00:59:44.720
نه دربارش خوندم ولی هیچ وقت موردی ندیدم

742
00:59:45.520 --> 00:59:47.200
نشت ماده حاجب

743
00:59:47.320 --> 00:59:49.480
فکر میکنم یکی از رگهای روده ای پاره شده

744
00:59:49.520 --> 00:59:52.160
فکر نمی کنم طحال به خاطر
آسیب سوراخ شده باشه

745
00:59:52.200 --> 00:59:55.160
انگار چندتا طحال داره

746
00:59:56.200 --> 00:59:59.480
سایتوس اینورسوس بخاطر
مالروتاسیون ایجاد میشه

747
00:59:59.520 --> 01:00:02.960
بعضی از بیمارهای مالروتاسیون
چندتا طحال دارن

748
01:00:07.880 --> 01:00:09.880
دکتر کیم که نیست

749
01:00:30.200 --> 01:00:32.000
دکتر پارک یه لحظه

750
01:00:34.640 --> 01:00:36.320
یه بیمار تصادفی داریم

751
01:00:40.640 --> 01:00:42.200
ساستوس اینورسوس داره

752
01:00:43.000 --> 01:00:44.680
سایتوس اینورسوس کامل

753
01:00:44.800 --> 01:00:46.080
و چندتا طحال

754
01:00:46.760 --> 01:00:49.480
برای خونریزی شکمی نیاز به جراحی داره

755
01:00:50.640 --> 01:00:52.240
ولی من هیچ وقت همچین عملی رو انجام ندادم

756
01:00:53.720 --> 01:00:54.800
خواهش می کنم کمک کنید

757
01:00:59.640 --> 01:01:01.400
داری دوباره فرار می کنی؟

758
01:01:01.960 --> 01:01:05.200
اگه همین طوری به فرار کردن ادامه بدی

759
01:01:06.000 --> 01:01:08.840
هیچ وقت نمی تونی از دست چیزی در بری

760
01:01:10.360 --> 01:01:12.160
نمی خوام این کار رو برای
کس دیگه ای انجام بدی

761
01:01:12.280 --> 01:01:14.240
حداقل به عنوان یه پزشک همکار انجام بده

762
01:01:14.240 --> 01:01:15.960
حداقل به عنوان یه پزشک همکار انجام بده
نیاز به جراحی داره. چی کار کنیم؟

763
01:01:15.960 --> 01:01:17.000
نیاز به جراحی داره. چی کار کنیم؟

764
01:01:19.480 --> 01:01:20.560
دکتر پارک

765
01:01:28.560 --> 01:01:30.560
بیمار کجاست؟ -
توی اتاق عمل اورژانس

766
01:01:42.960 --> 01:01:44.240
چطوره؟

767
01:01:49.320 --> 01:01:50.480
فست

768
01:02:11.320 --> 01:02:12.960
بویونگ جوی احمق

769
01:02:14.400 --> 01:02:16.040
اینو به عنوان یه راز نگه داشت؟

770
01:02:19.080 --> 01:02:20.200
این برای اینکه

771
01:02:21.840 --> 01:02:24.280
دکتر کیم رو از بیمارستان
دولدام بیرون بندازین کافیه؟

772
01:02:24.400 --> 01:02:26.640
بستگی داره چطور ازش استفاده کنیم

773
01:02:28.760 --> 01:02:30.720
کار بزرگی انجام دادی

774
01:02:31.640 --> 01:02:35.680
کاری رو کردی که پارک مین
گوک هم نتونست انجام بده

775
01:02:38.480 --> 01:02:39.600
اسمت چیه؟

776
01:02:41.040 --> 01:02:42.200
یانگ هو جون هستم

777
01:02:44.120 --> 01:02:45.240
از حالا به بعد

778
01:02:46.320 --> 01:02:48.280
اسمت رو یادم می مونه

779
01:02:49.360 --> 01:02:50.560
دکتر یانگ هو جون

780
01:02:54.320 --> 01:02:56.520
(اتاق عمل)

781
01:03:03.160 --> 01:03:05.480
چی کار می کنی؟ منتظر من بودی؟

782
01:03:10.360 --> 01:03:11.720
یه قهوه بخوریم؟

783
01:03:22.680 --> 01:03:23.840
خوشمزست

784
01:03:38.640 --> 01:03:41.800
بگو. می خوای چیزی بهم بگی

785
01:03:42.280 --> 01:03:43.360
چی؟

786
01:03:43.880 --> 01:03:45.440
حالا دیگه ذهن خوان شدی؟

787
01:03:45.480 --> 01:03:47.320
از دانشکده پزشکی میشناسمت

788
01:03:48.120 --> 01:03:49.720
فقط یه نگاه به صورتت کافیه

789
01:03:49.840 --> 01:03:53.840
تا بتونم بگم حالت خوبه یا نه

790
01:03:54.800 --> 01:03:58.480
می تونم بگم درد می کشی یا خجالت زده ای

791
01:04:00.200 --> 01:04:02.120
یا می خوای چیزی بهم بگی

792
01:04:02.840 --> 01:04:04.200
می تونم این همه رو بگم

793
01:04:06.320 --> 01:04:07.480
راستش

794
01:04:08.560 --> 01:04:10.600
استاد اوه زنگ زد

795
01:04:11.920 --> 01:04:13.440
یه سری مورد اورژانسی پیش اومده

796
01:04:13.480 --> 01:04:15.360
و سه تا عمل همزمان داره

797
01:04:15.720 --> 01:04:17.920
ازم خواسته که می تونم توی
اونها کمکش کنم یا نه

798
01:04:19.240 --> 01:04:21.160
2یا 3روز می رم

799
01:04:25.720 --> 01:04:27.400
پس داری می ری بیمارستان گوده؟

800
01:04:27.880 --> 01:04:30.240
چطور می تونم به استادم نه بگم؟

801
01:04:33.280 --> 01:04:36.480
می تونم چندروز برم؟

802
01:04:40.680 --> 01:04:42.480
آره می تونی

803
01:04:44.920 --> 01:04:50.320
(بیمارستان دولدام)

804
01:04:50.360 --> 01:04:53.560
(پست)

805
01:04:55.920 --> 01:04:58.240
صبح بخیر - صبح بخیر

806
01:04:58.640 --> 01:04:59.360
سلام صبح خواب آلودیه

807
01:04:59.640 --> 01:05:00.920
صبح بخیر

808
01:05:00.960 --> 01:05:02.480
صبح بخیر دکتر یون

809
01:05:02.680 --> 01:05:04.880
امتحانتون چطور بود؟

810
01:05:05.400 --> 01:05:06.520
نتیجه ها کی میان؟

811
01:05:08.760 --> 01:05:09.880
کی قهوه می خواد؟

812
01:05:11.520 --> 01:05:12.600
من

813
01:05:21.360 --> 01:05:22.560
تنهایی چی کار می کنی؟

814
01:05:24.640 --> 01:05:28.520
به این فکر می کنم که چطور
می تونم از همه قایم بشم

815
01:05:28.680 --> 01:05:32.640
وقتی نمی دونی نتیجه ها چین انقدر نگران نباش

816
01:05:34.840 --> 01:05:36.600
همه توی بیمارستان دولدام

817
01:05:37.080 --> 01:05:39.120
به نظر نابغه هستن

818
01:05:40.000 --> 01:05:41.960
چرا من انقدر کودنم؟

819
01:05:43.560 --> 01:05:45.480
توهم خیلی باهوشی

820
01:05:46.920 --> 01:05:48.560
من؟ - آره

821
01:05:50.000 --> 01:05:51.120
خنده هات مثل نابغه هاست

822
01:05:57.800 --> 01:05:59.240
دوباره داری

823
01:05:59.720 --> 01:06:02.280
میشی پرستار اون تاکی که دوست دارم

824
01:06:03.600 --> 01:06:07.080
انقدر خشک رفتار می کردی
یه مدت که ازت می ترسیدم

825
01:06:08.080 --> 01:06:09.840
خشک نبودم

826
01:06:10.320 --> 01:06:12.080
احمقانه رفتار می کردم

827
01:06:12.760 --> 01:06:15.440
راستش وقتی شنیدم تو و

828
01:06:15.480 --> 01:06:17.360
دکتر دو این بوم فامیلید

829
01:06:18.120 --> 01:06:22.120
احساس کردم خیلی فاصله و تفاوت بین ما هست

830
01:06:22.200 --> 01:06:25.040
درسته که این بوم اوپا از
یه خانواده فوق العاده میاد

831
01:06:25.280 --> 01:06:27.280
ولی خانواده من یه خانواده معمولین

832
01:06:27.440 --> 01:06:30.280
پدرم معلم مدرسه راهنماییه

833
01:06:30.320 --> 01:06:32.400
خاله و شوهر خالم همیشه سرشون شلوغ بود

834
01:06:32.680 --> 01:06:34.960
به خاطر همین اوپا همیشه با ما بود

835
01:06:35.080 --> 01:06:37.640
بعداز شروع کردن دانشکده پزشکی اذیتش می کردم

836
01:06:39.440 --> 01:06:42.440
چرا من رو دوست داری آ روم؟

837
01:06:43.200 --> 01:06:44.320
تو خوش قیافه ای

838
01:06:46.800 --> 01:06:51.040
قیافه خوشگل، ذهن زیبا و

839
01:06:51.480 --> 01:06:53.080
قلب زیبایی داری

840
01:06:59.280 --> 01:07:00.240
از حالا به بعد

841
01:07:00.240 --> 01:07:01.240
از حالا به بعد

842
01:07:01.760 --> 01:07:04.320
سعی می کنم دوست بهتری برات باشم

843
01:07:04.360 --> 01:07:05.600
سعی می کنم دوست بهتری برات باشم

844
01:07:10.240 --> 01:07:10.800
باشه

845
01:07:10.800 --> 01:07:11.800
باشه

846
01:07:22.920 --> 01:07:25.440
یه نگاه بندازیم

847
01:07:27.120 --> 01:07:28.280
بذار ببینم

848
01:07:35.920 --> 01:07:38.040
چطوره؟ - خوبه

849
01:07:38.720 --> 01:07:42.040
اون درد شدیدی که داشتم تموم شده

850
01:07:42.080 --> 01:07:44.800
و می تونم مچم رو راحت تر تکون بدم

851
01:07:44.920 --> 01:07:48.600
با این پیشرفت بهبودی، حتی می
تونم امروز شروع به جراحی کنم

852
01:07:49.920 --> 01:07:51.120
نمی تونید

853
01:07:52.080 --> 01:07:55.280
از جراحی یا هر فعالیت سخت
دیگه ای باید دوری کنید

854
01:07:55.320 --> 01:07:58.000
نگران نباش دکتر

855
01:07:58.600 --> 01:07:59.800
با این مچ

856
01:08:00.120 --> 01:08:03.640
می تونم 30 سال دیگه بدون مشکل کار کنم

857
01:08:06.680 --> 01:08:09.200
داروهاتون رو بخورید. از هفته بعد

858
01:08:09.240 --> 01:08:10.800
توانبخشی رو شروع می کنیم

859
01:08:11.800 --> 01:08:13.560
و اینبار کاری رو که بهتون
گفته میشه انجام بدین

860
01:08:13.600 --> 01:08:15.600
همین کار رو می کنم دکتر استخون

861
01:08:16.200 --> 01:08:17.680
دکتر کیم

862
01:08:18.640 --> 01:08:21.160
بالاخره اومد. ببینید

863
01:08:21.720 --> 01:08:23.040
بعدا

864
01:08:23.280 --> 01:08:25.000
بعدا دربارش حرف می زنیم

865
01:08:26.400 --> 01:08:29.120
بله متوجهم

866
01:08:38.240 --> 01:08:39.960
لازم نیست نگران باشیم

867
01:08:40.160 --> 01:08:43.400
جراحی خوب بود و خیلی سریع داره خوب میشه

868
01:08:44.000 --> 01:08:47.040
تازه به نظر میاد خیلی هم باملاحظه داره میشه

869
01:08:47.880 --> 01:08:49.960
بله. می فهمم

870
01:08:50.440 --> 01:08:51.800
چا اون جه چی؟

871
01:08:52.680 --> 01:08:53.880
هنوز زنگ نزده؟

872
01:08:57.000 --> 01:09:00.040
دو روز؟ - دو تا سه روز

873
01:09:00.880 --> 01:09:02.040
دو روز

874
01:09:03.440 --> 01:09:05.280
باشه دو روز

875
01:09:05.560 --> 01:09:07.360
این چیزیه که گفت

876
01:09:08.000 --> 01:09:10.440
اما یه هفته شد. نه، یه هفته نه

877
01:09:10.480 --> 01:09:14.880
تقریبا ده روزه، زنگ نزده یا برنگشته

878
01:09:15.040 --> 01:09:17.400
استاد اوه خوب گیرش آورد

879
01:09:17.440 --> 01:09:21.240
معروفه که استعدادها رو خوب پیدا میکنه

880
01:09:21.280 --> 01:09:22.960
اگه کسی فقط یه ذره خوب باشه

881
01:09:23.000 --> 01:09:25.240
میخواد به کار بگیرتش

882
01:09:25.280 --> 01:09:28.080
معروفه که افراد خودشو مدیریت میکنه

883
01:09:28.600 --> 01:09:30.600
رامیونت رو نمیخوری؟

884
01:09:30.640 --> 01:09:32.080
داره سرد میشه-باشه

885
01:09:34.280 --> 01:09:35.360
به هر حال

886
01:09:35.960 --> 01:09:38.320
فکر کنم چا اون جه

887
01:09:42.600 --> 01:09:45.640
برنمیگرده، دکتر سو ووجین

888
01:09:59.040 --> 01:10:00.440
ساکشن، لطفا

889
01:10:00.680 --> 01:10:01.760
ساکشن

890
01:10:02.840 --> 01:10:04.000
بخیه

891
01:10:04.600 --> 01:10:05.720
بخیه

892
01:10:16.120 --> 01:10:18.040
ببر-بریدم

893
01:10:20.280 --> 01:10:22.000
تو این دو ماه توی دولدام

894
01:10:22.040 --> 01:10:23.680
چی به سرت اومد؟

895
01:10:25.520 --> 01:10:28.000
همه اینا رو به دکتر کیم مدیونم

896
01:10:28.480 --> 01:10:30.560
خیلی یاد گرفتم

897
01:10:31.280 --> 01:10:33.600
حالا که اینجایی

898
01:10:33.640 --> 01:10:35.800
اون مریض لوبکتومی هم بردار

899
01:10:35.840 --> 01:10:38.560
همین حالاشم سه تا جراحی بیشتر از
چیزی که توافق کردیم انجام دادم

900
01:10:38.600 --> 01:10:40.960
با این مهارتهات، بعد از
یکی دو سال اینجا بودن

901
01:10:41.000 --> 01:10:43.120
میتونی کل بخش رو اداره کنی

902
01:10:43.360 --> 01:10:45.920
چرا برگردی به یه بیمارستان دورافتاده

903
01:10:45.960 --> 01:10:48.520
با من بمون و اونوقت
میتونی بال پرواز پیدا کنی

904
01:10:49.480 --> 01:10:51.960
مطمئن میشم به اون بالا بالاها پرواز کنی

905
01:10:52.640 --> 01:10:55.320
چرا اینو زودتر نگفتین؟

906
01:10:56.160 --> 01:10:58.480
وقتی سرگردون و داغون بودم

907
01:10:58.640 --> 01:11:01.680
وقتی توی اتاق عمل چرت
میزدم یا از حال میرفتم

908
01:11:02.480 --> 01:11:05.040
میتونستین اون موقع هم باورم
داشته باشین و بهم یاد بدین

909
01:11:05.080 --> 01:11:08.240
اون موقع خیلی داغون بودی

910
01:11:10.560 --> 01:11:13.960
قانون ماهی کوی رو میدونین؟

911
01:11:14.480 --> 01:11:15.520
چی هست؟

912
01:11:15.560 --> 01:11:18.520
بسته به تنگ ماهی یا استخری
که توش نگه داشته میشه

913
01:11:18.560 --> 01:11:20.480
ماهی کوی به یه سایز خاصی رشد میکنه

914
01:11:20.520 --> 01:11:22.400
این چه ربطی به تو داره؟

915
01:11:22.520 --> 01:11:23.880
ببخشید اما

916
01:11:24.640 --> 01:11:26.080
فکر میکنم

917
01:11:26.280 --> 01:11:29.240
آکواریومی که میتونین برام مهیا کنین

918
01:11:29.520 --> 01:11:31.680
یه کم زیادی کوچیکه

919
01:11:33.800 --> 01:11:35.440
با اجازه دیگه میرم

920
01:11:41.920 --> 01:11:43.120
وای خدا

921
01:11:47.760 --> 01:11:49.400
دکتر کیم میگه

922
01:11:49.560 --> 01:11:51.800
آدما وقتی بهشون اعتماد بشه
کارشون رو خوب انجام میدن

923
01:11:51.840 --> 01:11:53.880
تا اندازه ای که اهمیت میدن قوی میشن

924
01:11:53.920 --> 01:11:57.040
و تا اندازه ای که تصدیق میشن رشد میکنن

925
01:11:58.280 --> 01:12:01.960
محیط و طرز فکری که انتخاب میکنم

926
01:12:02.320 --> 01:12:05.560
تفاوت زیادی توی نتیجه بوجود میاره

927
01:12:08.280 --> 01:12:12.600
شنیدم توی این هفته گذشته
15تا جراحی انجام دادی

928
01:12:13.560 --> 01:12:17.640
پرسنل به خاطر شجاعتت توی
اتاق عمل تحسینت کردن

929
01:12:18.000 --> 01:12:20.400
جراح اورژانسی عالی ای هستی

930
01:12:20.680 --> 01:12:24.800
چطوری فقط مریضهای سرطانی رو جراحی میکنی؟

931
01:12:24.840 --> 01:12:27.840
از اولش همیشه گفتم

932
01:12:28.000 --> 01:12:29.680
از روتین خوشم میاد

933
01:12:29.720 --> 01:12:31.800
شرایط ثابتی که یه الگو رو دنبال میکنه

934
01:12:31.840 --> 01:12:34.120
شرایطی که بتونم کنترل کنم

935
01:12:35.760 --> 01:12:37.440
یه شرطی ببندم؟

936
01:12:38.600 --> 01:12:42.240
دقیقا توی دسته ی من میوفتی

937
01:12:44.880 --> 01:12:47.080
از من به عنوان یه بهانه استفاده کردی

938
01:12:47.280 --> 01:12:49.600
اما غرق اینجا بودی

939
01:12:49.640 --> 01:12:52.160
نخیر. اشتباه میکنی

940
01:12:53.880 --> 01:12:55.760
بیا فقط باهم کار کنیم

941
01:12:57.080 --> 01:12:59.600
جراح های پیچیده ای مثل من و تو

942
01:12:59.640 --> 01:13:02.080
به درد کار کردن با وی آی پی ها نمیخورن

943
01:13:02.120 --> 01:13:04.160
به جای کار کردن توی سئول

944
01:13:04.200 --> 01:13:07.520
بهتره بریم توی حومه شهر جون مردمو نجات بدیم

945
01:13:07.640 --> 01:13:09.920
این بیشتر بهمون میاد

946
01:13:10.480 --> 01:13:11.600
اینطور فکر نمیکنی؟

947
01:13:13.720 --> 01:13:17.760
پس دیگه انقدر فرار نکن

948
01:13:20.080 --> 01:13:22.320
اگه موافقت کنم اینجا بمونم

949
01:13:22.840 --> 01:13:25.080
برای خودت دردسر بیشتری میشه

950
01:13:28.480 --> 01:13:30.920
یه مقدار کافی اضطراب

951
01:13:31.200 --> 01:13:34.000
همیشه چیز بدی نیست

952
01:13:37.680 --> 01:13:39.880
نمیتونم با اینجور سیستما کار کنم

953
01:13:40.760 --> 01:13:42.720
هیچ فکری داری؟

954
01:13:42.760 --> 01:13:45.360
اگه باید اینجا بمونم

955
01:13:46.720 --> 01:13:47.880
عرض سه سال

956
01:13:48.760 --> 01:13:52.160
میخوام یه اورژانس محلی دولتی حوادث باز کنم

957
01:13:54.280 --> 01:13:57.760
اورژانس حوادث چیزیه که از همه بیشتر میخوام

958
01:13:59.520 --> 01:14:03.320
این یعنی درگیر شدن با کلی سیاست

959
01:14:05.360 --> 01:14:06.800
میتونی از پسش بربیای؟

960
01:14:08.200 --> 01:14:10.120
قبوله. بیا این کارو بکنیم

961
01:14:14.040 --> 01:14:15.120
اوکی؟

962
01:14:18.080 --> 01:14:19.480
حدس بزن چی؟

963
01:14:25.560 --> 01:14:27.120
دکتر کیم، تو

964
01:14:28.440 --> 01:14:30.720
واقعا دیوونه ای

965
01:14:57.760 --> 01:14:58.920
سلام

966
01:14:59.240 --> 01:15:01.560
معاون وزیر بهداشت و رفاه رو بگیر برام

967
01:15:02.520 --> 01:15:06.960
همین شکلی، دکتر کیم کم کم شروع کرد

968
01:15:07.120 --> 01:15:10.160
به تحقق دادن رویای بیمارستان دولدام

969
01:15:10.960 --> 01:15:13.680
(نتایج آزمون)

970
01:15:15.320 --> 01:15:16.600
بالاخره

971
01:15:23.760 --> 01:15:24.880
اوه؟

972
01:15:26.240 --> 01:15:27.200
اوه

973
01:15:27.200 --> 01:15:28.280
چیه؟

974
01:15:28.800 --> 01:15:30.040
چی شده؟

975
01:15:30.280 --> 01:15:31.920
قبول نشدم؟

976
01:15:37.000 --> 01:15:39.040
چیزی نیست

977
01:15:39.160 --> 01:15:40.560
خوب درس میخونم

978
01:15:40.600 --> 01:15:43.120
و دوباره سال دیگه امتحان میدم

979
01:15:43.280 --> 01:15:46.200
برای آینده 20ساله ای که آرزوشو دارم

980
01:15:46.400 --> 01:15:47.600
میتونم یه سال رو فدا کنم

981
01:15:51.400 --> 01:15:52.600
قبول شدی

982
01:15:53.800 --> 01:15:54.960
چی؟

983
01:15:58.800 --> 01:16:01.280
واقعا؟ واقعا قبول شدم؟

984
01:16:01.320 --> 01:16:04.440
معلومه که قبول شدی. 96درصد داوطلبا قبول شدن

985
01:16:04.480 --> 01:16:05.600
بذار ببینم

986
01:16:06.680 --> 01:16:08.400
اینجاست

987
01:16:08.440 --> 01:16:10.280
اسم من اینجاست

988
01:16:10.320 --> 01:16:12.120
باورم نمیشه قبول شدم

989
01:16:13.760 --> 01:16:15.800
تبریک-تبریک

990
01:16:15.840 --> 01:16:17.520
تبریک-شام مهمونمون کن

991
01:16:17.560 --> 01:16:19.800
اما توی 20سال آینده چه آرزویی داری؟

992
01:16:19.840 --> 01:16:21.960
عه چیزه

993
01:16:23.680 --> 01:16:25.040
تا 20سال دیگه

994
01:16:25.760 --> 01:16:28.040
میخوام دکتر کیم بعدی بیمارستان دولدام بشم

995
01:16:30.240 --> 01:16:31.680
عجب آرزویی

996
01:16:31.840 --> 01:16:34.800
صبر کن، تا 20سال دیگه

997
01:16:34.840 --> 01:16:36.000
من 68سالمه

998
01:16:37.280 --> 01:16:39.520
پس منم سرپرستار دولدام میشم

999
01:16:40.480 --> 01:16:42.320
عالی میشه

1000
01:16:43.440 --> 01:16:46.160
دکتر کیم و سرپرستار آینده دولدام

1001
01:16:46.200 --> 01:16:47.240
خوشم میاد

1002
01:16:47.280 --> 01:16:49.920
دکتر کیم و شما، سرپرستار
اوه باید سختتر کار کنین

1003
01:16:49.960 --> 01:16:51.120
که اونا بهتون نرسن

1004
01:16:51.160 --> 01:16:53.320
اگه برای این دو تاست، با کمال میل حاضرم

1005
01:16:53.360 --> 01:16:55.360
هر زمانی براشون جا باز کنم

1006
01:16:55.400 --> 01:16:57.880
اینطوری فکر نمیکنین؟-
کاملا موافقم

1007
01:16:58.760 --> 01:17:01.520
شما دو تا، این روزا خیلی عادی

1008
01:17:01.560 --> 01:17:03.440
سر یه چیزایی توافق دارینا

1009
01:17:04.440 --> 01:17:06.200
برگردیم سرکار-برگردیم سرکار

1010
01:17:06.240 --> 01:17:07.760
چطور جرات میکنی؟

1011
01:17:07.800 --> 01:17:10.000
الان یه متخصصی-چی برامون میخری؟

1012
01:17:10.080 --> 01:17:11.240
هی

1013
01:17:11.280 --> 01:17:13.120
اگه قرار بذارین لوتون میدما

1014
01:17:40.320 --> 01:17:41.960
چرا دوباره اینجایی؟

1015
01:17:42.000 --> 01:17:44.400
معلومه که چرا میخوام ببینمت

1016
01:17:44.680 --> 01:17:48.000
یک، میخوام شَرت از این بیمارستان کم بشه

1017
01:17:49.440 --> 01:17:50.760
دلیل دیگه چیه؟

1018
01:17:51.760 --> 01:17:54.240
میخوام از شر این بیمارستان خلاص بشم

1019
01:17:57.560 --> 01:18:00.880
مدیرعامل دو. خیلی ثابت قدمی

1020
01:18:01.360 --> 01:18:04.200
برای این تحسینت میکنم

1021
01:18:11.040 --> 01:18:12.320
ام اس داری

1022
01:18:19.760 --> 01:18:21.120
خب که چی؟

1023
01:18:22.920 --> 01:18:25.440
توی اتاق عمل یه ابزار رو انداختی

1024
01:18:25.720 --> 01:18:27.720
حتی برای سندروم تونل کارپال جراحی شدی

1025
01:18:27.760 --> 01:18:29.600
مچ دستت نابود شده

1026
01:18:29.760 --> 01:18:31.920
و کم کم اعصابت بدتر میشه

1027
01:18:31.960 --> 01:18:35.120
فکر میکنی هنوز میتونی جراحی کنی؟

1028
01:18:35.720 --> 01:18:37.960
چرا نمیتونم؟

1029
01:18:38.400 --> 01:18:42.040
جراحی سندروم تونل کارپال خوب
پیش رفته و من رو به بهبودم

1030
01:18:42.440 --> 01:18:44.040
ام اس م جدی نیست

1031
01:18:44.080 --> 01:18:46.080
و دارم با دارو کنترلش میکنم. خب که چی؟

1032
01:18:46.120 --> 01:18:47.320
قضیه اینه که

1033
01:18:47.880 --> 01:18:49.840
این ام اس

1034
01:18:50.600 --> 01:18:53.840
اگه بخوایم میتونه مسئله بزرگی باشه

1035
01:18:53.880 --> 01:18:55.080
درسته

1036
01:18:55.600 --> 01:18:58.120
اگه از کاه کوه بسازی

1037
01:18:58.160 --> 01:19:00.960
اونوقت یه مسئله میشه

1038
01:19:01.000 --> 01:19:02.160
به خاطر همین

1039
01:19:03.160 --> 01:19:05.320
هیئت مدیره موسسه گوده

1040
01:19:05.360 --> 01:19:07.480
واقعا به برکناریت فکر میکنه

1041
01:19:07.520 --> 01:19:11.160
چرا باید اینجا این کارو بکنی؟

1042
01:19:11.200 --> 01:19:12.320
نمیدونی؟

1043
01:19:12.840 --> 01:19:15.600
موسسه گوده روی مسائل شخصی

1044
01:19:15.640 --> 01:19:17.280
مرکز پزشکی گوده و بیمارستان دولدام

1045
01:19:18.440 --> 01:19:20.000
کنترل کامل داره

1046
01:19:26.240 --> 01:19:27.600
مدیر جانگ

1047
01:19:29.800 --> 01:19:30.920
بله؟

1048
01:19:31.560 --> 01:19:33.920
اون پاکت رو بهم بده

1049
01:19:47.080 --> 01:19:48.200
چه قشنگ

1050
01:19:52.120 --> 01:19:54.240
(مجوز بنیاد پزشکی)

1051
01:19:55.400 --> 01:19:58.120
این اتفاقی امروز رسید

1052
01:20:00.120 --> 01:20:02.960
(بنیاد پزشکی دولدام، نماینده: بو یونگ جو)

1053
01:20:04.160 --> 01:20:06.240
این چیه؟- نمیدونستی؟

1054
01:20:06.800 --> 01:20:08.760
الان بیمارستان دولدام

1055
01:20:08.960 --> 01:20:11.800
هیچ ربطی به مرکز پزشکی گوده نداره

1056
01:20:11.840 --> 01:20:13.960
یه بنیاد پزشکی مستقله

1057
01:20:15.160 --> 01:20:16.120
چی؟

1058
01:20:16.120 --> 01:20:20.040
موسسه گوده هر سال چهار
میلیون دلار بهمون میده

1059
01:20:20.080 --> 01:20:23.120
اما مدیریت و اجرا

1060
01:20:23.640 --> 01:20:25.520
کاملا جدا نگه داشته میشن

1061
01:20:26.040 --> 01:20:31.320
این طبق وصیت مدیرعامل شین میونگ هوی مرحومه

1062
01:20:34.280 --> 01:20:36.640
اوضاع این ارث و میراث خیلی بهم ریخته بود

1063
01:20:37.040 --> 01:20:40.280
در واقع، قابل قیاس هست

1064
01:20:40.320 --> 01:20:41.320
در واقع، قابل قیاس هست

1065
01:20:43.080 --> 01:20:44.600
نخ هاش

1066
01:20:45.960 --> 01:20:47.360
هنوز قطع نشدن

1067
01:20:58.920 --> 01:21:01.480
(مدیرعامل دو یون وان)

1068
01:21:02.400 --> 01:21:04.920
بله، مدیرعامل دو. مشتاق دیدار

1069
01:21:06.080 --> 01:21:07.960
بله. درسته

1070
01:21:08.080 --> 01:21:10.120
توی وصیت پدرمه

1071
01:21:11.400 --> 01:21:14.600
سر و کله زدن با اون باعث شد
مسائل ارث و میراث عقب بیوفته

1072
01:21:17.960 --> 01:21:19.200
چاره ای نداشتم

1073
01:21:19.920 --> 01:21:21.960
گفت چیزی گیرم نمیاد

1074
01:21:22.000 --> 01:21:24.640
مگراینکه بیمارستان دولدام رو باز نگه دارم

1075
01:21:25.680 --> 01:21:28.400
به خاطر همین این کارو
کردم، پس زیاد ناراحت نشین

1076
01:21:29.840 --> 01:21:31.000
راستی

1077
01:21:31.720 --> 01:21:33.920
دکتر کیم چطوره؟

1078
01:21:47.520 --> 01:21:50.320
هیچکس طرف من نیست. هیچکس

1079
01:22:00.480 --> 01:22:01.680
مدیرعامل دو

1080
01:22:04.880 --> 01:22:06.800
هیچکسو ندارم. هیچکس

1081
01:22:07.400 --> 01:22:11.640
مدیرعامل دو اصلا دیگه اینجا نیا

1082
01:22:11.720 --> 01:22:12.800
خفه شو

1083
01:22:13.880 --> 01:22:15.920
سراغ ما نیا

1084
01:22:16.040 --> 01:22:19.080
و تو کار ما دخالت نکن

1085
01:22:19.360 --> 01:22:26.040
حقایق رو نپیچون تبدیلشون نکن
به مزخرفاتی که فکر میکنی قابل باورن

1086
01:22:26.160 --> 01:22:30.160
کسایی که راستشو نمیدونن واقعا باورش میکنن

1087
01:22:30.200 --> 01:22:32.920
ای آشغال. بو یونگ جو

1088
01:22:36.840 --> 01:22:38.000
ول کن

1089
01:22:38.640 --> 01:22:40.040
هی-ول کن

1090
01:22:41.840 --> 01:22:44.000
اه چروکش کردی

1091
01:22:44.960 --> 01:22:47.720
میشه انقدر جنجال به پا نکنین و برین؟

1092
01:22:50.720 --> 01:22:51.920
برو کنار

1093
01:22:54.160 --> 01:22:55.240
برو کنار

1094
01:22:57.160 --> 01:22:59.400
نمیدونی من کی ام، احمق؟

1095
01:23:02.320 --> 01:23:04.960
من مدیرعامل این موسسه ام

1096
01:23:05.000 --> 01:23:10.360
آقای کو

1097
01:23:12.680 --> 01:23:13.800
خواهش میکنم برید

1098
01:23:17.880 --> 01:23:18.960
قربان

1099
01:23:32.960 --> 01:23:34.800
دکتر کیم، چی کار کنیم

1100
01:23:36.520 --> 01:23:37.520
چی شده؟

1101
01:23:37.520 --> 01:23:39.320
یه سونا آتیش گرفته

1102
01:23:39.440 --> 01:23:40.840
چند نفر آسیب دیدن؟

1103
01:23:40.880 --> 01:23:42.520
تا الان 24کشته و زخمی

1104
01:23:42.560 --> 01:23:44.520
هفت تاشون بحرانین

1105
01:23:44.640 --> 01:23:46.280
همه شنیدین؟- بله

1106
01:23:46.320 --> 01:23:49.240
فعلا 24تاست، اما این عدد ممکنه بره بالا

1107
01:23:49.400 --> 01:23:50.560
سرپرستار اوه؟- بله

1108
01:23:50.600 --> 01:23:52.680
یکی رو بفرست سر حادثه که
طبق شدت آسیب جداشون کنه

1109
01:23:52.720 --> 01:23:54.520
موارد جزیی رو بفرسته به بیمارستانهای محلی

1110
01:23:54.560 --> 01:23:57.720
و مریضهای وخیم رو مستقیم بفرسته برای ما

1111
01:23:57.760 --> 01:23:58.840
باشه

1112
01:23:59.080 --> 01:24:01.360
سو ووجین، دکتر استخوان، پرستار اون تاک

1113
01:24:01.400 --> 01:24:04.960
با دکتر جونگ، مریضهایی که میان رو چک کنین

1114
01:24:05.000 --> 01:24:06.320
باشه-زود

1115
01:24:06.360 --> 01:24:07.480
بریم

1116
01:24:08.920 --> 01:24:10.840
مدیر جانگ-بله، دکتر کیم

1117
01:24:10.920 --> 01:24:12.920
به رئیس پارک زنگ بزن و بگو

1118
01:24:12.960 --> 01:24:14.080
من اینجام

1119
01:24:25.880 --> 01:24:28.440
چرا فقط همونجا خشکت زده؟ نمیری سر کار؟

1120
01:24:29.720 --> 01:24:31.000
چرا، میرم

1121
01:24:31.920 --> 01:24:34.200
سریع لباسمو عوض میکنم

1122
01:24:44.440 --> 01:24:47.200
چطوره بریم اتاقای عمل رو آماده کنیم

1123
01:24:47.280 --> 01:24:50.240
گفتم امروز با پسرم بازی
های ویدئویی بازی میکنم

1124
01:25:03.120 --> 01:25:04.200
دیدیش؟

1125
01:25:07.080 --> 01:25:10.720
این کاریه که دکترا میکنن

1126
01:25:16.800 --> 01:25:18.600
قانون پایستگی عشق

1127
01:25:20.560 --> 01:25:23.240
بیشتر مردم میدونن اونا وجود دارن

1128
01:25:23.640 --> 01:25:25.480
ولی معتقدن وجود ندارن

1129
01:25:26.320 --> 01:25:29.160
با اینحال هنوز امید دارن
که کسی ازشون محافظت کنه

1130
01:25:29.600 --> 01:25:30.920
اون ارزش های زیبا

1131
01:25:33.640 --> 01:25:37.680
زندگی یعنی هر روز یه مسیر جدیدی رو طی کنی

1132
01:25:39.120 --> 01:25:40.840
چه بخوای چه نخوای

1133
01:25:41.960 --> 01:25:45.360
با واقعیتی مواجهی که هر روز میاد سراغت

1134
01:25:49.080 --> 01:25:50.320
مریض جدید

1135
01:25:52.960 --> 01:25:55.480
دکتر جونگ، تخت یک-باشه. تخت یک

1136
01:25:56.440 --> 01:25:57.720
به اتاق عمل اورژانس

1137
01:26:02.120 --> 01:26:03.320
تخت دو

1138
01:26:03.560 --> 01:26:04.560
از این طرف بیاین

1139
01:26:04.600 --> 01:26:06.840
دو، سه-
اینو برمیداریم. برید کنار

1140
01:26:06.880 --> 01:26:08.040
هر دو طرف

1141
01:26:08.680 --> 01:26:11.120
نمیتونیم همیشه اوضاع رو درست کنیم

1142
01:26:11.720 --> 01:26:14.880
اما دکتر کیم همیشه میگه

1143
01:26:15.560 --> 01:26:17.080
همیشه از خودتون بپرسین

1144
01:26:17.840 --> 01:26:21.360
چرا زنده ایم و برای چی زندگی میکنیم

1145
01:26:22.920 --> 01:26:24.920
لحظه ای که از این پرسش دست بردارین

1146
01:26:25.960 --> 01:26:29.560
عشق ما هم تموم میشه

1147
01:26:30.120 --> 01:26:31.280
میفهمین؟

1148
01:26:31.480 --> 01:26:33.560
این چیزیه که گفت

